Télécharger Imprimer la page
Sony HANDYCAM HDR-CX130 Guide Pratique
Sony HANDYCAM HDR-CX130 Guide Pratique

Sony HANDYCAM HDR-CX130 Guide Pratique

Masquer les pouces Voir aussi pour HANDYCAM HDR-CX130:

Publicité

Liens rapides

Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
HDR-CX130/CX160/CX180
FR
2011 Sony Corporation
4-271-478-22(1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony HANDYCAM HDR-CX130

  • Page 1 Cliquez Guide pratique de « Handycam » HDR-CX130/CX160/CX180 2011 Sony Corporation 4-271-478-22(1) ...
  • Page 2 Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Les instructions comprises dans ce Guide pratique de « Handycam » vous permettront de tirer pleinement avantage de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’ e mploi (document distinct). Pour en savoir davantage sur la connexion du caméscope à...
  • Page 3 Lisez ceci en premier Accessoires fournis Câble USB intégré Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités fournies. Adaptateur CA (1)  Câble d’alimentation (1)  Câble composante A/V (1)   Cable de raccordement A/V (1)   Le caméscope n’...
  • Page 4 À propos du réglage de la langue DVD enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) Des captures d’ é cran dans chaque langue locale  sont utilisées pour illustrer les procédures Les DVD enregistrés avec une qualité d’image  d’utilisation.
  • Page 5  Sony authentiques. Si la température du caméscope ou du bloc-  Les accessoires authentiques Sony peuvent ne piles devient très élevée ou très basse, vous  pas être offerts dans votre pays ou votre région. ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de vue ou de lecture sur le caméscope en raison...
  • Page 6 Notes sur l’utilisation Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support  d’ e nregistrement peut s’ e ndommager, les images enregistrées risquent d’ ê tre perdues, ou il peut devenir impossible de les lire, ou d’autres problèmes de fonctionnement peuvent se produire.
  • Page 7 Fonctions utiles Fonctions utiles Magnifique et facile Enregistrement en tout lieu et en tout temps Au golf, vérifiez votre swing Clip golf (69) ENREG. lent régulier (68) Prise d’images parfaite sans réglages difficiles Automatique intelligent (35) Effectuez la mise au point sur l’enfant à...
  • Page 8 Enregistrer dans une pièce faiblement éclairée Low Lux (73) Immortalisez la splendeur des feux d’artifices ou d’un coucher de soleil Feux d’artifice (73) Prise de photographies Matin et soir (73) pendant l’enregistrement d’un film Dual Rec (39) Obturateur de sourire (38) Modification de la qualité...
  • Page 9 Amusant et simple Utilisation pour la lecture et l’édition Lecture d’un abrégé de vos films Lecture de Sélection (39) Modification sur le caméscope Prise de photo à partir d’un film (47) Suppression de scènes inutiles (Division (46), Suppression (43))
  • Page 10 Comment conserver Enregistrement facilement vos souvenirs Ordinateur (51) Support externe (56) Graveur DVD (59, 62) Graveur (63) Téléchargement facile Téléchargement sur votre ordinateur lorsque vous êtes à l’extérieur PMB Portable...
  • Page 11 Table des matières Utilisation du Guide pratique de « Handycam »..........2 Recherche rapide de renseignements.
  • Page 12 Profitez d’un abrégé de vos films (lecture de Sélection)........39 Modification des réglages de la lecture en premier plan..
  • Page 13 Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus................66 Menus de fonctionnement..
  • Page 14 Comment démarrer Étape 1 : charge du bloc-piles Prise DC IN Bloc-piles Adaptateur CA Câble d’alimentation Vers la prise murale CHG Témoin (charge) Fiche CC Alignez la marque  de la fiche CC avec celle de la fiche DC IN. Vous pouvez charger le bloc-piles «...
  • Page 15  l’adaptateur AC ou du chargeur USB AC-U501AD/AC-U50AG (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser d’appareil d’alimentation électrique portable Sony CP-AH2R ou CP-AL (vendu séparément) pour charger votre caméscope. Le chargeur USB ou adaptateur AC peut ne pas être disponible dans votre pays ou région.
  • Page 16 Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat. Durée de charge Bloc-piles Adaptateur CA Câble USB intégré NP-FV50(fourni) NP-FV70 NP-FV100 1050 Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 ...
