Page 1
KIT AUDIO-VIDEO OneToOneVDS VDS OneToOne AUDIO-VIDEO KIT KIT OneToOne AUDIO-VIDEO VDS VDS OneToOne AUDIO-VIDEO KIT KIT OneToOne AUDIO-VIDEO VDS ESPAÑOL MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO ENGLISH USER& INSTALLER’S MANUAL FRANÇAIS MANUEL D´INSTALLATION ET UTILISATION DEUTSCH INSTALLATIONS-und BENUTZERHANDBUCH PORTUGÛES MANUAL DO INSTALADOR E USUÁRIO...
Page 2
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO - KIT OneToOne VIDEO DIGITAL 1 Línea - KIT OneToOne AUDIO DIGITAL 1 Línea - OneToOne VIDEO DIGITAL KIT 1 Line - OneToOne AUDIO DIGITAL KIT 1 Line - KIT OneToOne VIDEO DIGITAL 1 Ligne - KIT OneToOne AUDIO DIGITAL 1 Ligne - 1 Fam.
Page 3
Podrá ver la persona que está llamando, comunicarse y abrir la puerta de entrada. La placa de calle, la cual incorpora un módulo OneToOne, así como el monitor de la vivienda y los accesorios que se incluyen en el kit, facilitan el uso a personas con discapacidad auditiva y visual.
Page 4
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Pag 4...
Page 5
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO INDICE - INDEX - SOMMAIRE SECCION I - MANUAL DE USUARIO ................7 Monitor: Controles / Funcionamiento ..............12 Teléfono: Controles / Funcionamiento ..............14 SECCION II - MANUAL DEL INSTALADOR ..............17 Instalación del Alimentador .................18 Instalación de la placa de calle ................18...
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO INHALT - INDICE TEIL I - BEDIENUNGSANLEITUNG ................7 Monitor: Bedienung / Funktionselemente ............12 Telefon: Bedienung / Funktionselemente ............14 TEIL II – INSTALLATIONSANLEITUNG ................17 Installation des Netzgeräts ..................18 Installation der Türstation ..................18 Befestigung - Programmierung des Monitors ............19...
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Sección I - Manual del Usuario Section I - User’s Manual Section I - Manuel d’’utilisation Teil I - Bedienungsanleitung Secção I - Manual do utilizador Pag 7...
Page 8
Operation This board includes the OneToOne module, adapted for people with hearing diffi culties. It uses 4 LED icons to indicate the board status at all times. These icons symbolise: - Call: lights up when someone is calling at the house.
Page 9
- Sprechkanal besetzt: diese LED leuchtet nur dann, wenn die Anlage über eine zwei te Türstation verfügt. Funcionamento Esta placa inclui o módulo «OneToOne», adaptado para pessoas com difi culdades auditivas, que indica permanentemente o estado em que se encontra a placa através de 4 ícones de LED. Estes ícones simbolizam: - Chamada: ilumina-se quando se está...
Page 10
El brazo del teléfono o del monitor incorpora un bucle inductivo (accesorio para personas con discapacidad auditiva), que interactúa con los sonotones estándares para facilitar la conversación entre la placa de acceso OneToOne y la vivienda. NOTA: En dispositivos de audición con selección manual de modo, debe estar confi gu- rado el Modo Digital.
Page 11
O auscultador do telefone ou do monitor integra um circuito indutivo (acessório para pessoas com incapacidade auditiva) que interage com os aparelhos auditivos padrão, para facilitar a conversação entre a placa de acesso OneToOne e a habitação. NOTA: nos dispositivos de audição com selecção manual de modo, deve estar confi...
Page 12
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO MONITOR LOFT LOFT MONITOR MONITEUR LOFT LOFT MONITOR MONITOR LOFT BOTONES - BUTTONS - BOUTON - TASTE - BOTÃO - Botón de ABREPUERTAS. (Pulsar para abrir la puerta). - DOOR RELEASE button. (Press to open the door).
Page 13
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO FUNCIONAMIENTO - OPERATION - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSELEMENTE - FUNCIONAMENTO • Llamada Call Appel Chamada ¸ max. 30 Seg./Sec./Sek. • Atender la llamada Answer the call bla bla Réception de l’appel bla ...
