Télécharger Imprimer la page

Bronpi CANADA Série Manuel D'utilisation page 18

Publicité

ESP
Los inserts están predispuestos para la conexión de dos salidas adicionales de
ventilación. Para ello deberemos realizar los siguientes pasos:
a) Quitar las tapas de cierre de las bocas de salida de aire situadas en la parte
superior del carter.
b) Fijar las boquillas o collarines de conexión, en el hueco o huecos
resultantes.
c) Realizar la perforación en las paredes o en la campana existente, para que
puedan pasar y aplicarse los tubos flexibles (ignífugos) de diámetro 12cm,
con sus bocas correspondientes.
d) Fijar los tubos mediante abrazaderas metálicas a los collares y rejillas
correspondientes. Cada tubo no deberá superar 3,5m. de longitud y
deberá aislarse con materiales aislantes, para evitar ruido y dispersión de
calor.
e) Las rejillas se tienen que posicionar a una altura no inferior a los 2 metros
sobre el suelo para evitar que el aire caliente, al salir, embista a las
personas.
ENG The inserts are prepared to have two additional ventilation outlets
connections. To install them we need to proceed as follow:
a.
Remove the air exhaust outlet closing covers placed in the upper part
of the housing.
b.
Attach the hoop or the connection storm collar in the resultant
hollow or hollows.
c.
Make the drilling in the walls or in the existing hood in order to allow
the ventilation outlets connections to pass and attach the 12cm
diameter flexible pipes (fireproof) with the corresponding outlets.
d.
Attach the pipes through metallic cradle to the corresponding collars
and grates. The pipes must not exceed 3,5m of length and they
would need to be isolated with isolating materials in order to avoid
noise and heat dispersion.
VENTILADORES
TOMA DE TIERRA
SOPORTE INSTALACION
TOMA TIERRA CHASIS
220 V
L
N
TERMOSTATO
R 820 ohm
50 W
CONMUTADOR 2 POSIONES

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Canada rustico