  • Page 17 Remarques sur le bloc-piles Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez le caméscope et assurez-vous  que les témoins (Film)/ (Photo) (p. 25) et le témoin d’accès (p. 23) sont éteints. Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge lorsque : ...
  • Page 18 Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER. ...
  • Page 19 Réglez l’option [Heure d’été], puis touchez [Suiv.]. Lorsque vous réglez [Heure d’ é té] sur [Activé], l’horloge avance de 1 heure.  Sélectionnez le format de date, puis touchez [Suiv.]. Sélectionnez la date et l’heure, touchez pour régler la valeur, puis touchez [Suiv.] ...
  • Page 20 Pour éteindre l’appareil Fermez l’ é cran LCD. Le témoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis l’appareil s’ é teint. Conseils  Vous pouvez également éteindre votre caméscope en appuyant sur POWER.  Lorsque [Mise ss tens. par LCD] (p. 86) est réglé à [Désactivé], éteignez votre caméscope en appuyant sur ...
  • Page 21 Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement Le support d’ e nregistrement à utiliser peut différer en fonction du caméscope. Les icônes suivantes sont affichées dans l’ é cran de votre caméscope. HDR-CX130 Carte mémoire HDR-CX160/CX180 Mémoire interne Carte mémoire Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’...
  • Page 22 Insérez une carte mémoire  Remarques Réglez l’ o ption de support d’ e nregistrement sur [Carte mémoire] pour enregistrer les films ou les photos  sur une carte mémoire (HDR-CX160/CX180). Types de cartes mémoires pouvant être utilisées avec le caméscope SD Classe de vitesse Décrits dans le présent manuel...
  • Page 23  Ouvrez le cache, puis insérez la carte mémoire avec le bout arrondi dans la direction illustrée jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Fermez le cache après avoir inséré la carte mémoire.  Témoin d’accès Notez la direction du coin arrondi. L’...
  • Page 24 Enregistrement ou Lecture Enregistrement Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support suivant. Les films sont enregistrés en mode de qualité d’image haute définition (HD). HDR-CX130 : Carte mémoire HDR-CX160/CX180 : Support d’ e nregistrement interne Conseils ...
  • Page 25 Enregistrement de films Touche MODE Touche START/STOP [VEILLE]  [ENR.] (Film) : Pendant l’ e nregistrement d’un film (Photo) : Pendant l’ e nregistrement d’une photo  Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film).  Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement. Pour arrêter l’...
  • Page 26 Pour immortaliser des sourires Par défaut, une photo est enregistrée automatiquement lorsque le caméscope détecte le sourire d’une personne pendant l’ e nregistrement d’un film (Obturateur de sourire, p. 76). Lorsque le caméscope détecte des visage au cours de l’ e nregistrement d’un film, la qualité d’image est automatiquement ajustée ([Détection de visage], p.
  • Page 27 Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions d’ e nregistrement sont enregistrées automatiquement sur le support. Elles ne s’affichent pas pendant l’ e nregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher (MENU)  comme [Code données] pendant la lecture. Pour les afficher, touchez [Configuration] ...
  • Page 28 Lecture. avec.le.caméscope La lecture d’images est accompagnée d’un son puissant grâce aux haut-parleurs stéréos intégrés au caméscope. Par défaut, les photos et les films qui sont enregistrés sur le support d’ e nregistrement suivant sont lus. HDR-CX130 : Carte mémoire HDR-CX160/CX180 : Support d’...
  • Page 29  Nom de l’ é vénement  Passage au mode d’ e nregistrement de films ou de photos  Barre chronologique  Touche Lecture de Sélection  Touche de modification de l’ é chelle de l’ é vénement Ne s’affiche que lorsque la qualité d’image est réglée à [ Qualité...
  • Page 30 Utilisation du caméscope durant la lecture d’un film Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant que le caméscope lit un film. L’illustration ci-dessous apparaîtra dès que vous sélectionnerez FILM/PHOTO] (réglage par défaut) ou [ FILM] appuierez sur la touche de changement de type d’image dans l’...
  • Page 31 Visionnement de photos Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant la lecture de photos. L’illustration ci-dessous s’affichera lorsque vous sélectionnerez [ PHOTO] en appuyant sur la touche de changement du type d’image dans l’ é cran d’index d’ é vénements. Effacer Environnement Suiv.
