Page 1
PLACA DIRECT DUOX DUOX DIRECT OUTDOOR PANEL PLATINE DIRECT DUOX DUOX DIRECT TÜRSTATION PLACA DIRECT DUOX E S PA Ñ O L MANUAL DE INSTALADOR Y PROGRAMACIÓN E N G L I S H USER & PROGRAMMING MANUAL F R A N Ç A I S MANUEL D´INSTALLATION ET PROGRAMATION...
Page 2
X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT «PLACAS DIRECT DUOX» «DUOX DIRECT PANELS» « PLATINES DUOX DIRECT » «DUOX DIRECT TÜRSTATIONEN» «PLACAS DIRECT DUOX» Cod. 97701 V05_14 Pag 2...
Page 3
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Su monitor de videoportero FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle, ver la persona que le está llamando y abrirle la puerta de entrada si así lo desea.
Page 4
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT revisar indice Pag 4...
Características Técnicas ................20 Esquemas de cableado .................. 25 SECCION II - MANUAL DE PROGRAMACIÓN ............37 Códigos de Llamada en el Amplificador DUOX ..........Llamada a la vivienda desde Placa Direct ............Apertura de puerta mediante código ............... Configuración de la Placa Direct ..............
Page 6
Características Técnicas ................20 Esquemas cablagem ..................25 SECÇÃO II - MANUAL DE PROGRAMAÇÃO .............. 69 Códigos de chamada no amplificador DUOX ..........Chamada à habitação desde a Placa Direct ..........Abertura da porta por meio de código ............. Configuração da Placa Direct ................
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer’s Manual Section I : manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Secção I - Manual do instalador...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws...
Page 9
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT INSTALACIÓN MÓDULOS AMPLIFICADOR Y TECLADO SKYLINE AMPLIFIER AND KEYPAD SKYLINE MODULES INSTALLATION INSTALLATION MODULES SKYLINE AMPLIFICATEUR ET CLAVIER INSTALLATION DER SKYLINE-VERSTÄRKERMODULE UND DER TASTATUR INSTALAÇÃO DOS MÓDULOS SKYLINE AMPLIFICADOR E TECLADO...
Mode Led: • Slow flash (2 blinks / 3 sec): Guard Unit Day or Mixed Mode. • Slow flash (1 blink / 1 sec): Inverse or Sequential Programming. See DUOX Advanced Programming Manual cod. 97699. • Off: Guard Unit Standby or Night mode.
Page 11
(bip-bop). También se puede desactivar mediante un código por teclado, ver Sección II. Configuración - Programación del Amplificador El amplificador DUOX se puede configurar para permitir un funcionamiento como placa de entrada general, entrada de bloque o entrada de sub-bloque. •...
Page 12
You can also deactivate it via a code on the keypad, see Section II. Configuration - Programming the Amplifier The DUOX amplifier can be configured to allow for the operation as a general entrance, block entrance or sub-block entrance.
Page 13
à un bâtiment ou d’entrée à un sous-bâtiment. • Le système DUOX utilise, pour le terminal du logement, des adresses à 6 chiffres. • Les chiffres du code d’appel sont organisés comme suit : BBSSNN : - BB : indique le numéro du bâtiment (de 00 à...
Page 14
Deaktivierung anzeigt (bip-bop). Die Programmierung kann auch über einen Tastaturkode deaktivert werden, siehe TEIL II. Konfiguration - Verstärkerprogrammierung Der DUOX-Verstärker kann so konfiguriert werden, dass er als Haupt-, Block- oder Nebenblockeingang eingesetzt werden kann. • Das DUOX-System verwendet sechsstellige Sprechstellen-Adressen.
Page 15
(bip-bop). Também pode ser desactivada por meio de um código através do teclado, ver Secção II. Configuração - Programação do Amplificador O amplificador DUOX pode ser configurado para permitir o funcionamento como placa de entrada geral, entrada de bloco ou entrada de subbloco. •...
Page 16
+, GND: nicht verfügbar Zukünftige Versionen. Conectores de Placa: • Terminais de ligação do sistema: B,B: Bus DUOX: alimentação de telefones, dados e áudio. C, NO, NC: contactos de relé (ligação do trinco). +12: saída12 Vdc- 250mA (máximo 500mA durante 100 seg.) BS, -: botão do hall de entrada.
