Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Drone
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
v1.2
2021.03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dji FPV FD1W4K

  • Page 1 Drone User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.2 2021.03...
  • Page 2 www.dji.com/dji-fpv/video...
  • Page 3 Unmarked Marked 无标记 红色标记 無標記 紅色標記 マークなし マークあり 표시 없음 표시 있음 Nicht markiert Markiert Sin marcas Con marcas Sans repères Avec repères Senza contrassegno Con contrassegno Ongemarkeerd Gemarkeerd Não marcado Marcado Sin marcas Con marcas Без меток С метками...
  • Page 4 Check battery level: press once. Power on/off: press then press and hold. 检查电量:短按一次。 开机 / 关机:短按一次,再长按 2 秒。 檢查電量:短按一次。 開機 / 關機:短按一次,再長按 2 秒。 バッテリー残量確認:1 回押す。 電源をオン/オフ:1 回押して、長押し。 배터리 잔량 확인 : 한 번 누르기 전원 켜기 / 끄기 : 한번 누르고 다시 길게 누르기 Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
  • Page 5 Linking Ensure that all devices are powered on. a. Aircraft + Goggles 1) Press the link button on the goggles. The goggles will beep continually. 2) Press and hold the power button of the aircraft until the battery level indicator blinks in sequence.
  • Page 6 对  频 对频前请确保所有设备均已开启。 a. 飞行器 + 飞行眼镜 1) 按下飞行眼镜的对频按键直至响起嘀 - 嘀…的提示音。 2) 长按飞行器的电源按键,电池电量指示灯将循环闪烁。 3) 对频成功后, 飞行器的电池电量指示灯常亮显示电量, 飞行眼镜提示音停止并显示图传。 b. 飞行器 + 遥控器 1) 长按飞行器的电源按键,电池电量指示灯将循环闪烁。 2) 长按遥控器的电源按键直至响起嘀 - 嘀…的提示音,且电池电量指示灯循环闪烁。 3) 对频成功后,飞行器及遥控器的电池电量指示灯均常亮显示电量,遥控器提示音停止。 飞行器需先完成与飞行眼镜的对频,再进行和遥控器的对频。 配  對 配對前請確保所有裝置均已開啟。 a.  航拍機 + 飛行眼鏡 1) 按下飛行眼鏡的配對按鍵直至響起嘀 - 嘀…的提示音。 2) 長按航拍機的電源按鍵,電池電量指示燈將循環閃爍。...
  • Page 7 연동 모든 기기의 전원이 켜졌는지 확인합니다 . a. 기체 + 고글 1) 고글의 연동 버튼을 누릅니다 . 고글은 계속 신호음 소리를 냅니다 . 2) 배터리 잔량 표시기가 순차적으로 깜박일 때까지 기체의 전원 버튼을 길게 누릅니다 . 3) 기체의 배터리 잔량 표시기가 켜진 상태로 배터리 잔량을 표시합니다 . 성공적으로 연동되고 동영상 디스플레이가...
  • Page 8 b. Aeronave + Control remoto 1) Mantenga presionado el botón de encendido de la aeronave hasta que el indicador del nivel de batería parpadee en secuencia. 2) Mantenga presionado el botón de encendido del control remoto hasta que emita un pitido continuo y el indicador del nivel de batería parpadee en secuencia.
  • Page 9 3) Il radiocomando smette di emettere il bip una volta eseguito il collegamento ed entrambi gli indicatori del livello della batteria si illuminano di luce fissa e visualizzano il livello della batteria. È necessario collegare l’aeromobile al visore prima del radiocomando. Koppelen Zorg ervoor dat alle apparaten zijn ingeschakeld.
  • Page 10 Vinculação Verifique se todos os dispositivos estão ligados. a. Aeronave + óculos 1) Pressione o botão de vinculação nos óculos. Os óculos emitirão um sinal sonoro contínuo. 2) Mantenha pressionado o botão liga/desliga da aeronave até que o indicador de nível da bateria pisque em sequência.
  • Page 11 DJI Fly Connect the USB-C port of the goggles to the mobile device, run DJI Fly, and follow the prompt to activate. 连接飞行眼镜的 USB-C 接口至手机,运行 DJI Fly App 并根据 App 提示激活设备。 連接飛行眼鏡的 USB-C 接口至手機,執行 DJI Fly 應用程式並根據應用程式提示啟動裝置。 ゴーグルの USB-C ポートとモバイル端末を接続し、 DJI Fly を起動し、プロンプトに従ってア...
  • Page 12 Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein.
  • Page 13 5° to 40° C (40° to 104° F) Max Charging Power 90 W Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable. DJI shall mean SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its affiliated companies where applicable. 免责声明和警告 使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆 创新(DJI )提供的所有安全指引,否则...
  • Page 14 LiPo 6S 类型 44.4 Wh@0.5C 能量 5℃至 40℃ 充电环境温度 90 W 最大充电功率 浏览 http://www.dji.com/service 以获取产品的售后信息。 “DJI”表示深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司。 免責聲明和警告 使用本産品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆 創新(DJI )提供的所有安全指南,否則 可能會給您和周圍的人帶來傷害,損壞本産品或其它周圍物品。一旦使用本產品,即視為您已 經仔細閱讀本文件,理解、認可和接受本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品以及可能 帶來的後果負全部責任。大疆創新(DJI)對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及 任何法律責任概不負責。 DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的産品名稱、品牌等,均 為其所屬公司的商標。本產品及手冊之版權為大疆創新所有。未經許可,不得以任何形式複製 翻印。 本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新 (DJI) 所有。 如有更新, 恕不另行通知。 請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。 使  用 請參閱 http://www.dji.com/dji-fpv (使用者手冊)以取得詳細的產品使用方法。...
