Sommaire des Matières pour Artweger baseline Série
Page 1
baseline DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! -MONTAGEANLEITUNG TO BE HANDED TO CUSTOMER! DREITEILIGE SCHIEBETÜR A REMETTRE AU CLIENT! -ASSEMBLY INSTRUCTIONS TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER! TRIPLE SLIDING DOOR -NOTICE DE MONTAGE PORTE A TROIS ELEMENTES -MONTAGEVOORSCHRIFT 3-DELIGE SCHUIFDEUR 11506x0 01_2015 DREITEILIGE SCHIEBETÜR ALLEIN…Seite 2 TRIPLE SLIDING DOOR ALONE…page 2 PORTE A TROIS ELEMENTES SEULE…page 2 3-DELIGE SCHUIFDEUR…blz.
Page 2
baseline -NOTICE DE MONTAGE -MONTAGEANLEITUNG DREITEILIGE SCHIEBETÜR ALLEIN PORTE SEULE A TROIS ELEMENTES -MONTAGEVOORSCHRIFT -ASSEMBLY INSTRUCTIONS TRIPLE SLIDING DOOR ALONE 3-DELIGE SCHUIFDEUR ALLEEN Montageanleitung für Einbau mit Einstieg La notice de montage est prévue pour une LINKS - bei Einstieg RECHTS - die Tür auf den Kopf entrée à...
Page 3
baseline Benötigtes Werkzeug Tools needed Outillage necessaire Ø 6 mm Benodigd gereedschap Montageset Assembly kit Set de montage 4,2 x 38 mm Montageset Ø 6 mm WANNEN-EINBAUMASS • TRAY INSTALLATION MEASUREMENT • MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR • DOUCHEBAK-INBOUWMAAT Dimension/ Serie 80 cm 76 - 81 cm 90 cm...
Page 4
baseline Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung. (Wannen-Einbaumaß A siehe Tabelle) . Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (see table for tray installation measurement A). Attention : Avant de débuter le montage, contrôlez la dimenstion de votre paroi de douche (Mesures pour montage sur receveur A , voir tableau)
Page 5
baseline 1. Auf einer Seite Schrauben nur lockern und Wandprofil lösen. 2. Auf der anderen Seite Schrauben samt Innenseite Profilblende abnehmen und Wandprofil lösen. inside intérieur binnenkant 1. Only loosen screws on one side and remove wall bracket. 2. Remove the screws and moulding on the other side and remove wall bracket.
Page 6
baseline Dübel setzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Set wall plugs. Attention: When drilling holes do not Ø 6 mm damage hidden pipes and wiring. Positionner les chevilles. Attention: faites attention en percant les trous de ne pas endommager les tuyauteries (cables électriques, canalisations de gaz, d´eau, etc).
Page 7
baseline 1. Auf einer Seite die Tür einsetzen. 2. Gegenüber die Tür einschwenken. Innenseite 3. Profilblende wieder einsetzen. inside 4. Unten nur sichern - noch nicht fest intérieur anziehen. binnenkant 1. Insert door on one side. 2. Swing in door on the other side. 3.
Page 8
baseline Innenseite inside intérieur binnenkant Erstes Türblatt (A) einhängen. Achten Sie darauf daß alle Rollen eingehängt sind! Hang in first (A) door pane. Make sure all rollers are hung in! Accorcher le premier (A) jeu de portes. Veillez à ce que toutes les roulettes se trouvent bien dans les rails ! Eerste deur (A) erin hangen.
Page 9
baseline Zweites Türblatt (B) einhängen: Nur hintere Rollen unten und oben auf Türblatt A setzen, Türblatt nach vorne ziehen und vordere Detail Rollen in Führungsschiene hängen. Hang in second door pane (B): Set only rear rollers on bottom and top of door pane A, hang in door pane to front, and press front rollers innen into guide rail.
Page 10
baseline Türgriff montieren. Mount door handle. Monter le poignée de porte. Deurgrep monteren. innen inside intérieur binnenkant...
Page 11
baseline Türen mit Wasserwaage kontrol- Ansicht von innen! lieren. Falls nötig - Türen justieren. View from inside! (Siehe Detail). Schrauben fest anziehen! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Check doors with level. If necessary adjust doors (see detail). Tighten screws firmly! Contrôler les portes avec le niveau.
Page 12
baseline Nur außen abdichten! Siliconer uniquement à l´extérieur! Seal from outside only! Alleen aan de buitenkant afdichten!
Page 13
ERSATZ- SPARE PIÈCES DE ONDER TEILE PARTS RECHANGE DELEN Ersatzteil Rollenträgerset 3-tlg.Schiebetür ab 04.2007 2 Stück 1 Stück GZ 109 4 Stück 1 Stück MA_BASELINE_ 3tlg TÜR TB/STÖ 11506x0 01_2015...
