Page 1
Goggles V2 User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.2 2021.03...
Page 2
DJI Digital FPV System DJI FPV www.dji.com/fpv/video www.dji.com/dji-fpv/video...
Page 4
Check battery level: press once. Power on/off: press then press and hold. 检查电量:短按一次。 开机 / 关机:短按一次,再长按 2 秒。 檢查電量:短按一次。 開機 / 關機:短按一次,再長按 2 秒。 バッテリー残量確認:1 回押す。 電源をオン/オフ:1 回押して、長押し。 배터리 잔량 확인 : 한 번 누르기 전원 켜기 / 끄기 : 한번 누르고 다시 길게 누르기 Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Page 5
Linking Ensure that all devices are powered on. 1) Press the link button on the air unit. The linking status indicator will turn solid red. 2) Press the link button on the goggles. The goggles will beep continually. 3) The linking status indicator of the air unit turns solid green. The goggles will stop beeping when they are successfully linked and the video display is normal.
Page 6
연동 모든 기기의 전원이 켜졌는지 확인합니다 . 1) 에어 유닛의 연동 버튼을 누릅니다 . 연동 상태 표시등이 빨간색을 유지합니다 . 2) 고글의 연동 버튼을 누릅니다 . 고글은 계속 신호음 소리를 냅니다 . 3) 에어 유닛의 연동 상태 표시등이 녹색을 유지합니다 . 성공적으로 연동되고 동영상 디스플레이가 정상이 면...
Page 7
Koppelen Zorg ervoor dat alle apparaten zijn ingeschakeld. 1) Druk op de verbindingsknop op de luchteenheid. De statusindicator voor koppeling zal continu rood worden. 2) Druk op de verbindingsknop op de bril. De bril piept continu. 3) De statusindicator voor koppeling van de luchteenheid wordt continu groen. De bril zal met piepen stoppen wanneer deze met succes is gekoppeld en het videoscherm normaal is.
Page 8
2 を実行して起動します。 전원이 켜진 상태에서 고글을 컴퓨터에 연결한 후 DJI ASSISTANT 2 를 작동하십시오 . Verbinden Sie die Goggles nach dem Einschalten mit einem Computer und starten Sie den DJI ASSISTANT 2 zur Aktivierung. Cuando estén encendidas, conecte las gafas a un ordenador y ejecute DJI ASSISTANT 2 para la activación.
Page 9
5D Button Record Button Toggle to scroll through the menu. Press to start or stop video recording. Press to confirm. 录像按键 按下可开始 / 结束录像 五维按键 拨动以滚动界面菜单,按下确认 錄影按鈕 按下可開始 / 結束錄影 五維按鈕 撥動以滾動介面菜單,按下確認 録画ボタン 5D ボタン 押すと録画が開始 / 停止されます。 メニューをスクロールするように切り替え 녹화 버튼 ます。...
Page 10
Channel Display Displays the current channel. 频道调节按键 按下可切换频道 Back Button 频道显示屏 Press to return to the previous menu or exit 显示当前频道 the current mode. 頻道調節按鈕 按下可切換頻道 返回按键 返回上级菜单或退出当前模式 頻道螢幕 顯示目前頻道 返回按鈕 チャンネル調整ボタン 返回上層目錄或退出目前模式 押すとチャンネルが切り替わります。 戻るボタン チャンネル表示 押すと前のメニューに戻るか、現在のモー 現在のチャンネルが表示されます。 ドを終了します。 채널 조정 버튼 뒤로...
Page 11
Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein.
Page 12
0° to 45° C (32° to 113° F) Max Charging Power 10 W Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable. DJI shall mean SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its affiliated companies where applicable. 免责声明和警告 使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆 创新(DJI )提供的所有安全指引,否则可...
Page 15
DJI 는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.( 약어로 “DJI”) 및 해당 자회사의 상표입니다 . 본 문서에 표시된 제품명 , 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 . DJI 는 본 제품 및 문서의 저작권과 함께 모든 권리를 보유합니다 . 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 의 서면 허가 또는 동의 없이 어떠한 형식으...
Page 16
Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften).
Page 17
Asimismo, podría causar daños en su producto DJI u otros objetos en las proximidades. Al usar este producto, manifiesta que ha leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y advertencia, así como que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones establecidos en este documento.
Page 18
DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 19
DJI signifie SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. et/ou ses sociétés affiliées le cas échéant. Limitazioni di responsabilità e avvertenze Si prega di leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche sicure e legali DJI fornite prima dell’uso. La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o ad altre persone, nonché...
Page 20
Il presente prodotto e la relativa documentazione sono protetti da copyright di DJI e tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della relativa documentazione potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI.
Page 21
Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI-product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden.
Page 22
A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e...
Page 23
DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como “DJI”) e de suas empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas, etc. que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas proprietárias.
Page 24
несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI – это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном...
Page 25
9 В макс. Тип Литий-полимерный 2S Энергия 18 Вт·ч Диапазон температур зарядки 0…+45°C Макс. мощность зарядки 10 Вт Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения информации о послепродажном обслуживании продукта. Аббревиатура DJI означает SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и/или ее дочерние компании.
Page 26
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji. com/euro-compliance KCC Compliance Notice Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, “해당무선설비는...
Page 27
2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres. EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj La ou les valeurs du débit d'absorption spécifique des FGDB28: uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama...
Page 28
Milieuvriendelijk afvoeren sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het nesemnificativ, puteți contribui la reciclarea materiilor prime valoroase și la gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren.