Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Midi Heki Style
400 x 700
1
2
2
A
C
3
A
B
2.
4
W
1
5
4
3
B
Ø 24 mm
1.
5
1
6
7
8
9
1 – 2 mm
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Midi Heki Style 400 x 700

  • Page 1 Midi Heki Style 400 x 700 Ø 24 mm 1 – 2 mm...
  • Page 2 ≤1,5 Nm Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 Roof light Installation and Operating Manual . . . 3 Dachfenster Montage- und Bedienungsanleitung 13 Dôme de toit Instructions de montage et de service ....23 Claraboya Instrucciones de montaje y de uso .
  • Page 5: Table Des Matières

    Midi Heki Style 400 x 700 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
  • Page 6: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions Midi Heki Style 400 x 700 Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: ...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    Midi Heki Style 400 x 700 Scope of delivery Scope of delivery No. in Quantity Description fig. 1 Outer frame with glass dome Inner frame Fastening screw ∅ 4 mm Fastening screw ∅ 3.5 mm Mounting supports Hexagon bolt 68 mm...
  • Page 8: Pre-Installation Instructions

    Pre-installation instructions Midi Heki Style 400 x 700 Pre-installation instructions ➤ Before installation, check the roof thickness of your vehicle. Consult the vehicle manufacturer if you have any questions. ➤ When choosing the installation location, observe the following: – Adjoining components (roof rack or attachment and reinforcing parts), cables and cabinets in the vehicle interior must not get damaged when sawing the hole.
  • Page 9: Installing The Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Installing the Midi Heki Style Installing the Midi Heki Style See fig. 4 The scope of delivery includes mounting supports, which are suitable for roof thicknesses of 30–34 mm. For roof thicknesses of 25–29 mm and 35–60 mm, you need to have a suitable mounting set (see table).
  • Page 10 Installing the Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 See fig. 8 NOTICE! Observe the sealant manufacturer’s instructions. ➤ Seal the mounting frame with a flexible non-hardening butyl sealing com- pound (e.g. Sika Lastomer-710). See fig. 9 ➤ Check the direction of travel when installing (hinge-side at front in direc- tion of travel).
  • Page 11 Midi Heki Style 400 x 700 Installing the Midi Heki Style Making a final check ➤ Check visually whether the seal all round the outer frame is against the roof surface and the mounting supports are aligned. ➤ Tighten the screws about 10 minutes after installation.
  • Page 12: Using The Midi Heki Style

    Using the Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Using the Midi Heki Style Opening and closing the Midi Heki Style (fig. b) ➤ Turn the hand crank clockwise to open the roof light. Turn the hand crank until you feel its resistance. The opening angle of the roof light is approx.
  • Page 13: Troubleshooting

    Midi Heki Style 400 x 700 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy The roof light does not Dirt between the glass and Clean the window. close completely. frame Remove any leaves and twigs between the glass and frame. The flyscreen or black- Dirt on the side guides Clean the side guides.
  • Page 14: Warranty

    Warranty Midi Heki Style 400 x 700 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Page 15 Midi Heki Style 400 x 700 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole .
  • Page 16: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise Midi Heki Style 400 x 700 Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:  Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse ...
  • Page 17: Lieferumfang

    Midi Heki Style 400 x 700 Lieferumfang Lieferumfang Nr. in Menge Bezeichnung Abb. 1 Außenrahmen mit Glaskuppel Innenrahmen Befestigungsschraube ∅ 4 mm Befestigungsschraube ∅ 3,5 mm Montageböcke Sechskantbolzen 68 mm Zubehör Bezeichnung Artikel-Nr. Spoiler, 540 mm 9104100260 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dachfenster Midi Heki Style ist geeignet zum Einbau in Wohnmobile oder Wohnwagen mit Dachstärken von 25 –...
  • Page 18: Hinweise Vor Dem Einbau

    Hinweise vor dem Einbau Midi Heki Style 400 x 700 Hinweise vor dem Einbau ➤ Prüfen Sie vor der Montage die Dachstärke lhres Fahrzeugs. Bei Fragen wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller. ➤ Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes: –...
  • Page 19: Midi Heki Style Montieren

    Midi Heki Style 400 x 700 Midi Heki Style montieren Midi Heki Style montieren Siehe Abb. 4 Der Lieferumfang enthält Montageböcke, die für Dachstärken von 30 – 34 mm geeignet sind. Für Dachstärken von 25 –29 mm und 35 – 60 mm müssen Sie ein passendes Montageset erwerben (siehe Tabelle).
  • Page 20 Midi Heki Style montieren Midi Heki Style 400 x 700 Siehe Abb. 8 ACHTUNG! Beachten Sie die Hinweise des Dichtmittel-Herstellers. ➤ Dichten Sie den Montagerahmen mit einem plastischen, nicht aus- härtenden Butyldichtstoff (z. B. Sika-Lastomer-710) ab. Siehe Abb. 9 ➤ Beachten Sie bei der Montage die Fahrtrichtung (Scharnierseite vorn in Fahrtrichtung).
  • Page 21 Midi Heki Style 400 x 700 Midi Heki Style montieren Abschlusskontrolle durchführen ➤ Führen Sie eine Sichtkontrolle durch, ob die Dichtung des Außenrahmens ringsum an der Dachfläche anliegt und die Montageböcke fluchten. ➤ Ziehen Sie die Schrauben ca. 10 Minuten nach der Montage nach.
  • Page 22: Midi Heki Style Benutzen

    Midi Heki Style benutzen Midi Heki Style 400 x 700 Midi Heki Style benutzen Midi Heki Style öffnen und schließen (Abb. b) ➤ Drehen Sie die Handkurbel im Uhrzeigersinn, um das Dachfenster zu öffnen. Drehen Sie die Handkurbel nur soweit, bis ein Widerstand spürbar ist.
  • Page 23: Störungsbeseitigung

