Page 1
HD COLOR CAMERA HDC1500 Series OPERATION MANUAL [French] 1st Edition (Revised 2)
Page 2
électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Table de matières Aperçu ..................4 Caractéristiques................4 Configuration de système ............6 Précautions ................10 Phénomènes propres aux capteurs d’image CCD......10 Emplacement et fonction des composants......11 Fixation des accessoires.............11 Commandes et connecteurs ............12 Préparatifs ................20 Montage d’un objectif..............20 Réglage de la longueur focale de collerette .......20 Montage d’un viseur ..............21 Réglage de la position de l’épaulière.........22 Montage de la caméra sur un trépied .........23...
Aperçu Les caméras de la série HDC1500, HDC1500, HDC1550, la création des images sans renoncer aux fonctions et à HDC1400, et HDC1450 sont des caméras portables haute l’efficacité opérationnelle connues. définition type 2/3 équipées d’un CCD 2 200 000 pixels. Elles incorporent les tout derniers capteurs et LSI de Les différences entre les modèles sont indiquées ci- traitement des signaux numériques pour vous offrir une...
Page 5
Memory Sticks. Il permet de limiter séparément les détails noirs et blancs. 1) Memory Stick et sont des marques commerciales de Sony Corporation. Configuration facile par menu Diverses fonctions de reproduction en Les sélections et les réglages pour les éléments d’affichage couleurs du viseur, repère de zone de sécurité...
HDC1500 sont illustrés dans les figures des pages suivantes. Remarque La production de certains périphériques et d’autres appareils apparentés illustrés dans les figures a été interrompue. Pour obtenir des conseils sur le choix des appareils, contactez votre revendeur Sony ou un représentant Sony. Aperçu...
Page 7
Exemple de connexion 1 (HDC1500/1400) Viseur électronique HKCU1001 HDVF-C730W/C950W Viseur HKCU1003 Support rotatif de électronique viseur BKW-401 HDVF-20A HDVF-C35W HKCU1005 Objectif zoom HDC1500/1400 (pour ENG/EFP) Câble à fibre optique Unité de commande de Avec HKCU1001 Sélecteur vidéo de retour caméra HD HDCU1000 ou HKCU1003 CAC-6 Memory Stick...
Page 8
Exemple de connexion 2 (HDC1550/1450) Viseur électronique HDVF-C730W/C950W HKCU1001 Viseur électronique Support rotatif de HKCU1003 HDVF-20A viseur BKW-401 HDVF-C35W Adaptateur HKCU1005 Objectif zoom CCU Triax HD HDC1550/1450 (pour ENG/EFP) HDFX100 Câble Triax Avec HKCU1001 Unité de commande de ou HKCU1003 caméra HD HDCU1000 Memory Stick Câble à...
Page 9
Exemple de connexion 3 Caméra vidéo couleur HD HDC900/HDC1000 Adaptateur CCU Triax HD HDFX100 Unité de commande de caméra HD Adaptateur pour caméra Triax HD HDCU-900/1000 HDTX100 Caméra vidéo couleur HD HDC950 ou HDC1500/1400 + Adaptateur pour grand objectif Unité de commande de Câble à...
Phénomènes propres aux capteurs Précautions d’image CCD Les phénomènes suivants qui peuvent apparaître dans les Remarque sur les faisceaux laser images sont propres aux capteurs d’image CCD (Charge Coupled Device : dispositif à couplage de charges). Ils Les faisceaux laser peuvent endommager les CCD. Si vous n’indiquent pas un dysfonctionnement.
Emplacement et fonction des composants Fixation des accessoires a Connecteur VF b Point de fixation de bandoulière c Levier de positionnement avant- arrière de viseur et bouton de verrouillage d Bague de positionnement gauche/droite du viseur e Attache-câble d’objectif f Levier de fixation d’objectif g Capuchon de porte-objectif h Porte-objectif i Connecteur LENS...
j Logement de trépied k Epaulière Fixez l’adaptateur pour trépied VCT-14 si vous montez la Vous pouvez ajuster la position de sorte à obtenir le caméra sur un trépied. meilleur équilibre pour filmer caméra à l’épaule. Pour plus de détails, voir « Réglage de la position de l’épaulière »...
Page 13
i Commutateur WHITE BAL (sélection de la L’appui sur le bouton gauche entraîne la sélection séquentielle des filtres ND disponibles (incolore, 1/4ND, mémoire de la balance des blancs) 1/8ND, 1/16ND,1/64ND). L’appui sur le bouton droit Sert à sélectionner la méthode de réglage de la balance des entraîne la sélection séquentielle des filtres CC disponibles blancs ou la mémoire utilisée pour enregistrer la valeur (croisé, 3200K, 4300K, 6300K, 8000K).