Page 14
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO TELÉFONO LOFT LOFT TELEPHONE POSTE LOFT LOFT TELEFON TELEFONE LOFT Botón de abrepuertas / llamada a conserje (función disponible según tipo de instalación). · Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
Page 15
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO On-Off Apagado Encendido con volumen medio Encendido con volumen alto On, low call volume On, full volume Arrêt Marche, volume d’appel moyen Marche volume élevé Ausgeschaltet Eingeschaltet/ mittlere Lautstärke Eingeschaltet/ maximale Lautstärke Apagado Aceso com volume médio...
Page 16
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Pag 16...
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Sección II - Manual del Instalador Section II - Installer Manual Section II - Manuel d’installation Teil II - Installationsanleitung Secção II - Manual do instalador Pag 17...
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS INSTALAÇÃO DO TRANSFORMAD Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - Installation auf DIN-Schiene Insta- Fixation au moyen de vis - Befestigung lação em carril DIN...
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO INSTALACIÓN DEL MONITOR MONITOR INSTALLATION INSTALLATION DU MONITEUR BEFESTIGUNG DES MONITORS INSTALAÇÃO DO MONITOR Desmontaje - Disassembly - Démontage - Ansbau Montaje - Assembly - Montage - Einbau - Montagem - Desmontagem 90º...
Page 20
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO SELECCIÓN TONO DE LLAMADA SELECTING THE CALL TONE SÉLECTION DE LA TONALITÉ D’APPEL AUSWAHL DES RUFTONS SELECÇÃO SOM CHAMADA 1. Con el monitor conectado pulsar el botón de programación (se oirá un tono de confi rmación).
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO INSTALACIÓN TELÉFONO TELEPHONE INSTALLATION INSTALLATION POSTE BEFESTIGUNG DES TELEFONS INSTALAÇÃO DO TELEFONE PROGRAMACIÓN PROGRAMMING PROGRAMMATION PROGRAMMIERUNG PROGRAMAÇÃO < 2 min 1. Con el teléfono conectado pulse el botón de programación. Se oirá un sonido de confi rmación.
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO AJUSTES DE LA PLACA PANEL ADJUSTMENT RÉGLAGES DE LA PLATINE EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION AJUSTES DA PLACA AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO LEDS ON LEDS OFF CT OUT CT IN...
Page 23
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Placa Principal Selección Placa Principal / Placa Secundaria Placa Secundaria Main Panel Main Panel/Secondary Panel Selection Secondary Panel Platine principale Sélection de la platine principale / platine secondaire Platine secondaire Haupttürstation Auswahl Haupttürstation / Nebentürstation Nebentürstation...
Page 24
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Video Test monitor Conector de test y programación de monitores / teléfonos Video test monitor Test and monitor / telephones programming connector Écran de Test Vidéo Connecteur de test et programmation d’moniteurs / postes...
Page 25
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Panel Connectors: Conectores Placa: • • Bornas de video, (coaxial). Video terminals (coaxial): V: live V: vivo M: shield M: malla Ct: camera activation (11 Vdc) Ct: activación telecamara (11 Vdc) •...
Page 26
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO CN3: Conexión leds de estado. De gran utilidad para personas discapacitadas, permite conectar leds que informan del estado de la comunicación. L2, L3, L4: entregan un negativo cuando se realiza la acción correspondiente, activando el led conectado entre “Lx”...
Page 27
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO PROGRAMACIÓN AVANZADA: Tiempo de abrepuertas Los tiempos de activación de abrepuerta programables son dos: - Tiempo de apertura de puerta desde vivienda - Tiempo de apertura de puerta desde botón de salida (conectado a bornas «BS» y «-»).
Page 28
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO 4.- Once these indicator tones have concluded, or before they conclude, press any button on the panel, with one press for each second to be programmed (from 1 to 99 seconds). from the residence or following the indicator tones), wait 5 seconds before taking any other action.
Page 29
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Si l’on entre en mode programmation des durées et que l’on n’appuie sur aucune touche, l’on quitte ce mode au bout de 30 secondes. FORTGESCHRITTENE PROGRAMMIERUNG: Türöffnungszeit Folgende zwei Aktivierungszeiten können programmiert werden: - Türöffnungszeit bei Auslösung von einer Wohnung...