    Midi Heki Style 400 x 700 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Dachfenster lässt Schmutz zwischen Glas und Reinigen Sie das Fenster. sich nicht komplett ver- Rahmen Befreien Sie die Fläche zwischen schließen. Glas und Rahmen von Laub und Ästen.
  • Page 24: Gewährleistung

    Gewährleistung Midi Heki Style 400 x 700 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung.
  • Page 25 Midi Heki Style 400 x 700 Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage Midi Heki Style 400 x 700 Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 27: Contenu De La Livraison

    Midi Heki Style 400 x 700 Contenu de la livraison Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation fig. 1 Cadre extérieur avec dôme en verre Cadre intérieur Vis de fixation ∅ 4 mm Vis de fixation ∅ 3,5 mm Supports de montage Boulon à...
  • Page 28: Consignes Préalables Au Montage

    Consignes préalables au montage Midi Heki Style 400 x 700 Consignes préalables au montage ➤ Avant le montage, veuillez vérifier l’épaisseur de toit de votre véhicule. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser au constructeur de votre véhicule. ➤ Pour le choix de l’emplacement de montage, tenez compte des remarques suivantes : –...
  • Page 29: Montage Du Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Montage du Midi Heki Style Montage du Midi Heki Style Voir fig. 4 Le matériel livré contient des supports de montage convenant pour des épaisseurs de toit de 30 à 34 mm. Pour les épaisseurs de toit de 25 à 29 mm et de 35 à...
  • Page 30 Montage du Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Voir fig. 8 AVIS ! Veuillez tenir compte des recommandations du fabricant du pro- duit d’étanchéité. ➤ Appliquez sur le cadre de montage un mastic butyle souple (Sika Las- tomer-710, par exemple).
  • Page 31 Midi Heki Style 400 x 700 Montage du Midi Heki Style Effectuer les contrôles une fois le montage terminé ➤ Contrôlez visuellement si les joints du cadre extérieur couvrent bien tout la surface du toit et si les supports de montage sont bien alignés.
  • Page 32: Utilisation Du Midi Heki Style

    Utilisation du Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Utilisation du Midi Heki Style Ouverture et fermeture du Midi Heki Style (fig. b) ➤ Tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir le dôme de toit.
  • Page 33: Guide De Dépannage

    Midi Heki Style 400 x 700 Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Le toit ne se ferme pas Il y a de la saleté entre la Nettoyez la vitre. complètement. vitre et le cadre Retirez les feuilles mortes et les branches d’arbres qui se trouve-...
  • Page 34: Garantie

    Garantie Midi Heki Style 400 x 700 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel).
  • Page 35 Midi Heki Style 400 x 700 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 36: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos Midi Heki Style 400 x 700 Aclaración de los símbolos ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Page 37: Volumen De Entrega

    Midi Heki Style 400 x 700 Volumen de entrega Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:  En caso de fallos o averías, diríjase inmediatamente a un taller especia- lizado.  Peligro de hundimiento. No pise la cúpula de vidrio.  Antes del comienzo del viaje, controle si la claraboya está correctamente cerrada.
  • Page 38: Uso Adecuado

    Uso adecuado Midi Heki Style 400 x 700 Uso adecuado La claraboya Midi Heki Style es adecuada para su montaje en caravanas o autocaravanas con un grosor de techo entre 25 y 60 mm:  sin ventilación forzada: n.° art. 9104116967 ...
  • Page 39: Montaje De Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Montaje de Midi Heki Style Utilización de guías de refuerzo Véase la fig. 3 NOTA Debe utilizar guías de refuerzo para  evitar hacer presión contra el aislamiento y que el techo quede doblado ...
  • Page 40 Montaje de Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Véase la fig. 5 A partir de grosores de techo de 35 mm deben sustituirse en la transmisión el perno de cabeza hexagonal existente por el perno contenido en el volu- men de entrega (fig.
  • Page 41 Midi Heki Style 400 x 700 Montaje de Midi Heki Style Si como refuerzo utiliza listones de madera ¡AVISO! No taladre directamente el techo. ➤ Taladre cada caballete de montaje dos veces con un taladro de 2,2 mm (A). ➤ Fije los caballetes de montaje con los tornillos adjuntos ∅ 3,5 mm (B) al techo.
  • Page 42 Montaje de Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Control final ➤ Realice un control visual para comprobar si la junta alrededor del marco exterior queda apoyada sobre la superficie del techo y si los caballetes de montaje están alineados.
  • Page 43: Uso De Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Uso de Midi Heki Style Uso de Midi Heki Style Abrir y cerrar Midi Heki Style (fig. b) ➤ Gire la manivela en sentido horario para abrir la claraboya. Gire la manivela únicamente hasta que empiece a notar resistencia. El ángulo de apertura es de aprox.
  • Page 44: Solución De Averías

    Solución de averías Midi Heki Style 400 x 700 Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución La claraboya no puede Existe suciedad entre el cris- Limpie la ventana. cerrarse completa- tal y el marco Elimine cualquier resto o suciedad mente.
  • Page 45: Garantía Legal

    Midi Heki Style 400 x 700 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Page 46 Spiegazione dei simboli Midi Heki Style 400 x 700 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........44 Indicazioni di sicurezza e montaggio .
  • Page 47: Indicazioni Di Sicurezza E Montaggio

    Midi Heki Style 400 x 700 Indicazioni di sicurezza e montaggio Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. Indicazioni di sicurezza e montaggio...
  • Page 48: Dotazione

    Dotazione Midi Heki Style 400 x 700 Dotazione N. in Quantità Denominazione fig. 1 Telaio esterno con cupola di vetro Telaio interno Vite di fissaggio del ∅ di 4 mm Vite di fissaggio del ∅ di 3,5 mm Cavalletti di montaggio...
  • Page 49: Indicazioni Prima Del Montaggio