Page 14
baseline -MONTAGEANLEITUNG -NOTICE DE MONTAGE DREITEILIGE SCHIEBETÜR PORTE A TROIS ELEMENTES MIT EINER SEITENWAND ET UN PANNEAU FIXE -ASSEMBLY INSTRUCTIONS -MONTAGEVOORSCHRIFT TRIPLE SLIDING DOOR AND ONE SIDESCREEN 3-DELIGE SCHUIFDEUR EN 1 ZIJWAND 11506x1 01_2015 Montageanleitung für Einbau mit Einstieg La notice de montage est prévue pour une LINKS - bei Einstieg RECHTS - die Tür auf den Kopf entrée à...
Page 15
baseline Benötigtes Werkzeug Tools needed Outillage necessaire Ø 6 mm Benodigd gereedschap Montageset Assembly kit Set de montage Montageset 12 x 4,2 x 9,5 mm 4,2 x 38 mm Ø 6 mm WANNEN-EINBAUMASS • TRAY INSTALLATION MEASUREMENT • MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR • DOUCHEBAK-INBOUWMAAT Dimension/ Serie 75 cm 73 - 75,5...
Page 16
baseline Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung. (Wannen-Einbaumaß B und S siehe Tabelle) Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure. (see table for tray installation measurement B & S) Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimenstion de votre paroi de douche.
Page 17
baseline Seitenwand-Wandprofil abnehmen. Schrauben nur lockern und Wandprofil lösen. Innenseite inside intérieur binnenkant Remove wall bracket of side screen. Only loosen screws and remove wall bracket. Enlever le profilé mural de la paroi latérale. Innenseite Desserrer seulement les vis et oter le inside profilé...
Page 18
baseline Tür-Wandprofil abnehmen. Auf der Mauerseite Schrauben nur lockern und Wandprofil lösen. Innenseite inside intérieur Remove wall bracket of door. binnenkant On the wall side only loosen the screws and remove the wall bracket. Enlever le profilé mural de la porte.
Page 19
baseline Dübel setzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Set wall plugs. Attention: When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring. Ø 6 mm Positionner les chevilles. Attention: faites attention en percant les trous de ne pas endommager les tuyauteries (cables électriques, canalisations de gaz, d´eau, etc).
Page 20
baseline Seitenwand einsetzen (und unten nur sichern - noch nicht fest anziehen). Innenseite inside intérieur binnenkant Insert side screen (and only secure at bottom; do not tighten yet). Positionner la paroi fixe (en partie basse sécuriser seulement – ne pas fixer complètement).
Page 21
baseline 1. Auf einer Seite dieTür einsetzen. 2. Gegenüber die Tür Innenseite einschwenken. inside 3. Profilblende wieder einsetzen. intérieur 4. Unten nur sichern - noch nicht fest binnenkant anziehen. 1. Insert door on one side. 2. Swing in door on the other side. 3.
Page 22
baseline Innenseite inside intérieur binnenkant Innenseite inside intérieur binnenkant Innenseite inside intérieur binnenkant Innenseite inside intérieur binnenkant 1. Türrahmen und Seitenwand mit 1. Régler le cadre de la porte à l’aide Wasserwaage einrichten und innen fixieren. d’un niveau à bulle et fixer à l’intérieur. 2.
Page 23
baseline Innenseite inside intérieur binnenkant Erstes Türblatt (A) einhängen. Achten Sie darauf daß alle Rollen eingehängt sind! Hang in first (A) door pane. Make sure all rollers are hung in! Accorcher le premier (A) jeu de portes. Veillez à ce que toutes les roulettes se trouvent bien dans les rails ! Eerste deur (A) erin hangen.
Page 24
baseline Zweites Türblatt (B) einhängen: Nur hintere Rollen unten und oben auf Türblatt A setzen, Türblatt nach vorne ziehen und vordere Detail Rollen in Führungsschiene hängen. Hang in second door pane (B): Set only rear rollers on bottom and top of door pane A, hang in door pane to front, and press front rollers innen into guide rail.
Page 25
baseline Türgriff montieren. Mount door handle. Monter le poignée de porte. Deurgrep monteren. innen inside intérieur binnenkant 21/12...
Page 26
baseline Türen mit Wasserwaage kontrollieren. Falls nötig - Türen justieren. (Siehe Detail). Schrauben fest anziehen! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Check doors with level. If Binnenaanzicht! necessary adjust doors (see detail). Tighten screws firmly! Contrôler les portes avec le niveau.
Page 27
baseline Nur außen abdichten! Siliconer uniquement à l´extérieur! Seal from outside only! Alleen aan de buitenkant afdichten! 23/14...
Page 28
ERSATZ- SPARE PIÈCES DE ONDER TEILE PARTS RECHANGE DELEN Ersatzteil Rollenträgerset 3-tlg.Schiebetür ab 04.2007 2 Stück 1 Stück GZ 109 4 Stück 1 Stück MA_BASELINE_ 3tlg_TSW TB/STÖ 11506x1 01_2015 23/14...