  • Page 32 Lecture des images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité Liste des différents types de d’image (haute définition (HD) ou définition raccordements standard (STD)) présentée à l’ é cran varient en fonction du type de téléviseur raccordé et des Raccordement à...
  • Page 33 Raccordement à un téléviseur standard Lorsque vous raccordez avec un câble 16:9 (grand écran) ou 4:3 composante A/V Lorsque vous raccordez uniquement les fiches Lorsque l’ e nregistrement a été fait avec  vidéo composante, aucun signal audio n’ e st une qualité...
  • Page 34 Avec un téléviseur de type mono (doté Utilisation de « BRAVIA » Sync d’une seule prise d’entrée audio) Pour commander votre caméscope en Raccordez la fiche jaune du câble A/V à la prise  d’ e ntrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) utilisant la télécommande d’un téléviseur, ou la fiche rouge (canal droit) à...
  • Page 35 Opérations avancées Fonctions utiles pour l’enregistrement de Pour obtenir une mise au point nette, la  films et de photos distance minimale entre le caméscope et le sujet doit être d’ e nviron 1 cm (environ 13/32 po) pour le mode à grand angle, et d’ e nviron 80 cm (environ 31 1/2 po) pour le mode téléobjectif.
  • Page 36 Détection de scène  Touchez [ Qualité HD]  (Contre jour), (Paysage), (Crépuscule), (Projecteur), (Lumière pour enregistrer des images de faible), (Macro) qualité haute définition (HD) ou Le caméscope sélectionne automatiquement touchez [ Qualité STD] pour le réglage le plus efficace, selon la scène. enregistrer des images de qualité...
  • Page 37 Disques Blu-ray —  Touchez le mode AVCHD disques d’enregistrement de votre choix. — — d’ e nregistrement L’ o ption [PS] ne peut être réglée que lorsque Img. par seconde] est réglé à [60p]. Conseils  Les films sont tournés en format 1920  ...
  • Page 38 Lorsque vous touchez à autre chose Prise automatique des sourires qu’un visage (Obturateur de sourire) Un cadre à bordure double apparaît autour Par défaut, une photo est enregistrée du point que vous touchez et le caméscope automatiquement lorsque le caméscope règle automatiquement la mise au point.
  • Page 39 Profitez d’un abrégé de vos films (lecture de Sélection) Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement Votre caméscope sélectionne un nombre d’un film (Dual Rec) aléatoire de scènes de lecture en premier plan, les assemble et les lit comme un Vous pouvez enregistrer des photos abrégé...
  • Page 40 Modification des réglages de la lecture en premier plan Vous pouvez sélectionner divers réglages pour la lecture de Sélection. [Réglage sélection] Touchez pendant la lecture de sélection. L’écran LCD pendant la lecture de Sélection Réglage du volume Vous pouvez régler les options suivantes. [Plage de lecture] ...
  • Page 41 Affichez la photo ou lisez le film souhaité, puis Enregistrement de lecture effectuez ce qui suit. en premier plan (Enreg. de Film : Lisez le film de votre choix, puis  scénario)  touchez là où vous souhaitez utiliser la lecture de Sélection. Vous pouvez enregistrer une lecture de Photo : Affichez la photo à...
  • Page 42 Pour téléverser une Sélection film sur Conversion et partage de scènes et le Web de scénarios de lecture en premier Puis, touchez [Partager]  [Télécharger plan vers Web] et suivez les directives Il est possible de convertir le format apparaissant à l’ é cran LCD. des données d’une lecture de Sélection plan ou des scénarios en premier plan préalablement enregistrés.
  • Page 43 Faire bon usage de votre caméscope Suppression de films et de photos  Pour sélectionner ou supprimer Vous pouvez libérer de l’ e space des films, touchez [Plusieurs d’ e nregistrement en supprimant les images]  [ FILM]/ films et les photos inutiles du support PHOTO]/[ FILM/PHOTO].
  • Page 44 Suppression de tous les films et de toutes les photos d’un événement en  Touchez les films et les photos à une seule fois protéger.  À l’ é tape 3, touchez [Tout dans s’affiche sur les images sélectionnées. évènement]. Touchez la vignette souhaitée et laissez ...