Page 14
Côté avant gauche d Commutateur SHUTTER a Bouton RET 1 e Commande INTERCOM b Connecteur MIC 1 IN LEVEL c Commutateur d’alimentation MIC f Bouton RET 2 a Bouton RET 1 (vidéo de retour 1) connexion à l’unité de commande de caméra. Le signal 1 de vidéo de retour en provenance de l’unité...
Page 15
Arrière La figure illustre la HDC1500. b Voyant et commutateur tally Point de fixation de bandoulière (page 11) Panneau de commande (page 16, page 17) c Connecteur CCU (HDC1500/1400) Connecteur HDCU/HDFX (HDC1550/ 1450) d Connecteur SDI 1 (HDC1500 seulement) e Connecteur PROMPTER2 (HDC1500 seulement) f Panneau de connecteur (page 18) a Commutateur CAMERA POWER...
Page 16
Panneau de commande Type SY : Pour modèles UC/SYL/JN3 (Etats-Unis, Canada et autres pays) et JN4 (Asie de l’Est) (pour les zones NTSC) Pour des détails sur les différences entre les modèles, voir « Aperçu » à la page 4. b Bouton et sélecteur RET1 a Commandes et commutateurs INTERCOM1 et INTERCOM2 c Bouton et sélecteur RET 2...
Page 17
Type européen : Pour modèles CE (Europe) et E33 (Chine et Asie du Sud) (pour les zones PAL) Pour des détails sur les différences entre les modèles, voir « Aperçu » à la page 4. b Bouton et sélecteur RET1 a Commandes et commutateurs INTERCOM1 et INTERCOM2 c Bouton et sélecteur RET 2 d Commutateur LIGHT...
Page 18
d Commutateur LIGHT Réglez ce commutateur sur ON pour éclairer le panneau de commande. Panneau des connecteurs La figure illustre la HDLA1500. g Connecteurs INTERCOM1 et 2 a Prise EARPHONE RET CTRL EARPHONE REMOTE b Connecteur RET CTRL h Connecteur REMOTE c Connecteur CRANE RET IN TRACKER...
Page 19
GENLOCK IN : Utilisé pour l’entrée d’un signal de La figure illustre la HDC1500. verrouilleur de synchronisation externe (VBS ou sync de niveau 3) lorsque la caméra est utilisée avec une Sélecteur d’entrée audio CH1 unité de commande de caméra connectée. Commutateurs d’alimentation de RET IN : Utilisé...
Remarque Préparatifs Les différences parties de l’objectif utilisées pour régler la longueur focale de collerette ont différentes positions sur les différents objectifs. Reportez-vous au Manuel d’utilisation de l’objectif. Montage d’un objectif La procédure de réglage de la longueur focale de collerette La procédure de montage d’un objectif est décrite ci- est décrite ci-dessous : dessous :...
Pour ajuster la position vers la gauche ou la Montage d’un viseur droite Attention Bague de positionnement gauche/droite du viseur Lorsque le viseur est fixé, ne laissez pas l’appareil photo (ou le caméscope) avec l’oculaire face au soleil. Les rayons du soleil risqueraient de passer directement à...
Pour retirer le viseur Desserrez la bague de positionnement gauche-droite du viseur, tirez la butée de viseur, puis extrayez le viseur en le glissant dans le sens inverse du montage. Pour éviter que le viseur ne heurte votre jambe Pour éviter que le viseur ne heurte votre jambe lorsque vous transportez la caméra, installez le support rotatif de viseur BKW-401 (option) et tournez le viseur vers le haut.
Adaptateur pour trépied Levier de verrouillage d’épaulière Trépied Epaulière Face inférieure de la caméra Placez la caméra sur l’adaptateur pour trépied et glissez-la vers l’avant le long de la gorge de l’adaptateur pour trépied Procédure de réglage Soulevez le levier situé au centre de l’épaulière afin de la libérer.
Si l’ergot de l’adaptateur pour trépied ne retourne Ajustements et réglages pas à la position d’origine Après avoir retiré la caméra, si l’ergot pour adaptateur de pour l’enregistrement trépied n’est pas revenu à sa position d’origine, maintenez le bouton rouge enfoncé dans le sens de la flèche pour ramener l’ergot à...
Page 25
A propos de la mémoire de la balance des noirs Procédure de réglage de la balance des noirs Les valeurs de la balance des noirs enregistrées dans la Placez le commutateur AUTO W/B BAL sur la mémoire sont conservées même si l’on éteint la caméra. position BLK et relâchez le commutateur.
