Préparez votre premier vol en consultant le guide de démarrage rapide Phantom 4 Pro / Pro+ et reportez-vous au présent manuel pour obtenir de plus amples informations. Consultation de didacticiels vidéo Visionnez les didacticiels vidéo accessibles à...
Table des matières Utilisation de ce guide Légendes À lire avant votre premier vol Consultation de didacticiels vidéo Téléchargement de l'application DJI GO 4 Téléchargement de DJI Assistant 2 Présentation du produit Introduction Principales fonctionnalités Installation de l'appareil Schéma de l'appareil Schéma de la radiocommande...
Caméra et nacelle : le Phantom 4 Pro / Pro+ enregistre des vidéos en 4K à un maximum de 60 images par seconde et des photos de 20 mégapixels pour un rendu plus vrai que nature grâce au nouveau capteur CMOS 1".
Page 7
Orientez le support pour appareil mobile ou le périphérique d'affichage de la radiocommande dans la position souhaitée, puis ajustez les antennes en les tournant vers l'extérieur. Si vous utilisez le Phantom 4 Pro, suivez les étapes ci-dessous pour fixer la tablette ou l'appareil mobile au support pour appareil mobile.
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Schéma de l'appareil [ 1 ] [1] GPS [ 2 ] [ 3 ] [2] Hélices [ 4 ] [ 6 ] [3] Moteurs [4] Voyants LED avant [ 5 ] [5] Nacelle et caméra [6] Système optique avant...
Page 9
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Indicateurs de niveau de batterie Voyant RTH Affiche le niveau de batterie de la Le voyant circulaire autour du bouton RTH radiocommande. affiche l'état de la fonction RTH. Voyant d'état Haut-parleur Indique l'état du système de la Sortie audio.
Page 10
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Phantom 4 Pro (modèle : GL300F) Manche de contrôle Contrôle l'orientation et les mouvements de l'appareil. [ 1 ] Bouton RTH (Return Home, Retour au point [ 2 ] de départ) Maintenez ce bouton enfoncé pour activer la fonction RTH (Return to Home).
Page 11
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Bouton C1 [17] Personnalisable dans l'application DJI GO 4. [18] [17] Bouton C2 [18] Personnalisable dans l'application DJI GO 4. Port d'alimentation [19] [19] Branchez le chargeur au port d'alimentation pour recharger la batterie de la radiocommande.
Appareil Contrôleur de vol Le contrôleur de vol du Phantom 4 Pro / Pro+ bénéficie de plusieurs améliorations majeures. Deux modes de sécurité sont proposés : Sécurité (Failsafe) et Retour au point de départ. Ces fonctionnalités permettent le retour de votre appareil en toute sécurité en cas de perte du signal de contrôle.
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Voyant d'état de vol Le Phantom 4 Pro / Pro+ est équipé de voyants LED avant et de voyants d'état de l'appareil. L'emplacement de ces voyants est illustré dans le schéma ci-après : Voyant d'état de l'appareil...
L'appareil ne peut pas éviter les obstacles en procédure Failsafe RTH si le système optique avant est désactivé. Il est important de définir une altitude de sécurité (Failsafe) adaptée avant chaque vol. Lancez l'application DJI GO 4, , appuyez sur GO FLY, puis appuyez sur pour définir l'altitude de sécurité...
Page 16
Utilisez le bouton RTH de la radiocommande ou appuyez sur le bouton RTH de l'application DJI GO 4, et suivez les instructions à l'écran lorsque le GPS est disponible pour activer la procédure RTH intelligent. L'appareil revient alors automatiquement au dernier point de départ enregistré.
Page 17
Atterrissage de précision Le Phantom 4 Pro / Pro+ balaie et analyse automatiquement les caractéristiques du terrain au sol pendant le retour au point de départ. Lorsque le terrain actuel correspond au terrain du point de départ, le Phantom 4 Pro / Pro+ commence à...
3. Si la Protection à l'atterrissage est inactive, l'application DJI GO 4 affiche une boîte de dialogue d'atterrissage lorsque le Phantom 4 Pro / Pro+ descend en dessous de 0,3 mètres. Appuyez pour confirmer ou abaissez le joystick pendant 2 secondes pour atterrir quand l'environnement le permet.