  • Page 45 Touchez la vignette souhaitée et laissez  votre doigt dessus afin de confirmer (MENU)   Touchez l’image. Pour retourner à l’ é cran précédent, [Éditer/Copier]  [Copier]. touchez L’ é cran de sélection du support  Touchez  s’affiche. Pour désactiver la protection d’un événement ...
  • Page 46  Touchez pour ajuster le point de division avec plus de prévision. Touchez la vignette souhaitée afin de  confirmer l’image. Touchez pour retourner à l’ é cran de sélection. [Tout dans évènement] : sélectionnez l’ é vénement à copier, puis touchez Permet de retourner au début du film sélectionné...
  • Page 47  Remarques Prise de photo à partir d’un film La taille de l’image est déterminée en fonction  de la qualité d’image du film. Si un film a été Vous pouvez enregistrer des images tourné dans l’un des niveaux de qualité d’image provenant de films tournés à...
  • Page 48 Sélectionnez la méthode qui convient à votre lecteur de disque. Type de disque Sélection d’une méthode Lecteur  Importation de films et de Lecteurs de disque Blu-ray photos d’un ordinateur (lecteur de disque Sony (p. 51) Blu-ray, PlayStation  3, etc.)  Pour enregistrer des ...
  • Page 49 Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB » Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PMB ». Pour le disque Blu- ray, consultez la page 53. Type de disque Caractéristiques DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non réinscriptible DVD-RW/DVD+RW Réinscriptible ...
  • Page 50 Création d’un disque avec une touche (Disc Burn) Les films et photos enregistrés sur le Allumez le caméscope, puis caméscope et qui n’ o nt pas encore été raccordez-le à l’ordinateur à l’aide enregistrés avec la fonction Disc Burn du câble USB intégré. peuvent être enregistrés automatiquement sur un disque.
  • Page 51 Importation de films et de photos vers un ordinateur [Parcourir...], puis sélectionnez l’ e mplacement désiré. Les films et photos enregistrés sur le caméscope peuvent être importés sur un Cliquez sur [Importer]. ordinateur. Allumez d’abord l’ o rdinateur. Consultez l’« Aide PMB » pour obtenir ...
  • Page 52 Enregistrement d’images sur un disque Vous pouvez sélectionner des films [Créer disques AVCHD (HD)] : préalablement importés sur un ordinateur Vous pouvez enregistrer les films avec afin de les enregistrer sur un disque. une qualité d’image haute définition (HD) sur un DVD. [Créer DVD-Video (STD)] : Allumez l’ordinateur et placez Vous pouvez enregistrer les films à...
  • Page 53 Consulter l’aide « Player for AVCHD » pour Copier un disque connaître le fonctionnement. Vous pouvez copier un disque enregistré Les films peuvent ne pas être lus  à un autre disque à l’aide de « Video Disc en douceur selon l’ e nvironnement Copier ».
  • Page 54 Enregistrement d’images avec un appareil externe Sélection d’une méthode d’enregistrement des images à l’aide d’un appareil externe Il est possible d’ e nregistrer des films avec une qualité d’image haute définition (HD) sur un appareil externe. Sélectionnez la méthode d’ e nregistrement selon l’appareil. Câble de Appareils externes Page...
  • Page 55 Consultez l’« Modes et supports d’ e nregistrement » à la page 37. Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu DVD enregistrés avec une qualité d’image (HD) Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Sony Blu-ray ou un PlayStation ...
  • Page 56 Pour en savoir plus sur les supports externes  Le câble adaptateur USB VMC-UAM1 peut ne  compatibles, visitez le site Sony de votre pays pas être disponible dans votre pays/région. ou région. Raccordez votre caméscope à la prise murale à...
  • Page 57 encore été enregistrés sur le support Branchez le câble adaptateur externe, peuvent désormais y être USB à la prise  (USB) de votre enregistrés. Cette opération peut être effectuée caméscope.  seulement lorsqu’il y a de nouvelles images Assurez-vous de ne pas débrancher le enregistrées.
  • Page 58  Remarques Le nombre de scènes que vous pouvez  Lorsque vous sélectionnez  enregistrer sur le support externe est indiqué [Plusieurs images], touchez ci-dessous. Vous ne pouvez pas dépasser ce l’image à enregistrer. nombre, même s’il reste de l’ e space libre sur le support externe.