Page 17
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Ajuste audio Adjust the audio Réglez le volume Audioeinstellung Ajuste o áudio “puerta abierta” “open door” “porte ouverte” “Tür offen”...
Page 18
Cambio de Tiempos de apertura de puerta Ver «Seccion II: Manual de Programación», (al final de este manual). RESTORE DEFAULT VALUES: RESET The DUOX amplifier has a ‘Reset’ function which can be used to restore programmed default parameters. Change Lock Release Times See «Section II: Programming Manual», (at the end of this manual).
Siehe «Teil II: Programmieranleitung», (am Ende dieser Anleitung). RESTAURAR VALORES PREDEFINIDOS: RESET O amplificador DUOX dispõe da função de «Reset», que permite restaurar os parâmetros programados para valores de fábrica. Ver «Secção II: Manual de Programação» (no final deste manual).
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation Stromversorgung - Alimentação 18 Vdc...
Page 21
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Values: - Lock-release activation time: 01..99 sec. (By default: 03). - Exit button activation time: 00..99 sec. (By default: 06).
Page 22
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT • Nombre de platines : - Entrées générales : 10. - Bâtiment : Sous-bâtiment : 10. Werte: - Aktivierungszeit Türöffner: 01...99 Sek.
Page 23
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Capacidades: • Chamadas a partir da Placa de Botões: 99. (Placa de Kit: 2). • Chamadas a partir da Placa de Teclado: Subbloco: 99.
Page 24
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 24...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschemata Esquemas de cablagem Pag 25...
Page 26
DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT CABLEADO WIRING CÂBLAGE VERKABELUNG CABLAGEM Pag 26...
Page 27
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 27...
Page 28
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT GÂCHE ANSCHLUSS TÜRÖFFNER LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac PREV BUS 24/18 Vdc IN BUS2/DUOX POWER...
Page 29
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT TABLAS SECCIONES DISTANCIAS TABLES SECTIONS DISTANCES TABLEAUX SECTIONS DISTANCES TABELLE MIT DEN QUERSCHNITTEN UND DISTANZEN TABELAS DE SECÇÕES E DISTÂNCIAS...
Page 30
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 30...
Page 31
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 31...
Page 32
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 32...
Page 33
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 33...
Page 34
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT SINTETIZADOR DE VOZ. CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla). VOICE SYNTHESIZER. LANGUAGE CODING (see table). SYNTHÉTISEUR VOCAL. CODIFICATION LANGUES (voir tableau). SPRACHSYNTHESIZER. SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle).
Page 35
Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Pour les futures mises à jour des langues, veuillez consulter le site web Fermax. Für zukünftige Sprachupdates. Fermax-Webseite konsultieren. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.
Page 36
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 36...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Sección II - Manual de Programación Section II - Programming Manual Section II : Manuel de Programmation Teil II - Programmieranleitung Secção II - Manual de Programação...
X DIRECT Códigos de Llamada en el Amplificador DUOX. El sistema DUOX emplea direcciones de terminal de vivienda de 6 dígitos. Esto le confiere mucha flexibilidad a la hora de poder numerar los terminales con las costumbres de cada país. Los dígitos del código de llamada se organizan de la siguiente manera: BBSSNN: •...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Ejemplos: • Placa configurada como Bloque Bloque 25, rango de teléfonos 25XXXX. • Placa configurada como Bloque + Sub-bloque Bloque 12 / Sub-bloque 03, rango de teléfonos 1203XX.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Configuración de la Placa Direct. Se pueden configurar los parámetros de la placa de calle a través del teclado. Para ello hay que entrar en modo configuración por medio de un código de acceso a programación después de pulsar ‘A’.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT se guardará el nuevo valor. Si no fuera correcto se escuchará el sonido de error (bip- bop). Posición Valores Posibles 00 ...
Page 42
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificador Cityline Realizar los siguientes pasos: 1º. Con la alimentación desconectada, quitar el módulo de extensión de llamadas (sólo el cable de 5 vías, que está conectado a CN1 en el amplificador).
