Sommaire des Matières pour Artweger baseline Série
Page 1
baseline WANNENFALTWAND DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! ZUSATZ MONTAGEANLEITUNG TO BE HANDED TO CUSTOMER! SCHRÄGE SEITENWAND MIT DECKENSTÜTZE ADDITIONAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS A REMETTRE AU CLIENT! SIDE SCREEN w/TRIANGULAR CUTOUT & CEILING SUPPORT TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDGEBRUIKER! COMPLEMENT DE LA NOTICE DE MONTAGE PAROI LATERALE AVEC BIAIS ET SUPPORT PLAFOND EXTRA MONTAGEVOORSCHRIFT SCHUINE ZIJWAND MET PLAFONDSTEUN...
Page 2
baseline WANNENFALTWAND Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung. Der Wannenfaltwand ist eine Standard- Montageanleitung beigepackt. Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure. Standard assembly instructions are included with the tub folding screen. Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre paroi pliante.
Page 3
baseline WANNENFALTWAND Innenseite inside intérieur binnenkant WICHTIG! Richtiges Positionieren der Seitenwand. (Achten Sie auf parallelen Abstand zum Wannenrand!) IMPORTANT! Correct positioning of the side screen. (Be careful of parallel distance to edge of shower tray!) IMPORTANT! Positionnement correct du panneau. (Veillez à une distance parallèle au bord du receveur!) BELANGRIJK! Juist stellen van de zijwand.
Page 4
baseline WANNENFALTWAND 4,2 x 13mm 4x 3,5 x 6,5mm 2x 1. Profil (A) mit Seitenwand verschrauben. 2. Wandprofil (B) der Faltwand mit Eckprofil (A) der Seitenwand verschrauben. ACHTUNG! Verwenden Sie zum mühelosen Einführen der Schrauben den beigelegten Schraubentrichter. 1. Screw frame piece (A) to side screen. 2.
Page 5
baseline WANNENFALTWAND 1. / 2. Abdeckkappen oben und unten auf Profil (B) aufsetzen. 3. Deckenstütze einsetzen. 1. / 2. Insert cover caps on top and bottom of bracket (B). 3. Insert ceiling support. 1. / 2. Poser les caches sur le profilé (B) en haut et en bas.
Page 6
baseline WANNENFALTWAND 1. WICHTIG! Richtiges Positionieren der kurzen Seitenwand. Löcher anzeichnen. (Achten Sie auf parallelen Abstand zum Wannenrand!) 2. Dübel setzen und Wandprofil anschrauben. 3. Seitenwand in das Ausgleichsprofil einsetzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, dass Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. 1.
Page 7
baseline WANNENFALTWAND Ø 3 mm 3,5 x 6,5mm Innenseite inside intérieur binnenkant Ansicht von innen! Ansicht von innen! View from inside! 14 mm View from inside! Vue de l'intérieur. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Binnenaanzicht! 20mm Reicht der Verstellbereich nicht aus - Eckprofil nach vorne versetzen (2 Bohrungen vorhanden). Seitenwand mit Schrauben fixieren.
Page 8
baseline WANNENFALTWAND Deckenstütze montieren. Install ceiling support. Monter la support plafond. Plafondsteun monteren. Ø 3,8 mm 4,2 x 16mm 2x...
Page 9
baseline WANNENFALTWAND Seitenwand AUSSEN mit Silikon abdichten. Falls die Seitenwand noch mit einer Faltwand kombiniert wird empfielt es sich, erst nach abgeschlossener Montage beider Module, gemeinsam abzudichten. Der Faltwand ist eine Standard-Montageanleitung beigepackt. Dieser entnehmen Sie bitte die weiteren Montageschritte. Seal side screen with silicone on the OUTSIDE! If the side screen will also be combined with a folding screen, we recommend sealing after final assembly of both modules.
Page 10
BASELINE ZUSATZ-MONTAGEANLEITUNG ZU FALTWAND ADDITIONAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS TO FOLDING SCREEN COMPLEMENT DE LA NOTICE DE MONTAGE POUR PAROI PLIANTE EXTRA MONTAGEVOORSCHRIFT T. B. V. KLAPWAND 11584 3_06 Profilverbindungen bei Seitenwand in gerader Flucht Bracket connections for side screen, flush Connections des profilés chez paroi fixe en alignement rectilinge Profielverbindingen bij zijwand in verlengde opstelling 4,2 x 38mm innen...