Page 30
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO 2.- Mantendo o curto-circuito anterior conecte a alimentação do sistema (já não será necessário manter o curto-circuito ou botão pressionado). Se produze uma confi rmaão acústica de entrada na programação. 3.- Após a confi rmação acústica se indica, mediante avisos sonoros intercalados 0.5 segundos, o tempo da abertura desde a vivenda programado actualmente.
Page 31
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO RESTAURAR A VALORES DE FÁBRICA: Reset El amplifi cador VDS dispone de la función de «Reset» que permite restaurar los parámetros programados (tiempo apertura de puerta y zaguán, códigos de acceso, mapeado) a valores de fábrica.
Page 32
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Pag 32...
Page 33
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Esquemas de Instalación OneToOne VIDEO OneToOne VIDEO Wiring Diagram Schema de Cablage OneToOne VIDEO OneToOne VIDEO Verkabelungsschema Esquema de Cablegem OneToOne VIDEO (coaxial) Instalaciones VIDEO: con COAXIAL VIDEO Systems: with COAXIAL Installations VIDÉO: avec COAXIAL VIDEO Anlagen: mit KOAXIAL Instalações VÍDEO: com COAXIAL...
Page 34
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Kit OneToOne VIDEO 1L & 12 Vac (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG 10 KOhms: 10 Kohm entre los bornes + y L del último monitor. between terminals + and L in the last monitor.
Page 35
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Kit OneToOne VIDEO 1L & 12 Vac (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG 10 KOhms: 10 Kohm entre los bornes + y L del último monitor. between terminals + and L in the last monitor.
Page 36
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK CONNECTION CONNEXION GÂCHE TÜRÖFFNERANSCHLUSS CONEXÃO TRINCO Abrepuertas de continua - DC door lock - Gâche à courant continu Gleichstromtüröffner - Trinco de continua 12 Vdc AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER...
Page 37
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Esquemas de Instalación OneToOne AUDIO OneToOne AUDIO Wiring Diagram Schema de Cablage OneToOne AUDIO OneToOne AUDIO Verkabelungsschema Esquema de Cablegem OneToOne AUDIO Instalaciones AUDIO Systems AUDIO Installations AUDIO Anlagen AUDIO Instalações ÁUDIO...
Page 38
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Kit OneToOne AUDIO 1L & 12 Vac (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG 10 KOhms: 10 Kohm entre los bornes + y L del último teléfono. F1F2 between terminals + and L in the last telephone.
Page 39
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK CONNECTION CONNEXION GÂCHE TÜRÖFFNERANSCHLUSS CONEXÃO TRINCO Abrepuertas de continua - DC door lock - Gâche à courant continu - Gleichstrom- türöffner - Trinco de continua 12 Vdc AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER...
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO AMPLIACIONES ENLARGEMENTS EXTENSIONS ERWEITERUNGEN AMPLIAÇÕES OneToOne VIDEO Kit El equipamiento básico por vivienda puede ser ampliado con 2 teléfonos o 1 monitor adicional sin necesidad de añadir fuentes de alimentación. The basic home equipment can be expanded with 2 telephones or 1 monitor without adding a second power supply.
Page 41
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO AMPLIACIONES ENLARGEMENTS EXTENSIONS ERWEITERUNGEN AMPLIAÇÕES OneToOne AUDIO Kit El equipamiento básico por vivienda puede ser ampliado con 2 teléfonos sin necesidad de añadir fuentes de alimentación adicionales. The basic home equipment can be expanded with 2 telephones without adding a second power supply.
Page 43
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Alimentación - Power Supply - Alimentation 18 Vdc Stromversorgung - Alimentação Consumo - Consumption - Consommation Stromverbrauch - Consumo 6 mA en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus - em repouso...
Page 44
(*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Nouvelles mises à jour de langage, consultez la web Fermax. Für zukünftige Sprachupdate, Fermax web nachzulesen. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.
Page 45
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Pag 45...
Page 46
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Pag 46...
Page 47
OneToOne AUDIO - VIDEO OneToOne AUDIO - VIDEO Pag 47...
Page 48
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modifi car el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refi eren en cualquier momento y sin previo aviso.