Page 20
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ 3. Appuyez une fois sur la direction cible et attendez que l'icône apparaisse. Appuyez à nouveau pour confirmer la sélection et l'appareil volera automatiquement vers la direction cible. In Flight (GPS) P-GPS 09:29 H 10.0M...
Page 21
Aucun dispositif de suivi externe n'est requis. Le Phantom 4 Pro / Pro+ peut identifier et suivre automatiquement les vélos et les autres véhicules, les personnes et les animaux, et utiliser des stratégies de suivi différentes pour chacun d'eux.
Page 22
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Utilisation de la fonction ActiveTrack Vérifiez que l'appareil est sur le mode P puis suivez les étapes ci-dessous pour utiliser ActiveTrack: 1. Décollez et maintenez un vol stationnaire à au moins 2 mètres (6 pieds) au-dessus du sol.
Page 23
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ NE SÉLECTIONNEZ PAS une zone contenant des personnes, animaux, petits objets ou objets fins (par ex. des branches ou des lignes électriques) ou des matières transparentes (par ex. du verre ou de l'eau).
Page 24
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Sortie du mode ActiveTrack Utilisez l'une des méthodes suivantes pour quitter le mode STOP ActiveTrack : 1. Appuyez sur le bouton « STOP » à l'écran. 2. Appuyez sur le bouton Pause de la fonction Intelligent Flight de la radiocommande.
Page 25
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ In Flight(GPS) P-GPS 09:29 Hide Heading 268m Forward SPEED 11.1 Advanced Setting H 10.0M 10.0 VS 2.0M/S VPS 2.0M NE FAITES PAS voler l'appareil en direction de personnes, d'animaux, de petits objets ou d'objets fins (ex.
Page 26
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Mode Geste En mode Geste, le système optique du Phantom 4 Pro / Pro+ reconnaît les gestes, ce qui lui permet de suivre et de réaliser des selfies sans téléphone ou contrôleur. Procédez comme suit pour utiliser...
à maintenir sa position, améliorant ainsi la précision du vol stationnaire en intérieur ou dans les environnements sans couverture GPS. Le système optique analyse les obstacles en continu, permettant au Phantom 4 Pro / Pro+ de les éviter en les survolant, en les contournant ou en passant en vol stationnaire.
Page 28
Faites pivoter l'appareil sur l'axe panoramique et l'axe d'inclinaison Étalonnage rapide Utilisez l'étalonnage rapide lorsque l'application DJI GO 4 vous informe qu'un étalonnage des capteurs optiques est requis. Appuyez sur « Aircraft Status » -> « Vision Sensors » pour démarrer la étalonnage rapide.
Page 29
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Freinage assisté par la détection d'obstacles Assisté par la détection d'obstacles, l'appareil est désormais en mesure de freiner activement lorsque des obstacles sont détectés autour de lui. Notez que la fonction de détection d'obstacles fonctionne mieux lorsque la luminosité...
Montage et démontage des hélices Veillez à utiliser uniquement des hélices agréées DJI avec votre Phantom 4 Pro / Pro+. Les anneaux gris et noirs situés sur les hélices indiquent sur quels moteurs elles doivent être fixées et dans quel sens elles doivent tourner.
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Batterie de Vol Intelligente DJI La Batterie de Vol Intelligente DJI dispose d'une capacité de 5 870 mAh, d'une tension de 15,2 V et d'une fonctionnalité de charge/décharge automatique intelligente. Elle doit être chargée uniquement à...
Page 32
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Utilisation de la batterie LED1 LED2 LED3 LED4 Bouton d'alimentation (voyant intégré) Indicateurs de niveau de batterie Mise sous/hors tension appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis appuyez de nouveau Mise sous tension : dessus et maintenez-le enfoncé...
Page 33
Éteignez toujours la batterie avant de l'insérer dans le Phantom 4 Pro / Pro+ ou de la retirer de l'appareil. N'insérez et ne retirez jamais la batterie lorsque celle-ci est allumée.
Page 34
Lancez l'application DJI GO 4 pour vérifier le niveau de la batterie. Décharge rapide : faites voler le Phantom 4 Pro / Pro+ en extérieur jusqu'à ce que le niveau de charge restant soit inférieur à 8 % ou jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible d'allumer la batterie.