  • Page 59 Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express Lecture des images du support externe sur le caméscope Vous pouvez créer un disque ou lire les images sur un disque créé en utilisant le graveur DVD, DVDirect Express (vendu  Raccordez le caméscope au séparément).
  • Page 60 Conseils  Si la taille totale des films à graver avec la Insérez un disque vierge dans  fonction DISC BURN excède celle du disque, le graveur DVD et refermez le l’ o pération s’arrêtera une fois la limite atteinte. plateau.
  • Page 61 Lecture d’un disque sur le graveur   Touchez sur l’écran du caméscope. Pour créer un autre disque avec le  Raccordez l’adaptateur CA et le même contenu, insérez un nouveau câble d’alimentation à la prise disque et touchez [CRÉER MÊME DISQUE].
  • Page 62 Raccordez votre caméscope à la prise murale  à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 16). Sony DVD n’ e st peut-être pas vendu dans  certains pays ou certaines régions. Tenez à jour le micrologiciel de votre Sony ...
  • Page 63  à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet Touchez [Connexion USB] sur (p. 16). Le graveur Sony DVD n’ e st pas offert dans  l’écran du caméscope. certains pays ou certaines régions. Le support d’ e nregistrement affiché diffère ...
  • Page 64 Connecteur A/V à distance Si l’appareil d’ e nregistrement est équipé  d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le sur le mode d’ e ntrée adéquat. Raccordez votre caméscope à l’appareil d’enregistrement (graveur, etc.) à l’aide du câble A/V  (fourni) ou d’un câble de Entrée raccordement A/V avec S VIDEO S VIDEO...
  • Page 65 Si le format d’affichage de l’appareil (ex. :  (MENU)  téléviseur) est 4:3, touchez [Configuration]  [ (Connexion)]  [Type de téléviseur]  [4:3]  Lorsque vous raccordez votre caméscope à  un appareil monophonique, branchez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’...
  • Page 66 Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Vous pouvez profiter pleinement de l’utilisation de votre caméscope en faisant un bon usage des opérations de menu. Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des six catégories de menu. Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue)  p. 68 Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) ...
  • Page 67 Listes des menus Qualité image/Taille Mode prise de vue Mode d’ENR Film Img. par seconde Photo Réglage ENREG. lent régulier Mode large Clip golf x.v.Color Taille d’image Caméra/Micro (Réglages manuels) Fonction lecture Balance blancs Visualiser évènement Spotmètre/Mise au p Sélection Film Spotmètre Scénario Mise au point centrée...
  • Page 68 Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) (Réglages généraux) Consultez la section « Utilisation des Luminosité LCD menus » (p. 66) pour connaître le Arrêt automatique fonctionnement. Mise ss tens. par LCD Les réglages par défaut sont indiqués par . Language Setting Film Calibration...
  • Page 69 l’ é cran, puis appuyez sur START/STOP ] (Chrono) sitôt que le golfeur a pris son élan. La durée Sélectionnez le point de début d’ e nregistrement s’ajuste automatiquement d’ e nregistrement après avoir appuyé sur dès que l’appareil détecte le son du bâton de START/STOP.
  • Page 70 Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) le moment de l’impact et le mouvement avant et après 0 est enregistré. Consultez la section « Utilisation des Si les secousses de l’appareil sont excessives  ou qu’il y a des objets en mouvement dans menus »...
  • Page 71 Spotmètre/Mise au p Pression unique ( L’ é quilibre des blancs est réglé en fonction (spotmètre et mise au point) de la lumière environnante.  Touchez [ Vous pouvez régler la luminosité et  Cadrez un objet blanc, comme une feuille la mise au point du sujet sélectionné...
  • Page 72  Remarques Mise au point L’ o ption [Exposition] est réglée  automatiquement à [Manuel]. Vous pouvez régler la mise au point manuellement. Vous pouvez également Mise au point centrée sélectionner cette fonction pour effectuer une mise au point sur un sujet en Vous pouvez sélectionner et régler le point particulier.
