Publicité

Liens rapides

OnSpot
Montageanleitung/Ersatzteilliste
Monteringsvejledning/Reservedelsliste
Asennusohje/varaosaluettelo
Instructions de montage/Liste des pièces détachées
Mounting instruction/Spare Parts List
Monteringsanvisning/Reservedelliste
Monteringsanvisning/Reservdelslista
2004-11-09
38-061200d
56-236900
56-237200
56-320000
Iveco 140Exx, 150Exx
Blattfederung
Bladfjedre
Lehtijousitus
Suspension á lames
Plate suspension
Bladfjæring
Bladfjädring

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VBG OnSpot 56-236900

  • Page 1 OnSpot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/Liste des pièces détachées Mounting instruction/Spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste Monteringsanvisning/Reservdelslista 2004-11-09 38-061200d 56-236900 56-237200 56-320000 Iveco 140Exx, 150Exx Blattfederung Bladfjedre Lehtijousitus Suspension á lames Plate suspension Bladfjæring Bladfjädring...
  • Page 2 Allgemein Generelt Yleistä Die Montage darf nur von aus- Monteringen skal foretages af L a i t t e i s t o o n a s e n n e t t a v a gebildetem und kompetentem uddannet og kompetent personale valtuutetussa korjaamossa, jonka F a c h p e r s o n a l d u rc h g e f ü...
  • Page 3: Généralités

    Generelt Généralités General Monteringen skal utføres av Le montage doit être effectué Installation work should be carried kompetent personell med nød- par des personnes possédant out by trained and skilled staff. vendig opplæring, og skal skje på la compétence et la formation It should be performed at an autorisert verksted hvor nødvendig requises, dans un atelier autorisé...
  • Page 4 Montage der Montering af konsol Autokiinnikkeen asennus • Monter dobbeltmøtrikker og Fahrzeugbefestigung • Asenna kaksoismutterit ja konsol som vist. • D o p p e l m u t t e r u n d autokiinnike kuvan mukaisesti. Tilspændingsmoment 200 Nm. Fahrzeugbefestigung gemäß...
  • Page 5: Montage De La Fi Xation Voiture

    Montage de la fi xation Fitting vehicle bracket Montering av bilfeste • Monter dobbeltmutrene og voiture • Mount doublenut and bracket bilfeste iht fi gur. according to fi gure. • Monter les doubles écrous et la Tiltrekkingsmoment 200 Nm. fi xation voiture comme indiqué sur Tightening torque 200 Nm.
  • Page 6: Montage Des Arms

    200 Nm Montering af arm Montage des Arms Varren asennus Arme gemäß Tabelle montieren. Monter armene som angivet i ta- Asenna osat taulukon mukaan: bellen: Varsi Onspot-laite Ajoneuvon puoli Onspotaggregat Fahrzeugseite 56-321901 56-319000 vasen Onspotaggregat Bilens side 56-321901 56-319000 Links 56-321902 56-318900 oikea...
  • Page 7: Montage Du Bras

    Montage du bras Mounting the arms Montering arm Monter les bras comme indiqué Mount the arms in accordance with Monter armene ifølge tabell: dans le tableau : the table: Onspotaggregat Kjøretøyside Bras Groupe Onspot Côte du véhicule Onspot unit Vehicle side 56-321901 56-319000 Venstre...
  • Page 8: Montage Der Räder

    290 ± 20 mm 290 ± 20 mm 290 ± 20 mm 290 ± 20 mm Montage des OnspotAggregats Montering af Onspotaggregat Onspot-laitteen asennus Das ONSPOT-Aggregat so über oder Monter Onspotaggregatet over eller Asenna Onspot-laite auto-kiinnikkeen unter der Fahrzeughalterung montieren, under bilkonsollen, så...
  • Page 9 Montage du groupe Onspot Mounting the Onspot unit Montering av Onspot- Monter le groupe Onspot sur ou sous Mount the Onspot unit over or under aggregat la fi xation voiture de manière à obtenir the car attachment so that a clearing Monter Onspot-aggregatet over eller une distance de 290 ±...
  • Page 10 Arretiergriff einstellen Justering af anslag Pysäytysvarren säätö • Lösen Sie die Schrauben, die • Løsn de bolte, der holder • I r ro t a p y s ä y t y s v a r re n ( 1 ) den Arretiergriff (1) halten.
  • Page 11 Justering stopphåndtak Réglage de la poignée Adjustment of the stop d’arrêt handle • Løsne skruene som holder stopp-håndtaket (1). • Desserrer les vis qui maintiennent • Loosen the screws that are la poignée d’arrêt (1). holding the stop handle (1). •...
  • Page 12 56-321019 Arm links inkl. pos. 5 36-193700 Distanzstück T=10 (Stanznummer 56-321901) 56-321020 Arm rechts inkl. pos. 5 * Bei 56-236900 (Stanznummer 56-321902) ** Bei 56-237200 56-320700 Befestigungsteile für Arm Die VBG PRODUKTER AB behält sich das Recht auf Konstruktionsänderungen vor.
  • Page 13 56-321020 Arm højre inkl. pos. 5 (ihugget nr. 56-321002) * Indgår i 56-236900 56-320700 Monteringsdele til arm ** Indgår i 56-237200 VBG PRODUKTER AB forbeholder sig retten til konstruktionsændringer. Varaosaluettelo 56-236900 56-237200 56-320000 Pos Tuote no Nimitys Pos Tuote no...
  • Page 14 35-193700 Plaque d’espacement T=10 (No. 56-321901) 56-321020 Bras droit, avec pos. 5 * Inclus dans 56-236900 (No. 56-321902) ** Inclus dans 56-237200 56-320700 Éléments de fi xation du bras 2 VBG PRODUKTER AB se réserve le droit de modifi er ses constructions.
  • Page 15 56-321020 Arm right, incl. pos. 5 * Included in 56-236900 (stamped no. 56-321902) ** Included in 56-237200 56-320700 Arm fasteners VBG PRODUKTER AB reserve the right to amend or alter specifi cations at their discretion. Reservedelsliste 56-236900 56-237200 56-320000 Pos Art.nr Navn Antall Pos Art.nr...
  • Page 16 56-193700 Distansplåt T=10 (instansat nr 56-321901) 56-321020 Arm höger inkl. pos. 5 * Ingår i 56-236900 (instansat nr 56-321002) ** Ingår i 56-237200 56-320700 Fästdetaljer för arm VBG PRODUKTER AB förbehåller sig rätten till kon struk tions för änd ring ar.
  • Page 20 Tel +32 24810900 NL - 3009 AS ROTTERDAM Fax +32 24633659 Tel +31 10 2888 600 Fax +31 10 2888 601 DENMARK VBG PRODUKTER A/S NEW ZEALAND Industribuen 20-22 TRANSPORT SPECIALTIES LTD DK – 5592 EJBY P O BOX 98-971 Tel +45 6446 1919 NZ - S.A.M.C., Wiri, AUCKLAND...

Ce manuel est également adapté pour:

Onspot 56-237200Onspot 56-320000

Table des Matières