相違がある場合には、英語版が優先されます。
はじめに
DJI FPV プロペラガードは、機体上で回転しているプロペラが何
かに衝突した場合に、人を怪我させたり物を破損させる可能性を
低減するために使用されます。プロペラガードは、無風の環境、
あるいは室内または低速で飛行する場合にご使用ください。
取り付け
1. プロペラガードのロックを解除します。ロック部分のマークを
確認し、LF(左側前方)および LB(左側後方)のマークが付
いている 2 つのプロペラガードを接続します。
2. 機体の後方を手前に向けた状態で、左側に展開したフレームア
ームの下に、プロペラガードを取り付けます。プロペラガード
がフレームアームの周りを完全にガードしていることを確認し
てください。
3. ロックを閉じます。安全にロックされると、カチッという音が
します。
4. 上記の手順を繰り返して、右側にプロペラガードを取り付けま
す。ロック部分には、RF(右側前方)および RB(右側後方)
のマークが付いています。
プロペラガードを装着すると、機体の推進性能に影響を与
えます。慎重に飛行してください。
仕様
重量(単体)
半径
取り付け時の寸法
KR
고지 사항 및 경고
DJI
TM
에서 제공해드리는 본 문서 전문과 안전하고 적법한 사용 방법 관련된 모
든 내용을 사용 전에 주의 깊게 읽어 주십시오. 지침 및 경고 사항을 읽고 따르
지 않을 경우 사용자 또는 다른 사람이 심각하게 다치거나 DJI 제품 또는 근처
에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 제품을 사용하는 것은 본 고지 사항
및 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수하기로 동의한 것
으로 간주합니다. 귀하는 본 제품의 사용과 관련한 귀하의 행위 및 그로 인한
모든 결과에 대해 독자적으로 책임진다는 데 동의합니다. DJI는 본 제품의 사
용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에
대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
DJI는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(약어로 "DJI") 및 해당 자회사의
상표입니다. 본 문서에 나타나는 제품, 브랜드 등의 이름은 각각 그것을 소유
하는 회사의 상표이거나 등록 상표입니다. DJI는 본 제품 및 문서의 저작권과
함께 모든 권리를 보유합니다. 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI의 사전
서면 허가 또는 동의 없이 어떠한 형식으로 재생산할 수 없습니다.
이 문서 및 기타 모든 부수적인 문서는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습
니다. 최신 제품 정보는 http://www.dji.com을 방문하여 본 제품에 대한 제품
페이지를 클릭하여 확인하실 수 있습니다.
이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 언어 사이의 차이점이 있을 경우,
영어 버전이 우선합니다.
소개
DJI FPV 프로펠러 가드는 사람이나 물체가 회전하는 프로펠러와 충돌할 때
21.8 g
95 mm
387 × 332 × 136 mm
부상이나 피해를 줄이기 위해 사용됩니다. 프로펠러 가드는 바람이 불지 않는
곳이나 실내, 저속 비행 시 사용하는 것이 좋습니다.
설치
1. 프로펠러 가드의 잠금장치를 풀어줍니다. 잠금장치의 표시를 확인하고,
LF(왼쪽 전면) 및 LB(왼쪽 후면)라고 표시된 두 개의 프로펠러 가드와 연결
합니다.
2. 기체의 후면이 자신을 향하도록 한 다음, 같은 쪽에 펼쳐진 프레임 암 아래
에 프로펠러 가드를 연결합니다. 프로펠러 가드가 프레임 암 주위를 완전
히 둘러싸는지 확인합니다.
3. 잠금장치를 닫습니다. 찰칵 소리가 나면 잠금장치가 고정되었음을 나타냅
니다.
4. 위 단계를 반복하여 오른쪽에 프로펠러 가드를 설치합니다. 잠금장치는
RF(오른쪽 전면) 및 RB(오른쪽 후면)로 표시됩니다.
프로펠러 가드를 부착하면 기체의 추진 성능에 영향을 미칩니다. 주
의해서 비행하십시오.
사양
무게(1개당)
반경
설치 둘레
DE
Haftungsausschluss und Warnhinweise
Bitte lies vor dem ersten Gebrauch dieses Dokument sowie alle von
DJI
zur Verfügung gestellten sicherheitsrelevanten und rechtlichen
TM
Bestimmungen sorgfältig durch. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen
und Warnungen kann es zu schweren Verletzungen an dir selbst oder
anderen Personen bzw. zu Schäden am DJI-Produkt oder anderen
Objekten in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des
Produkts bestätigst du, dass du diesen Haftungsausschluss einschließlich
der Warnungen aufmerksam gelesen, den Inhalt verstanden hast und mit
den Allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden bist. Du stimmst
zu, dass du beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung
für deine Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen trägst. DJI
übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie
keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit
dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen.
DJI ist eine Marke von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz: „DJI")
und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten,
Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer
(Eigentümergesellschaften). Dieses Produkt und dieses Dokument
sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI und alle Rechte
sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments
darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder
Genehmigung von DJI reproduziert werden.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach
eigenem Ermessen von DJI jederzeit geändert werden. Aktuelle
Produktinformationen findest du auf www.dji.com.
Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei
Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische
Fassung maßgebend.
Einführung
Die Propellerschützer der DJI FPV lassen sich einsetzten, um bei
Kollisionen Schäden an Personen oder Gegenständen durch die
rotierenden Propeller des Fluggeräts zu verringern. Es wird empfohlen
3
21.8 g
95 mm
387×332×136 mm