  • Page 73 Lorsque le mode de mise au point passe du  Paysage*( mode automatique au mode manuel Ce mode permet de filmer Lorsque vous réglez la mise au point  des sujets éloignés de façon manuellement claire. Ce réglage empêche également le caméscope Low Lux de faire la mise au point sur la vitre ou le maillage...
  • Page 74 Transition fondu Minuterie Vous pouvez enregistrer une transition avec Appuyez sur PHOTO pour commencer le les effets suivants ajoutés à l’intervalle entre décompte. Une photo est enregistrée après les scènes. environ 10 secondes. Sélectionnez l’ e ffet de votre choix en mode ...
  • Page 75 Zoom numérique SteadyShot Vous pouvez sélectionner le niveau de Vous pouvez compenser les secousses de zoom maximal. Notez que la qualité l’appareil. d’image diminue lorsque vous utilisez le Réglez l’ o ption [ SteadyShot] à zoom numérique. [Désactivé] ( ) si vous utilisez un trépied (vendu séparément) pour obtenir une image naturelle.
  • Page 76 caractéristiques du sujet et de la configuration Contre-jour automat. de votre caméscope. L’ o ption [Détection de visage] peut ne pas  Votre caméscope détermine fonctionner correctement en raison des automatiquement le niveau d’ e xposition conditions d’ e nregistrement. Dans ce cas, réglez pour les sujets en contre-jour.
  • Page 77 Sensib. dét. sourire Niv. référence micro (niveau de référence du microphone) Permet de régler la sensibilité de la fonction Détection de sourire. Vous pouvez sélectionner le niveau du microphone pour enregistrer le son. Sourire léger Détection des petits sourires.  Normale Enregistrement des divers sons ambiants et ...
  • Page 78 Qualité image/Taille (Options pour la qualité et la taille de l’image) Réglage d’affichage Consultez la section « Utilisation des Vous pouvez régler la durée d’affichage des menus » (p. 66) pour connaître le icônes ou témoins sur l’ é cran LCD. fonctionnement.
  • Page 79 Conseils  Activé ( Par cadence de prise de vue, on entend le  Enregistrement avec la gamme étendue nombre d’images mises à jour au cours d’une x.v.Color. période donnée.  Remarques Réglage Réglez l’ o ption [ x.v.Color] à [Activé] si le ...
  • Page 80 Éditer/Copier Fonction lecture (Options pour l’édition) (Options pour la lecture) Consultez la section « Utilisation des Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 66) pour connaître le menus » (p. 66) pour connaître le fonctionnement. fonctionnement. Effacer Visualiser évènement Consultez la page 28.
  • Page 81 Configuration (Autres options de réglage) Consultez la section « Utilisation des  Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale menus » (p. 66) pour connaître le  à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet fonctionnement. (p. 16). Les réglages par défaut sont indiqués par .
  • Page 82 Pour éviter la perte d’images importantes, vous  Code données devez les sauvegarder sur un ordinateur ou d’autres appareils avant d’ e ffectuer [Vide]. Durant la lecture, votre caméscope affiche Débranchez tous les câbles sauf celui  l’information (Date/heure, Données de l’adaptateur CA.
  • Page 83  Balance blancs  16:9  Vitesse d’ o bturateur Sélectionnez cette option pour visionner vos  IRIS (valeur d’ o uverture) films sur un téléviseur 16:9 (grand écran). Les  Gain films et photos enregistrés peuvent être lus  Luminosité...
  • Page 84 480i 480i Sélectionnez cette option lorsque vous Transmission d’un signal 480i. raccordez le caméscope à un téléviseur à l’aide d’une prise d’ e ntrée composante.  Remarques Si l’ o ption [ Img. par seconde] est réglée  1080i/480i  à...
  • Page 85 Régl. connexion USB Réglage USB LUN Vous pouvez régler le mode de transfert Ce réglage améliore la prise en charge USB afin de raccorder le caméscope à d’appareils externes en limitant les l’ o rdinateur ou à un autre périphérique fonctions de connexion USB.
  • Page 86 Arrêt automatique (arrêt Calibration automatique) Consultez la page 105. Vous pouvez régler votre caméscope pour Informations batterie qu’il s’ é teigne automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de cinq Vous pouvez vérifier la capacité restante minutes. approximative du bloc-piles. ...