Mise sous tension/mise hors tension de la radiocommande La radiocommande du Phantom 4 Pro / Pro+ est alimentée par une batterie rechargeable 2S d'une capacité de 6 000 mAh. Les indicateurs situés sur le panneau avant indiquent le niveau de la batterie.
Page 37
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Prise de courant Chargeur Contrôle de la caméra Prenez des vidéos/photos et réglez les paramètres de la caméra grâce à l'obturateur, au bouton d'enregistrement et à la molette de réglage de la caméra sur la radiocommande.
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Commande de l'appareil Cette section explique comment contrôler l'orientation de l'appareil à l'aide de la radiocommande. 3 modes de commande sont proposés (Mode 1, Mode 2, Mode 3 ou Personnalisé). Mode 1...
Page 39
Poussez vers la gauche pour voler vers la gauche et poussez vers la droite pour voler vers la droite. Le Phantom 4 Pro / Pro+ maintient un vol stationnaire si le manche reste au centre. Appuyez une fois sur le bouton de mise en pause du mode de vol pour sortir des modes de vol intelligents TapFly, ActiveTrack et autres.
Page 40
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Réglage des manches de contrôle Faites tourner les manches de contrôle dans le sens horaire ou antihoraire pour en régler la longueur. Une longueur correcte des manches de contrôle peut améliorer la précision du contrôle.
à l'aide d'un câble USB, raccordez une extrémité du câble à l'appareil mobile, puis branchez l'autre sur le port USB situé à l'arrière de la radiocommande. La radiocommande du Phantom 4 Pro+ inclut un périphérique d'affichage optimisé pour l'application DJI GO 4. Aucun autre périphérique mobile n'est requis.
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Voyant d'état Alarme État de la radiocommande Sonnerie La radiocommande est déconnectée de l'appareil. — Rouge fixe Sonnerie La radiocommande est connectée à l'appareil. — Vert fixe Clignotement D-D-D ..Erreur de la radiocommande.
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ 4. La radiocommande est prête pour l'appairage. Le voyant d'état de la radiocommande clignote en bleu et un bip sonore est émis. RC Control Setting RC Calibration Stick Mode Searching for aircraft frequency, Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled.
Pour stocker vos photos et vidéos, insérez la carte Micro SD dans le logement illustré ci-dessous avant de mettre le Phantom 4 Pro / Pro+ sous tension. Le Phantom 4 Pro / Pro+ est livré avec une carte Micro SD de 16 Go et prend en charge les cartes Micro SD d'une capacité maximale de 128 Go.
Page 46
Fonctionnement de la caméra Utilisez les boutons d'obturation et d'enregistrement de la radiocommande pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos via l'application DJI GO 4. Description du voyant LED d'état de la caméra Le voyant LED de la caméra s'allume lorsque la Batterie de Vol Intelligente est allumée. Il fournit des informations sur l'état de fonctionnement de la caméra.
La nacelle dispose de deux modes de fonctionnement. Basculez entre les différents modes de fonctionnement dans le menu des paramètres de la caméra de l'application DJI GO 4. Notez que votre appareil mobile doit être connecté à la radiocommande pour que les modifications s'appliquent.
L'application DJI GO 4 est une application mobile spécialement conçue pour les équipements DJI. Cette application permet de contrôler la nacelle, la caméra et d'autres fonctions de l'appareil. L'application est composée des sections Equipment, Editor, SkyPixel et Me qui permettent de configurer votre appareil, et d'éditer et partager vos photos et vos vidéos.
Page 50
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ 1. État du système : cette icône indique l'état de vol de l'appareil et différents messages d'avertissement. READY TO GO (GPS) 2. État de détection des obstacles : des barres rouges s'affichent quand des obstacles sont proches de l'appareil.
Page 51
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ 13. Verrouillage automatique de l'exposition : appuyez pour verrouiller la valeur d'exposition. 14. Bouton Photo/Vidéo : appuyez pour passer du mode Photo au mode Enregistrement vidéo. 15. Curseur de la nacelle : affiche l'angle vertical de la nacelle.
: appuyez sur cette icône pour revenir au menu principal. Editor Un logiciel de montage vidéo intelligent est intégré à l'application DJI GO 4. Une fois que vous avez enregistré plusieurs vidéos et que vous les avez téléchargées sur votre appareil mobile, sélectionnez Editor dans l'écran d'accueil.
Limite d'altitude de vol et rayon maximal La limite d'altitude de vol et le rayon maximal peuvent être modifiés dans l'application DJI GO 4. Remarque : la limite d'altitude de vol ne peut dépasser 500 mètres (1 640 pieds). Votre Phantom 4 Pro / Pro+ vole dans un espace réglementé...
Page 55
GPS est fort. Zones d'exclusion aérienne Toutes les zones d'exclusion aérienne sont répertoriées sur le site Web officiel de DJI à l'adresse http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Les zones d'exclusion aérienne sont réparties en deux catégories : les aéroports et les zones réglementées. Le terme aéroport désigne aussi bien les grands aéroports que les terrains d'aviation où...
Page 56
L'appareil ne peut pas décoller dans cette zone. La valeur de R varie selon la définition des zones réglementées. (3) Une « zone d'alerte » est définie autour de la zone réglementée. Un message d'avertissement s'affiche dans l'application DJI GO 4 lorsque l'appareil vole à moins de 100 m (0,062 mille) de cette zone. Zone réglementée...
7. Les capteurs du système de détection d'obstacles sont propres. Étalonnage du compas Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou le voyant d'état vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de l’étalonnage du compas : N’ÉTALONNEZ PAS votre compas lorsque de fortes interférences magnétiques sont susceptibles de se produire (présence de magnétite, structures de stationnement et sous-...
N'utilisez la fonction de décollage automatique que lorsque les voyants d'état de l'appareil cli- gnotent en vert. Procédez comme suit pour utiliser la fonction de décollage automatique : 1. Lancez l'application DJI GO 4, puis appuyez sur GO FLY 2. Effectuez toutes les vérifications répertoriées dans la liste de vérifications avant le vol.
Deux méthodes de coupure des moteurs sont possibles. Méthode 1 : une fois que le Phantom 4 Pro / Pro+ a atterri, poussez le manche gauche vers le , puis exécutez la même commande de manche combinée que celle utilisée pour démarrer les moteurs, comme décrit ci-dessus...
5. Poussez lentement le manche gauche vers le haut jusqu'à ce que l'appareil décolle, ou utilisez la fonction de décollage automatique. 6. Prenez des photos et enregistrez des vidéos à l'aide de l'application DJI GO 4. 7. Pour atterrir, effectuez un vol stationnaire au-dessus d'une surface régulière et abaissez lentement le manche gauche pour amorcer la descente.
Page 63
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Caméra CMOS 1" ; pixels effectifs : 20 M Capteur Champ de vision 84° 8,8 mm (équivalent 35 mm : 24 mm), Lentille f/2,8 - f/11, mise au point automatique à 1 m - ∞...
1. Mettez l'appareil sous tension et connectez-le à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. 2. Lancez l'application DJI Assistant 2 et connectez-vous à l'aide d'un compte DJI. 3. Sélectionnez « Phantom 4 Pro/Pro+ » et cliquez sur « Firmware Upgrade » (Mise à niveau du firmware) sur la gauche.
Méthode 2 : Utilisation d'une carte Micro SD (pour le Phantom 4 Pro+ uniquement) 1. Rendez-vous sur le site Web officiel de DJI, puis accédez à la page du Phantom 4 Pro/Pro+ et téléchargez la dernière version du firmware sur une carte Micro SD.
Guide de l'utilisateur Phantom 4 Pro / Pro+ Informations sur le service après-vente Consultez les pages suivantes pour en savoir plus sur la politique de service après-vente et obtenir des informations sur la garantie : 1. Politique de service après-vente : http://www.dji.com/service 2.
Page 67
Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse http://www.dji.com/product/phantom-4-pro En cas de questions à propos de ce document, veuillez contacter DJI en écrivant à DocSupport@dji.com. (Seuls les messages en anglais ou en chinois pourront être pris en charge) PHANTOM est une marque commerciale de DJI.