Page 43
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificador Skyline Realizar los siguientes pasos: 1º. Con la alimentación desconectada, quitar el módulo de pulsadores skyline que está conectado a CN1 en el amplificador.
* El teléfono no funcionará mientras no haya sido programado. Para más detalles ver instrucción del teléfóno DUOX cod. 97695 y los apartados de esta Sección II: «Códigos de Llamada en el Amplificador DUOX» y «Llamada a la vivienda desde Placa Direct».
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Autoencendido. Si no está programado el teléfono, éste no realizará la función de autoencendido. Esta funcionalidad es posible con la placa de su mismo bloque, si la placa está en reposo y programada como "0"...
X DIRECT X DIRECT DUOX Amplifier Calling Codes. The DUOX system uses 6 digit house terminal addresses. This provides a lot of flexibility when numbering terminals in each country´s established numbering system. These call code digits are organised as follows: BBSSNN: •...
Page 47
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Examples: • Panel configured as Block Block 25, range of telephones25XXXX. • Panel configured as Block + Sub-block Block 12 / Sub-block 03, range of telephones 1203XX.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Configuring the Direct Panel The street panel´s parameters can be programmed on the keypad. For this you must enter in configuration mode via a programming access code after pressing ‘A’.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT saved. If not correct you will hear the error sound (beep-bop). Position Possible Values 00 ... 12 (beep) 1, 2, 3 or 4 digits (beep-beep) (digits relative to the selected parameter).
Page 50
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Cityline Amplifier Carry out the following steps: With the power off, remove the call extension module (only the 5 way cable, connected to the CN1 on the amplifier).
Page 51
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Skyline Amplifier Carry out the following steps: With the power off, remove the skyline button module connected to the CN1 on the amplifier.
* The telephone will not function if it has not been programmed. For more details see the DUOX cod.97695 telephone instructions and the chapters in this Section II: “DUOX Amplifier Calling Codes” and “Calling homes from the Direct Panel”.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Auto-Start. If the phone is not programmed, the auto-start will not function. This function is possible with the panel in the same block; if the panel is in standby and programmed as «0»;...
X DIRECT Codes d’appel sur l’amplificateur DUOX Le système DUOX utilise, pour le terminal du logement, des adresses à 6 chiffres. En ce qui concerne la numérotation des terminaux, le système se révèle donc très souple d’emploi et s’adapte aux coutumes de chaque pays. Les chiffres du code d’appel sont organisés comme suit : BBSSNN :...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Exemples : • Platine configurée en tant que bâtiment Bâtiment 25, plage des postes 25XXXX. • Platine configurée en tant que bâtiment + sous-bâtiment Bâtiment 12 / Sous-bâtiment 03, plage des postes 1203XX.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Configuration de la platine Direct Il est possible de configurer les paramètres de la platine de rue grâce au clavier.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT la nouvelle valeur est enregistrée. Si la valeur est incorrecte, un avertissement sonore d’erreur (bip-bop) est émis. Position Valeurs possibles 00 ...
Page 58
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificateur Cityline Suivre les étapes suivantes : 1º. Une fois l’alimentation coupée, retirer le module d’extension des appels (uniquement le câble 5 voies qui est raccordé à CN1 sur l’amplificateur).
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificateur Skyline Suivre les étapes suivantes : 1º. Une fois l’alimentation coupée, retirer le module à boutons-poussoirs skyline qui est relié...
Pour plus de détails, voir les instructions du poste DUOX code 97695 et les différentes rubriques de cette section II : « Codes d’appel sur l’amplificateur DUOX » et « Appel à destination du logement depuis la platine Direct ».
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Allumage automatique Si le poste n’est pas programmé, la fonction d’insertion automatique ne pourra pas être activée. Cette fonction peut avoir lieu avec la platine d’un même immeuble, si cette dernière est en veille et est programmée en tant que «...