    Midi Heki Style 400 x 700 Indicazioni prima del montaggio Indicazioni prima del montaggio ➤ Prima del montaggio controllare lo spessore del tetto del proprio veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi al produttore del veicolo. ➤ Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione a quanto segue: –...
  • Page 50: Montaggio Dell'oblò Midi Heki Style

    Montaggio dell’oblò Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Montaggio dell’oblò Midi Heki Style Vedi fig. 4 La dotazione contiene cavalletti di montaggio adatti per spessori del tetto di 30–34 mm. Per spessori del tetto di 25–29 mm e 35–60 mm è necessario acquistare un kit di montaggio adatto (vedi tabella).
  • Page 51 Midi Heki Style 400 x 700 Montaggio dell’oblò Midi Heki Style Vedi fig. 8 AVVISO! Osservare le indicazioni del produttore del mastice. ➤ Isolare il telaio di montaggio con materiale di tenuta in butile plastico che non indurisce (ad es. Sika Lastomer-710).
  • Page 52 Montaggio dell’oblò Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Esecuzione del controllo dei collegamenti ➤ Con un controllo visivo, verificare se la guarnizione del telaio esterno pog- gia intorno a tutta la superficie del tetto e allineare i cavalletti.
  • Page 53: Impiego Dell'oblò Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Impiego dell’oblò Midi Heki Style Impiego dell’oblò Midi Heki Style Apertura e chiusura del Midi Heki Style (fig. b) ➤ Per aprire l’oblò, ruotare la manovella in senso orario. Ruotare la manovella solo finché non è percepibile una certa resistenza.
  • Page 54: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi Midi Heki Style 400 x 700 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Non è possibile chiu- Presenza di sporcizia fra il Pulire il finestrino. dere completamente vetro e il telaio Rimuovere dalla superficie fra il l’oblò.
  • Page 55: Garanzia

    Midi Heki Style 400 x 700 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indi- rizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Page 56 Verklaring van de symbolen Midi Heki Style 400 x 700 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 54 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Page 57: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Midi Heki Style 400 x 700 Veiligheids- en montage-instructies Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: ...
  • Page 58: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Midi Heki Style 400 x 700 Omvang van de levering Nr. in Aantal Omschrijving afb. 1 Buitenframe met glazen koepel Binnenframe Bevestigingsschroef ∅ 4 mm Bevestigingsschroef ∅ 3,5 mm Montagebokken Inbusbout 68 mm Toebehoren Omschrijving Artikelnr.
  • Page 59: Instructies Voor De Montage

    Midi Heki Style 400 x 700 Instructies voor de montage Instructies voor de montage ➤ Controleer voor de montage de dakdikte van uw voertuig. Neem bij vra- gen contact op met de fabrikant van het voertuig. ➤ Neem bij de keuze van de inbouwplaats het volgende in acht: –...
  • Page 60: Midi Heki Style Monteren

    Midi Heki Style monteren Midi Heki Style 400 x 700 Midi Heki Style monteren Zie afb. 4 De levering omvat montagebokken die geschikt zijn voor dakdiktes van 30 – 34 mm. Voor dakdiktes van 25 – 29 mm en 35 – 60 mm dient u een passende montageset te kopen (zie tabel).
  • Page 61 Midi Heki Style 400 x 700 Midi Heki Style monteren Zie afb. 8 LET OP! Neem ook de instructies van de fabrikant van het afdichtings- middel in acht. ➤ Dicht het montageframe af met een plastisch niet-uithardend butyl- afdichtingsmateriaal (bijv. Sika-Lastomer-710).
  • Page 62: Midi Heki Style Gebruiken

    Midi Heki Style gebruiken Midi Heki Style 400 x 700 Eindcontrole uitvoeren ➤ Controleer visueel of de afdichting van het buitenframe rondom tegen het dakoppervlak aanzit en de montagebokken in lijn staan. ➤ Draai de schroeven ca. 10 minuten na de montage vast.
  • Page 63: Verhelpen Van Storingen

    Midi Heki Style 400 x 700 Verhelpen van storingen Rolgordijnen openen en sluiten (afb. c) LET OP! Gevaar voor beschadiging door hittestuwing tussen rolgordijn en ruit Bij sterke zonnestralen mag u het verduisteringsrolgordijn slechts voor twee derde sluiten. INSTRUCTIE U kunt het verduisteringsrolgordijn en de hor onafhankelijk van elkaar traploos verstellen.
  • Page 64: Midi Heki Style Onderhouden En Reinigen

    Midi Heki Style onderhouden en reinigen Midi Heki Style 400 x 700 Midi Heki Style onderhouden en reinigen LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het acrylglas. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen reinigings- middelen: acrylglaspolitoer (art.
  • Page 65 Midi Heki Style 400 x 700 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 63 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 66: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger Midi Heki Style 400 x 700 Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:  Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning ...
  • Page 67: Leveringsomfang

    Midi Heki Style 400 x 700 Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. på Mængde Betegnelse fig. 1 Udvendig ramme med glaskuppel Indvendig ramme Fastgørelsesskrue ∅ 4 mm Fastgørelsesskrue ∅ 3,5 mm Monteringsbukke Sekskantbolt 68 mm Tilbehør Betegnelse Artikel-nr. Spoiler, 540 mm 9104100260 Korrekt brug Tagvinduet Midi Heki Style er egnet til montering i autocampere eller cam- pingvogne med tagtykkelser på...
  • Page 68: Henvisninger Før Monteringen

