FR
Généralités
Le montage doit être effectué
par des personnes possédant
la compétence et la formation
requises, dans un atelier autorisé
disposant des outils et équipements
nécessaires et où l'accessibilité et
la sécurité peuvent être assurées.
Identifier tous les composants
avant de procéder au montage.
Suivre les instructions.
S e
c o n f o r m e r
é g a l e m e n t
i n s t r u c t i o n s
constructeur du camion.
Ne pas modifier les réglages
recommandés.
SV
Allmänt
Monteringen skall utföras av
utbildad och kompetent personal
och ske på auktoriserad verkstad
där erforderliga verktyg och
utrustning fi nns och där åtkomlighet
och säkerhet kan tillgodses.
I d e n t i f i e r a a l l a d e l a r f ö r e
montering.
Följ anvisningarna.
Följ även lastvagns-
t i l l v e r k a r e n s a n -
visningar. Ändra ej
rekommenderade inställningar.
GB
General
Installation work should be carried
out by trained and skilled staff.
It should be performed at an
authorised workshop where the
required tools and equipment are
available and where provisions
can be made for accessibility and
safety.
Identify all components prior to
installation.
Follow the instructions.
a u x
F o l l o w t h e l o r r y
d u
m a n u f a c t u r e r ' s
instructions a s w e l l .
Do not alter the recommended
settings.
JP
NO
Generelt
Monteringen skal utføres av
utdannet og kompetent montør
og bare på autoriserte verksteder
hvor det fi nnes påkrevet verktøy
og utstyr, og hvor det er sørget for
tilgjengelighet og sikkerhet.
I d e n t i f i s e r a l l e d e l e r f ø r
monteringen.
Følg anvisningene.
Følg også lastebil-
p r o d u s e n t e n s a n -
visninger. Det må ikke
endres på anbefalte innstillinger.
3