Page 26
Filtre optique incolore 1/4 ND 1/16 ND 1/64 ND croisé Placez un patron blanc dans les mêmes conditions d’éclairage que le sujet et zoomez en avant de sorte à obtenir une zone blanche dans l’écran qui satisfasse les exigences positionnelles et quantitatives indiquées ci- Bouton de sélection de dessous.
Si le message d’erreur continue de s’afficher après plusieurs tentatives, il est nécessaire de procéder à un contrôle interne de la caméra. Si vous n’avez pas le temps de régler la balance des blancs Réglez le commutateur WHITE BAL sur PRST. La balance des blancs se règle automatiquement en fonction des réglages de filtre.
Page 28
Exemple : avec 60i/59.94i Remarque Avec un éclairage artificiel, particulièrement avec des Mode standard lampes fluorescentes ou au mercure, la luminosité semble constante, mais en réalité la puissance des composants 1/100 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 rouge, vert et bleu varie avec la fréquence de l’alimentation.
Page de menu Paramètre Réglage Réglage des sorties de la <DOWN CONVERTER> OUTPUT SIGNAL MAIN <SDI-2 OUT>(HDC1500)/ OUTPUT SD-SDI caméra <SDI OUT>(HDC1550/ 1400/1450) Pour un signal de sortie VBS Vous pouvez spécifier des des signaux vidéo sortis directement de la caméra, à l’aide des opérations de menu. Page de menu Paramètre Réglage...
Page 30
Pour sortir les mêmes images que sur le Remarque viseur Cette fonction est inopérante si une unité de commande de • Avec HD SDI, vous pouvez obtenir un signal incluant les caméra est connectée. mêmes informations que celui affiché sur le viseur en fonction des réglages de VF MARKER, Pour sortir en 1080/59.94P ou 1080/50P CHARACTER,VF DETAIL, ZEBRA, etc.
Affichage d’état de l’écran de viseur En plus de l’image vidéo, le viseur peut afficher du texte et fonctionnement de la caméra, ainsi que des éléments tels des messages indiquant les réglages et l’état de qu’un repère central ou un repère de zone central. Lorsque le commutateur DISPLAY est réglé...
l Obturateur/EVS Opérations de menu Affiche l’état de l’obturateur/EVS. Rien n’est affiché si les deux obturateurs, électronique et EVS, sont réglés sur OFF. Les menus affichés sur le viseur permettent d’effectuer Lorsque vous déplacez le commutateur différents réglages sur la caméra. CANCEL/STATUS vers STATUS Les commandes suivantes sont utilisées pour activer les menus.
Menu DIAGNOSIS Pour désactiver l’indication « TOP » Mettez la caméra hors tension et puis de nouveau sous Ce menu vous permet de confirmer les informations tension ou réglez le commutateur DISPLAY de OFF à d’auto-diagnostic. MENU tout en poussant le commutateur CANCEL/ STATUS vers CANCEL.
Pour changer la page affichée Tournez le bouton rotatif MENU SEL/bouton ENTER pour modifier la valeur de réglage. Contrôler que la flèche ( ) se trouve à gauche du Si l’on tourne rapidement le bouton, les valeurs numéro de page, puis appuyez sur le bouton rotatif changent rapidement ;...
ligne), le curseur se déplace sur ESC de la ligne sous Pour les paramètres sur chaque page, reportez-vous à la la liste de caractères. page de menu source correspondante dans le tableau dans « Liste des menus » à la page 39. Pour enregistrer la nouvelle ligne, sélectionnez END et poussez sur le bouton rotatif MENU SEL/bouton Le menu USER MENU CUSTOMIZE vous permet de...
Page 36
Pour effacer des paramètres d’une page Exemple : lorsque vous sélectionnez la page USER 2 EDIT Procédez comme suit : USER 2 EDIT Déplacez la flèche ( ) sur le paramètre à effacer et appuyez sur le bouton rotatif MENU SEL/bouton ENTER.
Page 37
Tournez le bouton rotatif MENU SEL/bouton ENTER souhaitez ajouter la page, puis appuyez sur le bouton pour déplacer la flèche ( ) sur le paramètre au-dessus rotatif MENU SEL/bouton ENTER. duquel vous souhaitez insérer une ligne vierge. L’écran EDIT FUNCTION s’affiche. L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
Page 38
ITEM DELETE DELETE OK? YES NO 01.<VF OUT> 02.<VF DETAIL> 03.<VF DISPLAY> 04.<'!' IND> 05.<VF MARKER> 06.<CURSOR> 07.<ZEBRA> 08.<SWITCH ASSIGN1> 09.<SWITCH ASSIGN2> 10.<POWER SAVE> Pour effacer, tournez le bouton rotatif MENU SEL/ bouton ENTER pour déplacer la flèche ( ) sur «...