  • Page 15 影片格式 智能飛行電池 2000 mAh 容量 22.2 V ( 標準電壓 ) 電壓 LiPo 6S 類型 44.4 Wh@0.5C 能量 5℃ 至 40℃ 充電環境溫度 90 W 最大充電功率 瀏覽 http://www.dji.com/service 以取得產品的售後資訊。 「DJI」代表深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司。 免責事項および警告 ご使用前に、この文書全体に目を通し、DJI が提供する安全で合法的慣行についての説明 を注意深くお読みください。指示と警告に従わなかった場合、ご自身や他の人に重傷を負わ せたり、またはお客様の DJI 製品および周辺の他の物の破損につながる恐れがあります。本 製品を使用することにより、本書の免責事項および警告をよく読み、記載されている利用規 約を理解し、順守することに同意したとみなされます。本製品の使用中の行動とこれに伴う 結果には、ユーザーが全面的に責任を負うことに同意するものとします。本製品の使用によ り直接または間接的に発生する損害、傷害、およびその他法的責任に対して、DJI は一切責...
  • Page 16 任を負いません。 DJI は SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI」と省略)およびその関連会社の商標です。 本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である各社の商標または登 録商標です。本製品および本書は、不許複製・禁無断転載を原則とする DJI の著作物のため、 DJI から書面による事前承認または許諾を得ることなく、本製品または文書のいかなる部分 も、いかなる方法によっても複製することは固く禁じられています。 本書およびその他すべての付属書は、DJI 独自の裁量で変更されることがあります。最新の 製品情報については、http://www.dji.com にアクセスして、本製品に対応する製品ページを クリックしてご覧ください。 この免責条項は複数の言語で提供されています。言語版によって相違がある場合には、英語 版が優先されます。 使用方法 本製品の使用方法について詳しくは、http://www.dji.com/dji-fpv ( ユーザーマニュアル ) を ご覧ください。 仕様 機体(モデル:FD1W4K) 離陸重量 約 795 g 最大飛行時間 約 20 分(無風、定速 40 km/h の状態) 動作環境温度 -10℃~ 40℃ 2.400 ~ 2.4835 GHz、...
  • Page 17 DJI 는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.( 약어로 “DJI”) 및 해당 자회사의 상표입니다 . 본 문서에 표시된 제품명 , 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 . DJI 는 본 제품 및 문서의 저작권과 함 께 모든 권리를 보유합니다 . 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 의 서면 허가 또는 동의 없이 어떠한...
  • Page 18 Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften).
  • Page 19 Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach eigenem Ermessen von DJI jederzeit geändert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der Produktseite für dieses Produkt unter http://www.dji.com. Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend.
  • Page 20 Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
  • Page 21 DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs...
  • Page 22 écrit préalable de DJI. DJI se réserve le droit de modifier, à sa seule discrétion, le présent document et tous les autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit.
  • Page 23 Limitazioni di responsabilità e avvertenze Si prega di leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche sicure e legali DJI fornite prima dell’uso. La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o ad altre persone, nonché danni al prodotto DJI o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze.
  • Page 24 Fare riferimento al sito Web http://www.dji.com/service per assistenza post-vendita per il prodotto acquistato, dove applicabile. DJI si riferisce a SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e/o sue società affiliate, dove applicabile. Disclaimer en waarschuwing Lees dit hele document, evenals alle veilige en wettelijke praktijken die DJI heeft verstrekt, vóór gebruik zorgvuldig door.
  • Page 25 Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen inzicht van DJI gewijzigd worden. Ga voor actuele productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product. Deze disclaimer is in verschillende talen beschikbaar. In geval van verschillen tussen verschillende versies, geldt de Engelse versie.
  • Page 26 A DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI") e das respetivas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos no presente documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras.
  • Page 27 PT-BR Isenção de Responsabilidade e Advertência Leia este documento por inteiro e todas as práticas legais e seguras que a DJI forneceu cuidadosamente antes de usar seu dispositivo. A não leitura e o não cumprimento das instruções e advertências podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades.
  • Page 28 Nomes de produtos, marcas, etc. que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas proprietárias. Este produto e documento são protegidos pela DJI com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deve ser reproduzida de qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito ou autorização da DJI.
  • Page 29 DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI – это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в...
  • Page 30 22,2 В (стандартное) Тип Литий-полимерный 6S Энергия 44,4 Вт·ч при 0,5C Диапазон температур зарядки +5°...+40°C Макс. мощность зарядки 90 Вт Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения информации о послепродажном обслуживании продукта. Аббревиатура DJI означает SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и/или ее дочерние компании.
  • Page 31 Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/ This equipment complies with RSS‐102 radiation exposure limits set forth euro-compliance for an uncontrolled environment.
  • Page 32 Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/ Niederlauer, Germania euro-compliance. Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI Technology Co., Ltd. izjavlja, da ta Niederlauer, Germany naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/53/EU.
  • Page 33 personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών και την επεξεργασία των τοξικών treatment of toxic substances. ουσιών. Umweltfreundliche Entsorgung Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid und müssen separat entsorgt werden.
  • Page 34 odpadami. Wymagają one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby Umhverfisvæn förgun prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. Właściciel Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga starych urządzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub þeim sérstaklega.
  • Page 35 WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 Contact DJI SUPPORT 微信扫一扫 via Facebook Messenger 获取技术支持 SUBSCRIBE FOR MORE INFORMATION 关注 DJI 大疆创新及时获取最新资讯 www.dji.com/dji-fpv/downloads DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved. Printed in China. 37QDDJAC03TY...