    Henvisninger før monteringen Midi Heki Style 400 x 700 Henvisninger før monteringen ➤ Kontrollér før monteringen køretøjets tagtykkelse. Kontakt køretøjs- producenten, hvis du har spørgsmål. ➤ Vær opmærksom på følgende ved valg af monteringssted: – Tilstødende komponenter (tagræling eller fastgørelses- og forstærk- ningsdele), ledninger og skabe i køretøjets indvendige rum må...
  • Page 69: Montering Af Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Montering af Midi Heki Style Montering af Midi Heki Style Se fig. 4 Leveringsomfanget indeholder monteringsbukke, der er egnet til tagtykkelser på 30 – 34 mm. Til tagtykkelser på 25 – 29 mm og 35 – 60 mm skla du købe et passende monteringssæt (se tabel).
  • Page 70 Montering af Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Se fig. 9 ➤ Vær opmærksom på kørselsretningen ved monteringen (hængselsside fremad i kørselsretningen). ➤ Sæt den udvendige ramme i midt i tagudsnittet. ➤ Tryk den udvendige ramme let mod taget, så tætningsmassen fordeler sig.
  • Page 71: Anvendelse Af Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Anvendelse af Midi Heki Style Afsluttende kontrol ➤ Foretag en visuel kontrol, at den udvendige rammes tætning ligger på tag- fladen hele vejen rundt, og monteringsbukkene flugter. ➤ Efterspænd skruerne ca. 10 minutter efter monteringen.
  • Page 72: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl Midi Heki Style 400 x 700 Åbning og lukning af rullegardiner (fig. c) VIGTIGT! Fare for beskadigelse på grund af ophobet varme mellem rullegardin og glasrude Ved kraftigt sollys må rullegardinet kun lukkes to tredjedel. BEMÆRK Du kan indstillle rullegardinet og insektrullegardinet trinløst afhængigt af hinanden.
  • Page 73: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Vedligeholdelse og rengøring af Midi Heki Style Vedligeholdelse og rengøring af Midi Heki Style VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan beskadige acrylglasset. Anvend udelukkende rengøringsmidlerne, der anbefales af producenten: Acrylglas-poleringsmiddel (art.
  • Page 74: A I

    Förklaring till symboler Midi Heki Style 400 x 700 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........72 Säkerhets- och installationsanvisningar.
  • Page 75: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Midi Heki Style 400 x 700 Säkerhets- och installationsanvisningar Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. Säkerhets- och installationsanvis- ningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverka- ren samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
  • Page 76: Leveransomfattning

    Leveransomfattning Midi Heki Style 400 x 700 Leveransomfattning Nr på Mängd Beteckning bild 1 Ytterram med glaskåpa Innerram Fästskruv ∅ 4 mm Fästskruv ∅ 3,5 mm Montagebockar Sexkantbultar 68 mm Tillbehör Beteckning Artikelnr. Spoiler, 540 mm 9104100260 Ändamålsenlig användning Takfönstret Midi Heki Style är avsett för montering i husbilar och husvagnar med en taktjocklek mellan 25 –...
  • Page 77: Före Monteringen

    Midi Heki Style 400 x 700 Före monteringen Före monteringen ➤ Kontrollera taktjockleken på fordonet före monteringen. Kontakta fordon- stillverkaren om du har frågor. ➤ Beakta följande vid val av monteringsställe: – Intilliggande komponenter (takreling eller fäst- och förstärkningsdelar), kablar och inbyggnadsskåp inne i fordonet får inte skadas när öpp- ningen sågas ut.
  • Page 78: Montera Midi Heki Style

    Montera Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Montera Midi Heki Style Se bild 4 I leveransen ingår montagebockar som är anpassade för en taktjocklek på 30 – 34 mm. För taktjocklekar mellan 25 – 29 mm och 35 – 60 mm måste du skaffa fram en passande monteringssats (se tabell).
  • Page 79 Midi Heki Style 400 x 700 Montera Midi Heki Style Se bild 8 OBSERVERA! Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet. ➤ Täta monteringsramen med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t ex. Sika-Lastomer-710). Se bild 9 ➤ Observera färdriktningen vid montering (gångjärnen framåt i färdrikt- ningen).
  • Page 80: Använda Midi Heki Style

    Använda Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Slutkontroll ➤ Gör en visuell kontroll och kontrollera att tätningarna på ytterramen ligger mot takets yta hela vägen runt om och att montagebockarna ligger i linje. ➤ Efterdra skruvarna 10 minuter efter monteringen.
  • Page 81: Felsökning

    Midi Heki Style 400 x 700 Felsökning Öppna och stänga rullgardinerna (bild c) OBSERVERA! Risk för skador på grund av värmeansamling mellan rullgardinen och glasskivan Vid starkt solljus får mörläggningsrullgardinen endast stängas till två tredjedelar. ANVISNING Du kan steglöst justera mörkläggningsrullgardinen och insektsnätet oberoende av varandra.
  • Page 82: Skötsel Och Rengöring Av Midi Heki Style

    Skötsel och rengöring av Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Skötsel och rengöring av Midi Heki Style OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akrylglaset. Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillver- karen.
  • Page 83: A I

    Midi Heki Style 400 x 700 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........81 Råd om sikkerhet og montering .
  • Page 84: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering Midi Heki Style 400 x 700 Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:  Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning ...
  • Page 85: Leveringsomfang

    Midi Heki Style 400 x 700 Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. i Antall Betegnelse fig. 1 Utvendig ramme med glasskuppel Innvendig ramme Festeskrue ∅ 4 mm Festeskrue ∅ 3,5 mm Montasjebukker Sekskantbolt 68 mm Tilbehør Betegnelse Artikkelnr. Spoiler, 540 mm 9104100260 Forskriftsmessig bruk Takvinduet Midi Heki Style er egnet for montering i bobiler eller campingvog- ner med taktykkelse på...
  • Page 86: Råd Før Montering