Liste des menus Cette section indique les menus à afficher sur le viseur sous Remarques forme de tableaux. HDLA : Adaptateur pour grand objectif série HDLA1500 • Pour les pages enregistrées en usine dans le menu USER, CCU : Unité de commande de caméra HDCU1000/1500 les numéros de page du menu USER sont indiqués entre Execute by ENTER : Exécuter en appuyant sur le bouton parenthèses dans la colonne No.
Page 40
Titre de page Paramètre Par défaut Réglages Remarques <’!’ IND> [IND] ON ON, OFF [IND] : Déterminez si doit être (U04) inclus dans les indications [NORMAL] 1 – – – – 1, 2, 3, 4, 5 (combinaison d’état sur le viseur (voir admise) page 32).
Page 41
Titre de page Paramètre Par défaut Réglages Remarques <VF DETAIL> VF DETAIL ON, OFF (U02) LEVEL 0 à 100% CRISP –99 à +99 FREQUENCY 9M, 14M, 18M <ZEBRA> ZEBRA ON, OFF (U07) 1, 2, 1&2 ZEBRA1 LEVEL 50 à 109% WIDTH 0 à...
Page 42
Titre de page Paramètre Par défaut Réglages Remarques <SWITCH ASSIGN1> GAIN [L] 0 dB –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB (U08) [M] 6 dB –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB [H] 12 dB –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB ASSIGNABLE OFF, RETURN1 SW, Lorsque HDLA montée : OFF,...
Page 43
Titre de page Paramètre Par défaut Réglages Remarques <HEAD SET> INTERCOM1 MIC CARBON DYNAMIC, CARBON, (U12) MANUAL LEVEL (–20 dB) –60 dB, –50 dB, –40 dB, Réglages dans ( ) : Avec –30 dB, –20 dB DYNAMIC ou CARBON (ne peut pas être modifié) 0 dB –6 dB, 0 dB, +6 dB Gain d’entrée...
Titre de page Paramètre Par défaut Réglages Remarques <RECEIVE SEL4> EARPHONE SEPARATE SEPARATE, MIX RECEIVE SEL INTERCOM LEFT RIGHT, LEFT, BOTH, - - - Modèles UC/SYL/JN3/JN4 uniquement LEFT RIGHT, LEFT, BOTH, - - - Modèles CE/E33 uniquement PROD LEFT RIGHT, LEFT, BOTH, - - - Modèles CE/E33 uniquement PGM1 RIGHT...
Page 45
Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <VIDEO LEVEL> [R] [G] [B] [M] Les valeurs R, V(G), B et M WHITE –99 à +99 (maître) peuvent être réglées séparément. BLACK –99 à +99 (M ne peut pas être réglé pour FLARE –99 à...
Page 46
Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <KNEE> [R] [G] [B] [M] Les valeurs R, V(G), B et M K POINT –99 à +99 (maître) peuvent être réglées séparément. K SLOPE –99 à +99 Des valeurs absolues s’affichent en mode ABS sauf pour M (maître).
Page 47
Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <SKIN DETAIL> SKIN DTL ON, OFF SKIN GATE OFF, 1, 2, 3 1, 2, 3 : La porte de peau peut être réglée sur ON seulement pour le canal spécifié. Mis en évidence : Mode ABS (Absolu) La fonction de détails des tons la (ON) OFF OFF...
Page 48
Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <SHUTTER> SHUTTER ON, OFF 1/100 (sec.) 59.94i : 1/100, 1/125, Réglage par incréments de 1/250, 1/500, 1/1000, l’obturateur 1/2000 Remarque 50i : 1/60, 1/125, 1/250, Certains formats ne peuvent pas 1/500, 1/1000, 1/2000 être sélectionnés sur HDC1400/ 29.97PsF : 1/40, 1450.
Menu MAINTENANCE Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <AUTO SETUP> AUTO BLACK Exécuter en appuyant sur ENTER. AUTO WHITE Exécuter en appuyant sur ENTER. AUTO LEVEL Exécuter en appuyant sur ENTER. AUTO WHITE SHADING Exécuter en appuyant sur ENTER.
Page 50
Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <AUTO IRIS> AUTO IRIS ON, OFF WINDOW 1, 2, 3, 4, 5, 6 Sélectionner les fenêtres de diaphragme automatique : Les parties ombrées indiquent la zone où s’effectue la détection de lumière. OVERRIDE –99 à...