Page 29
Baseline -MONTAGEANLEITUNG -NOTICE DE MONTAGE DREITEILIGE SCHIEBETÜR PORTE A TROIS ELEMENTES MIT 2 SEITENWÄNDEN ET UN 2 PANNEAUX FIXES -ASSEMBLY INSTRUCTIONS -MONTAGEVOORSCHRIFT TRIPLE SLIDING DOOR AND 2 SIDESCREENS 3-DELIGE SCHUIFDEUR EN 2 ZIJWANDEN 11506x2 01_2015 21/1...
Page 30
Baseline Benötigtes Werkzeug Tools needed Outillage necessaire Ø 6 mm Benodigd gereedschap Montageset Assembly kit Set de montage Montageset 16 x 4,2 x 9,5 mm 4,2 x 38 mm Ø 6 mm WANNEN-EINBAUMASS • TRAY INSTALLATION MEASUREMENT • MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR • DOUCHEBAK-INBOUWMAAT Dimension/ Serie 75 cm 73 - 75,5...
Page 31
Baseline Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung. (Wannen-Einbaumaß B und S siehe Tabelle) Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure. (see table for tray installation measurement B & S) Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimenstion de votre paroi de douche.
Page 32
Baseline Seitenwand-Wandprofile abnehmen. Schrauben nur lockern und Wandprofile lösen. Innenseite inside intérieur binnenkant Remove wall brackets of side screens. Only loosen screws and remove wall bracket. Enlever les profilés mural des parois latérale. Innenseite Desserrer seulement les vis et oter les inside profilés mural.
Page 33
Baseline 1. Dübel setzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. 2. Wandprofile anschrauben. 1. Set wall plugs. Attention: When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring. 2. Screw on wall brackets. 1.
Page 34
Baseline Innenseite Innenseite inside inside intérieur intérieur binnenkant binnenkant 1.+2. Seitenwände mit Wasserwaage 1.+2. Régler les parois fixes à l’aide einrichten und innen fixieren. d’un niveau à bulle et fixer à l’intérieur. 3. Abdeckkappen auf Schraubenköpfe 3. Enfoncer les caches sur les têtes de vis. aufdrücken.
Page 35
Baseline 1. Tür-Wandprofile abnehmen. (Schrauben nur lockern und Wandprofile lösen). Innenseite 2. Auf einer Seite Schrauben samt inside Profil-blende abnehmen. intérieur binnenkant 1. Remove wall brackets of door. (Only loosen the screws and remove the wall brackets). 2. Remove the screws and moulding on one side of the door frame.
Page 36
Baseline 1. Auf einer Seite dieTür einsetzen. 2. Gegenüber die Tür Innenseite einschwenken. inside 3. Profilblende wieder einsetzen. intérieur 4. Unten nur sichern - noch nicht fest binnenkant anziehen. 1. Insert door on one side. 2. Swing in door on the other side. 3.
Page 37
baseline Innenseite inside intérieur binnenkant Erstes Türblatt (A) einhängen. Achten Sie darauf daß alle Rollen eingehängt sind! Hang in first (A) door pane. Make sure all rollers are hung in! Accorcher le premier (A) jeu de portes. Veillez à ce que toutes les roulettes se trouvent bien dans les rails ! Eerste deur (A) erin hangen.
Page 38
baseline Zweites Türblatt (B) einhängen: Nur hintere Rollen unten und oben auf Türblatt A setzen, Türblatt nach vorne ziehen und vordere Detail Rollen in Führungsschiene hängen. Hang in second door pane (B): Set only rear rollers on bottom and top of door pane A, hang in door pane to front, and press front rollers innen into guide rail.
Page 39
Baseline Türgriff montieren. Mount door handle. Monter le poignée de porte. Deurgrep monteren. innen inside intérieur binnenkant 31/11...
Page 40
Baseline Ansicht von innen! Türen mit Wasserwaage View from inside! kont-rollieren. Falls nötig - Türen justieren. Vue de l'intérieur. (Siehe Detail). Schrauben fest anziehen! Binnenaanzicht! Check doors with level. If necessa-ry adjust doors (see detail). Tighten screws firmly! Contrôler les portes avec le niveau.
Page 41
Baseline Nur außen abdichten! Seal from outside only! Siliconer uniquement à l´extérieur! Alleen aan de buitenkant afdichten! 33/13...
Page 42
ERSATZ- SPARE PIÈCES DE ONDER TEILE PARTS RECHANGE DELEN Ersatzteil Rollenträgerset 3-tlg.Schiebetür ab 04.2007 2 Stück 1 Stück GZ 109 4 Stück 1 Stück MA_BASELINE_ 3tlgT2SW_TB/STÖ 11506x2 01_2015 33/14 33/14...