    Råd før montering Midi Heki Style 400 x 700 Råd før montering ➤ Kontroller kjøretøyets taktykkelse før monteringen. Kontakt kjøretøy- produsenten hvis du har spørsmål. ➤ Pass på følgende ved valg av montasjested: – Tilstøtende komponenter (takreling eller feste- og forsterkingsdeler), ledninger og innbyggingsskap inne i kjøretøyet må...
  • Page 87: Montere Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Montere Midi Heki Style Montere Midi Heki Style Se fig. 4 Leveransen inneholder montasjebukker som er egnet til taktykkelser på 30 – 34 mm. For taktykkelser på 25 – 29 mm og 35 – 60 mm må du kjøpe et egnet montasjesett (se tabell).
  • Page 88 Montere Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Se fig. 9 ➤ Vær oppmerksom på kjøreretningen under monteringen (hengselsiden framover i kjøreretningen). ➤ Sett den utvendige rammen midt i takutsparingen. ➤ Trykk den utvendige rammen lett mot taket, slik at tetningsmassen forde- ler seg.
  • Page 89: Bruke Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Bruke Midi Heki Style Utføre sluttkontroll ➤ Kontroller visuelt om tetningen på den utvendige rammen ligger an rundt hele takflaten og at montasjebukkene er i flukt. ➤ Trekk til skruene ca. 10 minutter etter monteringen.
  • Page 90: Feilretting

    Feilretting Midi Heki Style 400 x 700 Åpne og lukke rullegardiner (fig. c) PASS PÅ! Fare for skader pga. oppbygging av varme mel- lom rullegardin og glassrute Ved kraftig solinnstråling må rullegardinen kun senkes to tredje- deler. MERK Du kan justere blendingsgardinen og insektrullegardinen trinnløst uavhengig av hverandre.
  • Page 91: Stell Og Rengjøring Av Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Stell og rengjøring av Midi Heki Style Stell og rengjøring av Midi Heki Style PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade akrylglasset. Bruk kun rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten: Akrylglass-politur (art.
  • Page 92 Symbolien selitys Midi Heki Style 400 x 700 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........90 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 93: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Midi Heki Style 400 x 700 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:  tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot  tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset ...
  • Page 94: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus Midi Heki Style 400 x 700 Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys kuva 1 Ulkokehys ja lasikupu Sisäkehys Kiinnitysruuvi ∅ 4 mm Kiinnitysruuvi ∅ 3,5 mm Asennuskappaleet Kuusiokantapultti 68 mm Lisävarusteet Nimitys Tuotenro Spoileri, 540 mm 9104100260 Tarkoituksenmukainen käyttö Midi Heki Style-kattoikkuna sopii asennettavaksi matkailuautoihin tai asunto- vaunuihin, joiden katon paksuus on 25–60 mm:...
  • Page 95: Ohjeita Ennen Asennusta

    Midi Heki Style 400 x 700 Ohjeita ennen asennusta Ohjeita ennen asennusta ➤ Tarkasta kattosi paksuus ennen asennusta. Jos sinulla on epäselvyyksiä, kysy ajoneuvon valmistajalta. ➤ Huomioi valitessasi asennuspaikkaa: – Vieressä olevia rakenneosia (kattoteline tai kiinnitys- ja vahvistus- osat), johtimia ja kiinteitä kaappeja ajoneuvon sisätilassa ei saa vauri- oittaa, kun aukkoa sahataan.
  • Page 96: Midi Heki Stylen Asentaminen

    Midi Heki Stylen asentaminen Midi Heki Style 400 x 700 Midi Heki Stylen asentaminen Ks. kuva 4 Toimituskokonaisuus sisältää asennuskappaleet, jotka sopivat 30–34 mm paksuille katoille. Kattopaksuudet 25–29 mm ja 35–60 mm edellyttävät sopi- van asennussarjan hankkimista (katso taulukko). ➤ Mittaa kattosi paksuus W.
  • Page 97 Midi Heki Style 400 x 700 Midi Heki Stylen asentaminen Ks. kuva 8 HUOMAUTUS! Noudata myös tiivistevalmistajan ohjeita. ➤ Tiivistä asennuskehys joustavalla, kovettumattomalla butyylitiivisteellä (esim. Sika-Lastomer-710). Ks. kuva 9 ➤ Noudata asennuksessa ajosuuntaa (saranasivu ajosuuntaan päin). ➤ Aseta ulkokehys keskelle katon aukkoa.
  • Page 98: Midi Heki Stylen Käyttäminen

    Midi Heki Stylen käyttäminen Midi Heki Style 400 x 700 Suorita lopputarkastus ➤ Tarkasta silmämääräisesti, että ulkokehyksen tiiviste koskettaa koko mat- kalta kattopintaan ja asennuskappaleet ovat kohdillaan. ➤ Kiristä ruuvit n. 10 minuutin kuluttua asennuksesta. Ks. kuva a HUOMAUTUS! Pidä käsikampea kiinni-asennossa, kun asetat sisäkehyksen ulkokehykselle, koska muuten kammen (2) asento suhteessa käytön kuusiokantaan (3) muuttuu.
  • Page 99: Häiriöiden Poistaminen

    Midi Heki Style 400 x 700 Häiriöiden poistaminen Rullaverhojen avaaminen ja sulkeminen (kuva c) HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara lämmön kasautuessa rullaverhon ja ikkunalasin väliin Voimakkaalla auringonpaisteella pimennysrullaverhoa saa sulkea ainoastaan kahden kolmanneksen verran. OHJE Voit säätää pimennysrullaverhoa ja hyttysverkkorullaverhoa toisistaan riippumatta portaattomasti.
  • Page 100: Midi Heki Stylen Hoitaminen Ja Puhdistaminen

    Midi Heki Stylen hoitaminen ja puhdistaminen Midi Heki Style 400 x 700 Midi Heki Stylen hoitaminen ja puhdistaminen HUOMAUTUS! Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa akryylilasin vahingoittumiseen. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia puhdistusaineita: Akryylilasin kiillote (tuotenro 9104100242), erityinen kiillotusliina (tuotenro 9104100243) ja akryylilasin puhdistaja (tuotenro 9104100244).
  • Page 101 Midi Heki Style 400 x 700 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
  • Page 102: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem Midi Heki Style 400 x 700 Indicações de segurança e de montagem Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante do veículo e das associações profissionais! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: ...
  • Page 103: Material Fornecido

    Midi Heki Style 400 x 700 Material fornecido Material fornecido N.º Quanti- Designação fig. 1 dade Armação exterior com cúpula em vidro Armação interior Parafuso de fixação ∅ 4 mm Parafuso de fixação ∅ 3,5 mm Apoios de montagem Cavilhas sextavadas de 68 mm Acessórios...
  • Page 104: Indicações Prévias À Montagem

    Indicações prévias à montagem Midi Heki Style 400 x 700 Indicações prévias à montagem ➤ Antes da montagem, verifique a espessura do tejadilho do seu veículo. Em caso de dúvidas entre em contacto com o fabricante do veículo. ➤ Na seleção do local de montagem, tenha em atenção: –...
  • Page 105: Montar O Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Montar o Midi Heki Style Montar o Midi Heki Style Ver fig. 4 O material fornecido inclui suportes de montagem adequados para as espessuras d tejadilho de 30 – 34 mm. Para espessuras de tejadilho entre 25 –29 mm e 35 –...
  • Page 106 Montar o Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Ver fig. 8 NOTA! Preste atenção às indicações do fabricante dos vedantes. ➤ Vede a armação de montagem com um material selante butílico, plástico que não endurece (p.ex, Sika-Lastomer-710).
  • Page 107 Midi Heki Style 400 x 700 Montar o Midi Heki Style Realizar um controlo conclusivo ➤ Realize uma inspeção visual para determinar se a vedação da armação exterior se encontra na superfície do tejadilho e se os apoios e montagem estão alinhados.
  • Page 108: Utilizar O Midi Heki Style

    Utilizar o Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Utilizar o Midi Heki Style Abrir e fechar o Midi Heki Style (fig. b) ➤ Rode a manivela no sentido horário para abrir a clarabóia. Rode a manivela apenas até sentir uma resistência. O ângulo de abertura da clarabóia é...
  • Page 109: Resolução De Falhas

    Midi Heki Style 400 x 700 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de resolução A clarabóia não permite Sujidade entre vidro e Limpe a janela. ser completamente armação Liberte a área entre o vidro e a fechada.
  • Page 110: Eliminação

    Eliminação Midi Heki Style 400 x 700 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo...
  • Page 111 Midi Heki Style 400 x 700 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........110 Указания...
  • Page 112: Пояснение Символов

    Пояснение символов Midi Heki Style 400 x 700 Пояснение символов ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за...
  • Page 113: Указания По Безопасности И Монтажу

    Midi Heki Style 400 x 700 Указания по безопасности и монтажу Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предписанные изготовителем автомобиля и автомастерской! Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:  Повреждения продукта из-за механических воздействий...
  • Page 114: Объем Поставки

    Объем поставки Midi Heki Style 400 x 700 Объем поставки № на Кол-во Наименование рис. 1 Внешняя рама со стеклянным куполом Внутреняя рама Крепежный винт 4 мм Крепежный винт 3,5 мм Монтажные стойки Шестигранный болт 68 мм Принадлежности Наименование Арт. №...
  • Page 115: Указания Перед Монтажом

    Midi Heki Style 400 x 700 Указания перед монтажом Указания перед монтажом ➤ Проверьте перед монтажом толщину крыши автомобиля. При воз- никновении вопросов обратитесь к изготовителю автомобиля. ➤ При выборе места монтажа учитывайте следующее: – Соседние детали (рейлинги на крыше или крепежные детали), проводка...
  • Page 116: Монтаж Midi Heki Style

    Монтаж Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Монтаж Midi Heki Style См. рис. 4 В комплекте поставки содержатся монтажные стойки, подходящие для толщины крыши 30 – 34 мм. Для толщины крыши 25 – 29 мм и 35 – 60 мм необходимо приобрести подходящий монтажный набор (см.
  • Page 117 Midi Heki Style 400 x 700 Монтаж Midi Heki Style См. рис. 8 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте указания изготовителя уплотняющего средства. ➤ Изолируйте монтажную раму пластическим, не затвердевающим бутиленовым герметиком (напр., Sika-Lastomer-710). См. рис. 9 ➤ Учитывайте при монтаже направление движение автомобиля (шар- нирная...
  • Page 118 Монтаж Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Выполнить заключительную проверку ➤ Проведите осмотр, прилегает ли уплотнение внешней рамы повсюду к поверхности крыши и расположены ли монтажные стойки без пере- коса. ➤ Затяните винты примерно через 10 минут после монтажа.
  • Page 119: Использование Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Использование Midi Heki Style Использование Midi Heki Style Открывание и закрывание Midi Heki Style (рис. b) ➤ Для того чтобы открыть окно, поверните приводную рукоятку по часовой стрелке. Поворачивайте приводную рукоятку лишь до тех пор, пока не почув- ствуете...
  • Page 120: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Midi Heki Style 400 x 700 Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Окно крыши не закры- Грязь между стеклом и Очистите окно. вается полностью. рамой Освободите пространство между стеклом и рамой от листвы и веток. Ставень защиты от...
  • Page 121: Гарантия

    Midi Heki Style 400 x 700 Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальней- шие...
  • Page 122 Objaśnienie symboli Midi Heki Style 400 x 700 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........120 Zasady bezpieczeństwa i montażu .
  • Page 123: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    Midi Heki Style 400 x 700 Zasady bezpieczeństwa i montażu Zasady bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostęp- nianych przez producenta i warsztaty serwisowe! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:  uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny ...
  • Page 124: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Midi Heki Style 400 x 700 Zakres dostawy Nr na Ilość Nazwa rys. 1 Rama zewnętrzna z kopułą szklaną Rama wewnętrzna Śruba mocująca ∅ 4 mm Śruba mocująca ∅ 3,5 mm Wsporniki montażowe Trzpień sześciokątny 68 mm Osprzęt...
  • Page 125: Wskazówki Do Względnienia Przed Montażem