  • Page 87 Un film que vous avez enregistré deviendra  Réglage zone le nouveau film de démonstration s’il répond à toutes les conditions suivantes Vous pouvez régler un décalage horaire (HDR-CX160/CX180) : sans arrêter l’horloge. Sélectionnez le film est protégé;  votre zone locale lorsque vous utilisez le il s’agit du film qui a été...
  • Page 88 (p. 14). Le caméscope ne fonctionne pas, même  Communiquez avec votre détaillant lorsqu’il est mis en marche. Sony ou un atelier de service Lors de la mise en marche du caméscope,  autorisé Sony. quelques secondes sont nécessaires avant de pouvoir effectuer des prises de vue.
  • Page 89 : (p. 14). Si le problème persiste, débranchez [ENREG. lent régulier]  l’adaptateur CA de la prise murale et [Clip golf]  communiquez avec votre détaillant Sony. Le [Balance blancs]  bloc-piles peut être endommagé. [Spotmètre/Mise au p]  [Spotmètre] ...
  • Page 90 Le bloc-piles n’ e st pas suffisamment chargé.  Carte mémoire Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste, remplacez-le par un neuf (p. 103). Selon l’ e nvironnement d’utilisation, il est Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions  possible que le temps indiqué ne soit pas avec la carte mémoire.
  • Page 91 La température de votre caméscope est  Le caméscope arrête de fonctionner. extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope et laissez-le au repos quelques instants dans un La température de votre caméscope est  endroit frais. extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope et laissez-le au repos quelques instants dans un La température de votre caméscope est ...
  • Page 92 SteadyShot ne fonctionne pas. Le son n’est pas enregistré correctement. Réglez [ SteadyShot] à [Activé] ou à Si vous débranchez un microphone externe,   [Standard], [ SteadyShot] à [Activé] (p. 75). etc. pendant que vous enregistrez des films, le Même lorsque l’...
  • Page 93 Lecture des images stockées sur la apparaît en miniature. carte mémoire d’un autre appareil Le fichier de la base de données de l’image est  peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base (MENU)  de données en touchant Les images ne peuvent pas être lues ou la [Configuration] ...
  • Page 94 Copie ou raccordement à d’autres Les bordures supérieure, inférieure, de appareils droite et de gauche des images seront légèrement rognées sur un téléviseur raccordé. Les images ne sont pas copiées L’ é cran LCD de votre caméscope permet  correctement. l’affichage plein écran de vos images Il est impossible de reproduire des images en ...
  • Page 95 Si le problème persiste après quelques tentatives de résolution, communiquez avec (Témoin d’avertissement relatif à la votre détaillant Sony ou un atelier de service carte mémoire) autorisé par Sony. Dans ce cas, lorsque vous Clignotement lent les contacterez, donnez-leur tous les chiffres L’...
  • Page 96 L’accès à la carte mémoire a été limité sur un  Description des messages autre appareil. d’avertissement (Témoin d’avertissement relatif au Si des messages s’affichent à l’ é cran, suivez support externe) les directives. Le fichier de la base de données de l’image est ...
  • Page 97 Incohérences trouvées dans Réinsérez la carte mémoire. fichier base de données d’images. Réinsérez la carte mémoire à quelques  Sauvegarder+récupérer reprises. Si le témoin clignote toujours, Récupérer, ensuite importer en utilisant le il est possible que la carte mémoire soit logiciel PC inclus.
  • Page 98 Le support externe ne peut exécuter les fonctions. Vérifiez le fichier de base de données en  (MENU)  [Configuration] touchant  [ (Réglages support)]  [Rép.f.base. don.img]  le support d’ e nregistrement. Si le message apparaît toujours, reconnectez ...
  • Page 99 Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique À propos des normes de téléviseur couleur L’adaptateur CA fourni vous permet d’utiliser le caméscope dans n’importe Votre caméscope est basé sur la norme quel pays ou région offrant une tension NTSC. Pour en visionner les images sur un comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz téléviseur, ce dernier doit être basé...
  • Page 100 Réglage à l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en sélectionnant le fuseau horaire où vous vous trouvez, lorsque vous utilisez votre caméscope à l’ é tranger. Touchez (MENU)  [Configuration]  [ (Réglages horloge)]  [Régl. date & heure]  [Heure d’ é té] et (MENU) ...