X DIRECT X DIRECT Rufkodes im DUOX-Verstärker. Das DUOX-System verwendet sechsstellige Adressen für die Wohnungssprechstellen Dies erlaubt eine höchstmögliche Flexibilität bei der Kodezuweisung und eine maximale Anpassung an die landesüblichen Gegebenheiten. Die Stellen des Rufkodes setzen sich wie folgt zusammen: BBSSNN: •...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Beispiele: • Türstation konfiguriert als Block Block 25, Telefonbereich 25XXXX. • Türstation konfiguriert als Block + Nebenblock Block 12 / Nebenblock 03, Telefonbereich 1203XX.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Konfigurierung der Direct-Türstation Die Parameter der Türstation können über die Tastatur geändert werden. Dazu muss der Programmiermodus nach dem Drücken der Taste «A» mittels Zugangskode aufgerufen werden.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT wird gespeichert. Falls der Wert ungültig ist, erfolgt eine akustische Fehlermeldung (bip- bop). Position Konfigurierbare Werte 00 ... 12 (bip) 1, 2, 3 oder 4 Ziffern (bip-bip) (Schriftgröße in Abhängigkeit vom...
Page 66
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Cityline-Verstärker Folgende Schritte müssen ausgeführt werden: Das Netzgerät ausschalten und dann das Ruferweiterungsmodul entfernen (dabei muss nur das 5-drahtige Kabel, dass an CN1 des Verstärkers angeschlossen ist, entfernt werden).
Page 67
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Skyline-Verstärker Folgende Schritte müssen ausgeführt werden: Bei ausgeschaltetem Netzgerät, das Skyline-Tastenmodul entfernen, das am CN1- Anschluss des Verstärkers angeschlossen ist.
Page 68
Der Programmiervorgang wird bestätigt. * Das Telefon funktioniert erst, nachdem es programmiert worden ist. Für weitere Einzelheiten, siehe Anleitung DUOX-Telefon, Kode 97695, und folgende Abschnitte in Teil II: «Rufkodes im DUOX-Verstärker» und «Wohnungsruf über Direct- Türstation». HINWEISE: Das DUOX-System verwendet 6-stellige Sprechstellen-Adressen.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Eigenstart Falls das Telefon nicht programmiert ist, kann es die Funktion Eigenstart nicht ausführen. Diese Funktion ist verfügbar für die Türstation des gleichen Blocks, falls die Türstation im Bereitschaftsmodus und als «0»...
X DIRECT Códigos de chamada no amplificador DUOX O sistema DUOX emprega endereços de terminal de habitação de 6 dígitos, o que lhe confere uma grande flexibilidade na altura de numerar os terminais de acordo com os costumes de cada país. Os dígitos do código de chamada são organizados da seguinte forma: BBSSNN: •...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Exemplos: • Placa configurada como Bloco Bloco 25, intervalo de telefones 25XXXX. • Placa configurada como Bloco + Subbloco Bloco 12 / Subbloco 03, intervalo de telefones 1203XX.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Configuração da Placa Direct Os parâmetros da placa de rua podem ser configurados através do teclado. Para isso, é necessário entrar no modo de configuração por meio de um código de acesso à...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT e o novo valor é guardado. Estando incorreto, percebe-se o som de erro (bip-bop). Posição Valores possíveis 00 ... 12 (bip) 1, 2, 3 ou 4 dígitos (bip-bip)
Page 74
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificador Cityline Realizar os passos seguintes: 1.º Com a alimentação desligada, separar o módulo de extensão de chamadas (apenas o cabo de 5 vias, que está ligado a CN1 no amplificador).
Page 75
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificador Skyline Realizar os passos seguintes: 1.º Com a alimentação desligada, separar o módulo de botões Skyline que está ligado a CN1 no amplificador.
* O telefone não funciona enquanto não tiver sido programado. Para mais detalhes, ver as instruções do telefone DUOX cód. 97695 e os pontos desta Secção II «Códigos de chamada no amplificador DUOX» e «Chamada à habitação desde a Placa Direct».
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Ligação automática. Se o telefone não estiver programado, este não realizará a função de ligação automática. Esta funcionalidade é possível com a placa do seu próprio bloco, se a placa estiver em repouso e programada como «0»...
Page 78
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 78...
Page 79
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 79...
Page 80
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA S.A.U., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.