    Midi Heki Style 400 x 700 Wskazówki do względnienia przed montażem Wskazówki do względnienia przed montażem ➤ Przed montażem konieczne jest sprawdzenie grubości dachu pojazdu. W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem pojazdu. ➤ Wybierając miejsce montażu, należy uwzględnić następujące kwestie: –...
  • Page 126: Montaż Midi Heki Style

    Montaż Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Montaż Midi Heki Style Patrz rys. 4 Zakres dostawy obejmuje wsporniki montażowe odpowiednie do grubości dachu 30 – 34 mm. W przypadku dachów o grubości 25 – 29 mm i 35 –...
  • Page 127 Midi Heki Style 400 x 700 Montaż Midi Heki Style Patrz rys. 8 UWAGA! Należy uwzględnić uwagi producenta uszczelniacza. ➤ Należy uszczelnić ramę montażową plastycznym nietwardniejącym uszczelniaczem butylowym (np. Sika Lastomer 710). Patrz rys. 9 ➤ Podczas montażu konieczne jest uwzględnianie kierunku jazdy (strona zawiasów z przodu w kierunku jazdy).
  • Page 128 Montaż Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Wykonanie końcowej kontroli ➤ Należy przeprowadzić kontrolę wizualną polegającą na sprawdzeniu, czy uszczelnienie ramy zewnętrznej przylega na całej powierzchni do dachu, a wsporniki montażowe znajdują się na jednej płaszczyźnie. ➤ Około 10 minut po montażu należy dociągnąć śruby.
  • Page 129: Korzystanie Z Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Korzystanie z Midi Heki Style Korzystanie z Midi Heki Style Otwieranie i zamykanie Midi Heki Style (rys. b) ➤ Aby otworzyć okno dachowe, należy przekręcić korbkę ręczną zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Korbkę należy przekręcać do momentu uzyskania odczuwalnego oporu.
  • Page 130: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Midi Heki Style 400 x 700 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Nie można całkowicie Zabrudzenie pomiędzy Należy wyczyścić okno, zamknąć okna dacho- szybą a ramą usuwając z powierzchni pomiędzy wego. szybą a ramą liście i gałęzie.
  • Page 131: Gwarancja

    Midi Heki Style 400 x 700 Gwarancja Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji.
  • Page 132 Vysvětlení symbolů Midi Heki Style 400 x 700 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........130 Bezpečnostní...
  • Page 133: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Midi Heki Style 400 x 700 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrob- cem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:  Poškození výrobku působením mechanických vlivů...
  • Page 134: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Midi Heki Style 400 x 700 Obsah dodávky Č. na Množství Název obr. 1 Vnější rám se skleněnou kopulí Vnitřní rám Upevňovací šroub ∅ 4 mm Upevňovací šroub ∅ 3,5 mm Montážní opěry Šestihranný čep 68 mm Příslušenství...
  • Page 135: Pokyny Montáží

    Midi Heki Style 400 x 700 Pokyny montáží Pokyny montáží ➤ Před zahájením montáže zkontrolujte tloušt’ku střechy vozidla. S případ- nými dotazy se obracejte na výrobce vozidla. ➤ Při výběru místa instalace respektujte následující podmínky: – Při vyřezávání montážního otvoru nesmějí být poškozeny konstrukční...
  • Page 136: Montáž Střešního Okna Midi Heki Style

    Montáž střešního okna Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Montáž střešního okna Midi Heki Style Viz obr. 4 Dodávka obsahuje montážní opěry, které jsou vhodné pro střechy o tloušt’ce 30 – 34 mm. Pro střechy o tloušt’ce 25 – 29 mm a 35 – 60 mm musíte zakoupit vhodnou montážní...
  • Page 137 Midi Heki Style 400 x 700 Montáž střešního okna Midi Heki Style Viz obr. 8 POZOR! Dodržujte pokyny výrobce těsnicí hmoty. ➤ Utěsněte montážní rám plastickou netuhnoucí butylovou těsnicí hmotou (např. Sika-Lastomer-710). Viz obr. 9 ➤ Při montáži pamatujte na směr jízdy (strana se závěsem vpředu ve směru jízdy).
  • Page 138 Montáž střešního okna Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Provedení závěrečné kontroly ➤ Proveďte vizuální kontrolu, zda těsnění vnějšího rámu po obvodu dosedá k ploše střechy a zda montážní opěry lícují. ➤ Šrouby utáhněte cca 10 minut po montáži.
  • Page 139: Obsluha Střešního Okna Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Obsluha střešního okna Midi Heki Style Obsluha střešního okna Midi Heki Style Otevírání a zavírání střešního okna Midi Heki Style (obr. b) ➤ Otáčením kličky ve směru hodinových ručiček otevíráte střešní okno. Otáčejte kličkou pouze do té doby, než ucítíte odpor. Úhel otevření...
  • Page 140: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Midi Heki Style 400 x 700 Odstraňování závad Závada Možná příčina Návrh řešení Střešní okno nelze Nečistoty mezi sklem a Vyčistěte okno. kompletně zavřít. rámem Očistěte plochu mezi sklem a rámem od listí a větviček. Nelze zatáhnout roletu Nečistoty na bočních vodít-...
  • Page 141: Odpovědnost Za Vady

    Midi Heki Style 400 x 700 Odpovědnost za vady Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Page 142 Vysvetlenie symbolov Midi Heki Style 400 x 700 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........140 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Page 143: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    Midi Heki Style 400 x 700 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:  Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi ...
  • Page 144: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Midi Heki Style 400 x 700 Obsah dodávky Č. na Množstvo Označenie obr. 1 Vonkajší rám so sklenenou kupolou Vnútorný rám Upevňovacia skrutka ∅ 4 mm Upevňovacia skrutka ∅ 3,5 mm Montážne podpery Šest’hranný čap 68 mm Príslušenstvo Označenie...
  • Page 145: Upozornenia Pred Montážou

    Midi Heki Style 400 x 700 Upozornenia pred montážou Upozornenia pred montážou ➤ Pred montážou preverte hrúbku strechy vozidla. V prípade otázok sa obrát’te na výrobcu vozidla. ➤ Pri výbere miesta montáže dodržiavajte: – Susediace časti (strešné lyžiny alebo upevňovacie a vystužovacie časti), vedenia a zabudovaný...
  • Page 146: Montáž Midi Heki Style

    Montáž Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Montáž Midi Heki Style Pozri obr. 4 Súčast’ou dodávky sú montážne podpery, ktoré sa hodia na hrúbku strechy 30 – 34 mm. Pre hrúbku strechy 25 – 29 mm a 35 – 60 mm si musíte zakú- pit’...
  • Page 147 Midi Heki Style 400 x 700 Montáž Midi Heki Style Pozri obr. 8 POZOR! Rešpektujte upozornenia výrobcu tesniaceho prostriedku. ➤ Montážny rám utesnite plastickým nevytvrdzujúcim butylovým tesnivom (napr. Sika-Lastomer-710). Pozri obr. 9 ➤ Pri montáži dodržiavajte smer jazdy (strana so závesmi vpredu v smere jazdy).
  • Page 148 Montáž Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700 Vykonanie záverečnej kontroly ➤ Vykonajte zrakovú kontrolu, či tesnenie vonkajšieho rámu po celom obvode prilieha na plochu strechy a či montážne podpery lícujú. ➤ Skrutky dotiahnite cca 10 minút po montáži.
  • Page 149: Používanie Midi Heki Style

    Midi Heki Style 400 x 700 Používanie Midi Heki Style Používanie Midi Heki Style Otváranie a zatváranie Midi Heki Style (obr. b) ➤ Otáčaním ručnej kľuky v smere chodu hodinových ručičiek otvoríte strešné okno. Ručnú kľuku otáčajte len dovtedy, kým nepocítite odpor. Uhol otvorenia strešného okna je cca 70°.
  • Page 150: Odstránenie Poruchy

    Odstránenie poruchy Midi Heki Style 400 x 700 Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Strešné okno sa nedá Nečistota medzi sklom a Vyčistite okno. celkom zatvorit’. rámom. Zbavte plochu medzi sklom a rámom lístia a vetiev. Ochrana proti hmyzu Nečistoty na bočných vede-...
  • Page 151: Záruka

    Midi Heki Style 400 x 700 Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
  • Page 152 Szimbólumok magyarázata Midi Heki Style 400 x 700 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ......150 Biztonsági és beszerelési megjegyzések .
  • Page 153: Biztonsági És Beszerelési Megjegyzések

    Midi Heki Style 400 x 700 Biztonsági és beszerelési megjegyzések Biztonsági és beszerelési megjegyzések Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelős- séget:  a termék mechanikai behatások miatti sérülése ...
  • Page 154: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem Midi Heki Style 400 x 700 Szállítási terjedelem Szám Mennyiség Megnevezés 1. ábra Külső keret üvegkupolával Belső keret Rögzítőcsavar ∅ 4 mm Rögzítőcsavar ∅ 3,5 mm Szerelőbakok Hatlapú csavar, 68 mm Tartozékok Megnevezés Cikkszám Spoiler, 540 mm 9104100260 Rendeltetésszerű...
  • Page 155: Beszerelés Előtti Megjegyzések

    Midi Heki Style 400 x 700 Beszerelés előtti megjegyzések Beszerelés előtti megjegyzések ➤ A szerelés előtt ellenőrizze járműve tetővastagságát. Ha kérdései vannak, forduljon a járműgyártóhoz. ➤ A felszerelés helyét a következők figyelembe vételével válassza meg: – Szomszédos szerkezeti elemek (tetőkorlát, vagy rögzítő-, és merevítő...
  • Page 156: Midi Heki Style Felszerelése

    A Midi Heki Style felszerelése Midi Heki Style 400 x 700 A Midi Heki Style felszerelése Lásd: 4. ábra A szállítási terjedelem tartalmazza a szerelőbakokat, melyek 30 – 34 mm vastag tetőkhöz alkalmasak. A 25 –29 mm vagy a 35 – 60 mm tetőkhöz be kell szereznie egy erre a célra alkalmas szerelőkészletet (lásd a táblázat-...
  • Page 157 Midi Heki Style 400 x 700 A Midi Heki Style felszerelése Lásd: 8. ábra FIGYELEM! Vegye figyelembe a tömítőanyag-gyártó útmutatásait. ➤ A szerelőkeretet rugalmas, nem keményedő butil tömítőanyaggal (például Sika-Lastomer-710) szigetelje körbe. Lásd: 9. ábra ➤ A szereléskor vegye figyelembe a menetirányt (a csuklópántos rész a menetiránynak megfelelő...
  • Page 158 A Midi Heki Style felszerelése Midi Heki Style 400 x 700 A záróellenőrzés elvégzése ➤ Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a külső keret tömítése körben megfelelően illeszkedik-e a tető felületéhez és hogy egy vonalban van-e a szerelőbakokkal. ➤ A szerelés után kb. 10 perccel húzza után a csavarokat.
  • Page 159: Midi Heki Style Használata

    Midi Heki Style 400 x 700 A Midi Heki Style használata A Midi Heki Style használata Midi Heki Style nyitása és zárása (b. ábra) ➤ A tetőablak nyitásához forgassa el a hajtókart óra járásával egyező irányba. Addig forgassa a hajtókart, míg ellenállást nem érez. A tetőablak nyitásának szöge kb.
  • Page 160: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Midi Heki Style 400 x 700 Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A tetőablakot nem lehet Szennyeződés van az üveg Tisztítsa meg az ablakot. teljesen bezárni. és a keret között Az üveg és a keret közötti területről távolítsa el a leveleket és a faágakat.
  • Page 161: Ártalmatlanítás

    Midi Heki Style 400 x 700 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko- zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
  • Page 162 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Table des Matières