  • Page 101 Entretien et précautions HDR-CX160/CX180 : Mémoire interne + carte mémoire À propos du format AVCHD Les données enregistrées dans un format Qu’est-ce que le format AVCHD? AVCHD autre que ceux mentionnés plus haut ne peuvent pas être lues sur votre caméscope. Le format AVCHD est un format vidéo haute définition pour caméscope À...
  • Page 102 Cela pourrait entraîner un problème de À propos des « Memory Stick » fonctionnement. Types de « Memory Stick » Enregistrement ou N’utilisez pas et ne rangez pas la carte mémoire  Lecture dans les endroits suivants : « Memory Stick Duo » (avec —...
  • Page 103 et la charge rapide du bloc-piles ont été À propos du témoin d’autonomie du optimisées par rapport aux actuels bloc-piles bloc-piles « InfoLITHIUM » de série P. Lorsque l’alimentation est coupée, même si le  témoin d’autonomie du bloc-piles indique qu’il Pour charger le bloc-piles est suffisamment chargé...
  • Page 104 Sony,  par exemple par la pluie ou l’ e au de mer. Un qui est une marque de commerce de Sony. problème de fonctionnement peut survenir si le xvYCC est une norme internationale ...
  • Page 105 Condensation de l’humidité Pour nettoyer l’écran LCD Lorsque vous transportez votre caméscope Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon doux  directement d’un endroit froid vers un endroit pour nettoyer l’ é cran LCD s’il est couvert de chaud, de la condensation peut se former à traces de doigts ou de poussière.
  • Page 106 de manipuler le caméscope avec les charger pendant plus de 24 heures en gardant  substances mentionnées ci-dessus sur les l’ é cran LCD fermé. mains; Remarque sur la mise au rebut du de mettre en contact le boîtier avec des objets ...
  • Page 107 « » et « PlayStation » sont des marques  LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST déposées de Sony Computer Entertainment Inc. ACCORDÉE POUR TOUT AUTRE USAGE. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont  des marques de commerce ou des marques DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES...
  • Page 108 Internet suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez HDR-CX180 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter au sujet du contenu du code source. Lisez la « license2.pdf » dans le dossier « License »...
  • Page 109 Référence rapide Icônes d’écran Centre Centre Icône Signification Droite Gauche État de l’ e nregistrement [VEILLE]/[ENR.] (25) Réglage du diaporama  Avertissement (95) Mode de lecture (30)  Droite En bas Icône Signification Gauche Qualité d’ e nregistrement Icône Signification d’image (HD/STD), Touche MENU (66) cadence de prise de...
  • Page 110 Pièces et contrôles Les chiffres entre parenthèses ( ) En bas correspondent aux pages de référence. Icône Signification Touche Afficher Images (28) Niv. référence micro faible (77) Réduction bruit vent (77) Zoom micro intégré (77) Low Lux (73) Spotmètre/Mise au p (71)/ Spotmètre (71)/Exposition (72) Automatique intelligent...
  • Page 111  Touche (Afficher Images) (28)  Touche POWER (18)  Haut-parleur  Touche RESET Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu.  Manette de zoom motorisé (35) Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les  réglages, y compris celui de l’horloge. Touche PHOTO (27) ...
  • Page 112 Index Copier un disque ......53 Symboles Création d’un disque 1080i/480i ........84 Heure d’ é té ........87 AVCHD........52 1080p/480p ........84 HQ ..........36 Création d’un disque ....48 480i ..........84 Crépuscule ........73 CTRL POUR HDMI ....84 Icônes d’ é cran ......109 Accessoires fournis .......3 Image guide .........77 À...
  • Page 113 Réparation ........88 Résolution HDMI .......84 Neige ..........73 Niv. référence micro ....77 Normes de téléviseur couleur ...99 Scénario ........41 NTSC..........99 Sélection de scène .......73 Numérot. Fichiers .......82 Sélection support ......21 Sensib. dét. sourire .....77 Spotmètre ........71 Obturateur de sourire ....38 Spotmètre/Mise au p ....71 Original ........45 SteadyShot (film) ......75 SteadyShot (photo) .....75...
  • Page 114 De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’ A ssistance à la clientèle. http://www.sony.net/...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam hdr-cx160Handycam hdr-cx180