Page 51
Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <OUTPUT FORMAT> CURRENT 1080-59.94i (V) Affiche le format actuel. (Modèles HDC1400 (U15) ACTIVE LINE 1080 1080, 720 Le réglage de cadre JN3/JN4 et HDC1450 sélectionnable s’affiche pour 59.94i 1080: 59.94i l’ACTIVE LINE sélectionnée 720: 59.94P (pas affiché...
Page 52
Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <OTHERS 1> FAN MODE AUTO1 AUTO1, AUTO2 , MIN, MAX AUTO1 : Rotation normale AUTO2 : Rotation lente CAM BARS ON, OFF V DTL CREATION NAM, G, R+G, Y DTL H/V MODE H/V, V seulement TEST 2 MODE 3STEP...
Menu FILE Cinq sont les types de fichiers que vous pouvez utiliser Vous pouvez enregistrer les paramètres réglés à l’aide du pour des ajustements faciles de la caméra : Operator, menu OPERATION et du menu personnalisé USER dans Reference, Scene, OHB et Lens. le fichier Operator.
Page 54
Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <REFERENCE> STORE FILE Exécuter en appuyant sur Pour enregistrer les réglages ENTER. actuels des paramètres de fichier de référence dans le fichier de référence dans la mémoire interne. STANDARD Exécuter en appuyant sur Pour lire les valeurs standard ENTER.
Page de menu Paramètre⁄ Par défaut Réglages Remarques <FILE CLEAR> PRESET OPERATOR Exécuter en appuyant sur ENTER. REFERENCE (ALL) Exécuter en appuyant sur ENTER. 10 SEC CLEAR ON, OFF OFF : Pour exclure le réglage 10 SEC lors de l’exécution de REFERENCE (ALL) LENS (CURRENT) Exécuter en appuyant sur...
« Memory Stick-R » Utilisation d’un « Memory Les données enregistrées ne sont pas écrasées. Vous pouvez enregistrer des données sur un « Memory Stick » Stick-R » avec des produits compatibles « Memory Stick-R » uniquement. Les données protégées par copyright nécessitant la technologie de protection du copyright MagicGate ne peuvent pas être enregistrées sur Lorsqu’il y a un «...
Page 57
—très humide ou sujet à des substances corrosives. Précautions • Afin d’éviter la perte de données, sauvegardez fréquemment les données. Sony ne sera en aucun cas responsable d’une perte de données. • Un enregistrement non autorisé peut être contraire aux lois de droit d’auteur.
Spécifications Spécifications du système optique HDC1500 Système spectral prisme F1.4 Filtres intégrés Filtre de conversion de température Informations générales de couleur Puissance requise 240 V CA, 1,4 A (max.) A : filtre croisé 180 V CC, 1,0 A (max.) B : 3200K (incolore) 12 V CC, 7 A (max.) C : 4300K Température d’utilisation...
EARPHONE Stéréo minijack (1) composite avec connecteurs spécifiés dans ce manuel pour DC IN XLR 4 broches (1), 10,5 à 17 V CC assurer la conformité avec la réglementation EMC. DC OUT 4 broches (1), 10,.5 à 17 V CC, 1,5 A maximum La conception et les spécifications sont sujettes à...
Accessoires en option Imageur Viseur électronique HD HDVF-20A (type 3.5, Imageur CCD de balayage progressif type 2/3 monochrome) Méthode 3-CCD, RVB 1920 (horizontal) × 1080 (vertical) Viseur électronique HD HDVF-C35W (type 2,7, couleur) Résolution utile Viseur électronique HD HDVF-C730W (type 6,3, couleur) HDVF-C950W HD Viseur électronique (type 9, couleur) Caractéristiques électriques Adaptateur pour grand objectif série HDLA1500/1505...
Page 63
TRACKER 10 broches (1) CRANE 12 broches (1) Accessoires fournis Manuel d’utilisation (1) Etiquette de commutateur 1, 2 (1 chaque) Accessoires en option Viseur électronique HD HDVF-20A (type 2, monochrome) Viseur électronique HD HDVF-C35W (type 3,5, couleur) Viseur électronique HD HDVF-C730W (type 6,3, couleur) HDVF-C950W HD Viseur électronique (type 9, couleur) Adaptateur pour grand objectif HDLA1500/1505 Adaptateur pour grand viseur HDLA1507...
Page 64
Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de...
Page 65
Les informations fournies dans ce manuel sont la propriété de Sony Corporation et sont destinées uniquement à être utilisées par les acquéreurs de l’appareil décrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la reproduction de n’importe quelle partie de ce manuel ou l’utilisation de celui-ci à...