Masquer les pouces Voir aussi pour ThunderION IQ 2.0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3
ThunderION (IQ) 2.0
Static Neutralising System
NL
Gebruikershandleiding
D
Bedienungsanleitung
GB
User's Manual
F
Notice d'utilisation
SIMCO (Nederland) B.V.
Postbus 71
NL-7240 AB Lochem
-
-
Telefoon +31
(0)573
288333
-
-
Telefax
+31
(0)573
257319
E-mail
cs@simco-ion.nl
Internet
http://www.simco-ion.nl
Handelsregister Apeldoorn Nr. 08046136
1
30
60
88

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simco-Ion ThunderION IQ 2.0

  • Page 1 SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon +31 (0)573 288333 Telefax (0)573 257319 E-mail cs@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Handelsregister Apeldoorn Nr. 08046136 ThunderION (IQ) 2.0 Static Neutralising System Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User's Manual Notice d'utilisation ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUD Voorwoord ............................ 2   Verklaring gebruikte symbolen ...................... 2   1 Inleiding  ............................. 3   2 Beschrijving en werking ........................ 4   3 Veiligheid  ............................ 5   4 Technische specificaties ........................ 6   5 Installatie  ............................ 8   5.1  Controle vooraf .......................... 8  5.2  De ionisatiestaaf monteren ....................... 9  5.3  Montagebeugels, montage opties  .....................  1 1  5.4  Montage ThunderION (schuif beugel) ....................  1 2  5.5  Demontage (schuif beugel) .......................  1 3  5.6  De ionisatiestaaf aansluiten ...
  • Page 3: Voorwoord

    Volg de instructies die in deze handleiding worden gegeven, om een correcte bediening van het product te verzekeren en uw recht op garantie te behouden. De garantievoorwaarden worden in de algemene verkoopvoorwaarden van Simco-ION Netherlands toegelicht. Deze handleiding beschrijft het installeren en het gebruik van het neutraliserende ThunderION- systeem voor het neutraliseren van statische elektriciteit.
  • Page 4: Inleiding

    1 Inleiding De ThunderION is ontworpen om statische lading van vellen, materiaalbanen en andere materialen te neutraliseren. De staven kunnen in combinatie met een 24 V DC-voeding worden gebruikt. In de staaf wordt de 24 V omgezet in positieve en negatieve hoogspanning. De hoogspanning genereert een elektrisch veld op de emitters van de ionisatiestaaf, waardoor de luchtmoleculen rond de emitters in positieve en negatieve ionen worden omgezet.
  • Page 5: Beschrijving En Werking

    Aan- en uitschakelen op afstand en hoogspanning OK signalen zijn eveneens beschikbaar. Bij de ThunderION IQ versie maakt de staaf een interface-verbinding met hulpapparaten via een serieel protocol. Hiertoe moet het worden aangesloten op compatibele Simco-ION IQ- apparatuur. De ionisatiestaaf is uitgerust met vervangbare schroefbare emitters. De zijpanelen en eindplaten zijn eveneens vervangbaar.
  • Page 6: Veiligheid

    Actief maar er is een waarschuwing Actief maar er is een alarm 3 Veiligheid Waarschuwing:  Werkzaamheden aan het apparaat moeten door een vakkundige, gekwalificeerde elektricien- ingenieur worden uitgevoerd volgens de nationale en plaatselijke voorschriften die van kracht zijn.  De ionisatiestaaf is alleen ontworpen om elektrostatisch geladen oppervlakken te neutraliseren.
  • Page 7: Technische Specificaties

    4 Technische specificaties Benodigde voeding* Voedingsspanning 21–27 V DC Stroomverbruik Max. 2 A DC Standaard kabel 1Ω/10m Aansluiting M12-connector, 5-polig Uitgang Uitgangsspanning Max. 30 kV positief en negatief Stroom per emitter naar aarde <150 uA Omgeving Gebruiksomstandigheden Industrieel Omgevingstemperatuur 0 – 55°C Koeling Convectie Werkafstand...
  • Page 8 * De voeding moet een begrensde voeding of voeding met NEC-klasse 2 zijn. De uitgang van de voeding moet correct geaard zijn! (Zie par. 4.4.1.) Een LPS-gecertificeerde voeding heeft een begrensd uitgangsvermogen, waardoor een veilige uitgangsspanning wordt gegenereerd. Afbeelding 2: Afmetingen ThunderION met 3 emitters Afbeelding 3: ThunderION met ≥...
  • Page 9: Installatie

    5.1 Controle vooraf - Controleer of de apparatuur onbeschadigd is. - Controleer of de pakbongegevens overeenkomen met de gegevens van het ontvangen product. Gelieve contact op te nemen met Simco-Ion Netherlands of uw plaatselijke agent indien er problemen en/of twijfels zijn. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 10: De Ionisatiestaaf Monteren

    5.2 De ionisatiestaaf monteren Opmerking: - Geleidende machineonderdelen in de buurt van de ionisatiestaaf hebben een ongunstige invloed op de werking van de staaf. - Om optimale resultaten te verkrijgen, moet de ionisatiestaaf worden gemonteerd zoals aangegeven in Afbeelding 5. - Zie Afbeelding 6 voor de minimale afstanden.
  • Page 11 Afbeelding 5 Afbeelding 6 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 12: Montagebeugels, Montage Opties

    5.3 Montagebeugels, montage opties staaf sluitschroef schroef M5 + sluitring M5 (ISO 1441) richtingindicatoren Bevestiging sluitschroef (montage Schuifbevestiging Bouten M5 staaf sluitschroef richtingindicatoren Bevestiging sluitschroef (montage Schuifbevestiging (kleine foot print) Bouten M5 staaf sluitschroef Afbeelding 7: Montage opties Vaste bevestiging (kleine foot print) ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 13: Montage Thunderion (Schuif Beugel)

    5.4 Montage ThunderION (schuif beugel) Afbeelding 8: Monteren met schuif beugel 1. Monteer de ionisatiestaaf met behulp van de meegeleverde montagematerialen (zie afb. 3, 4, 5 en 6). 2. Monteer de montagevoeten (nr. 4) op de machine, met de driehoeken (montage methode) in dezelfde richting.
  • Page 14: Demontage (Schuif Beugel)

    5.5 Demontage (schuif beugel) Afbeelding 9: Demontage met schuif beugel 1. Ontkoppel de M12-connector op de zijkant van de ionisatiestaaf. 2. Draai de stelschroeven (nr. 5) los van de beugels. 3. Schuif de ionisatiestaaf met de montagebeugel van de montagevoeten af in de richting van de driehoeken (richtingindicatoren (5.3)) tot aan de stop;...
  • Page 15: De Thunderion Aansluiten Op De Din-Rail Voeding / Externe Ingangsspanning & Ingang Aan/Uit Op Afstand

    Voor uw persoonlijke bescherming en om een correcte werking te verzekeren, moeten de grijze en de blauwe draad allebei op de aarding worden aangesloten. In de Simco-Ion desktop-voeding zijn deze aansluitingen al gemaakt. Opmerking: Pin 2 (wit) is de ingang aan/uit op afstand, die gebruikt kan worden om de ionisatiestaaf extern aan en uit te schakelen.
  • Page 16: Ingebruikneming

    - Wanneer er 24 V DC voedingsspanning wordt aangeboden en de Remote on/off ingang actief gemaakt wordt, zal de ionisatiestaaf ingeschakeld worden. * Bij een door Simco-Ion geleverde desktopvoeding is de Remote on/off intern al verbonden met de 24 V voedingsspanning. Wanneer deze voeding gebruikt wordt, zal de ionisatiestaaf dus direct inschakelen zodra de voeding wordt ingeschakeld.
  • Page 17: Selecteren Expert Mode Om Parameters In Te Stellen Of Maintenance Mogelijk Te Maken

    6.2.1 Selecteren EXPERT mode om parameters in te stellen of maintenance mogelijk te maken Om alle parameters in te kunnen stellen en maintenance te kunnen plegen moet u expert gebruikersmogelijkheden hebben. Het kan zijn dat hiervoor een password nodig is. Zie voor uitgebreide beschrijving H6.4 van de manual Manager IQ Easy.
  • Page 18: Operation Mode Manual

    Om de verschillende modes te selecteren; ga naar expert mode 6.2 (indien nog niet geselecteerd): - Klik op de Information tab van de ThunderION IQ [ - Klik op de settings button - Klik op achter Operation mode - Selecteer de gewenste operation mode (CLFB &...
  • Page 19: Sensor Staaf Meetwaarden Koppelen

    6.2.2.3 Sensor staaf meetwaarden koppelen De sensor staaf moet gekoppeld worden aan de ThunderION IQ. Ga met het volgende pagina symbool naar de parameter Paired sensor. - Klik achter Paired sensor - Selecteer de Sensor IQ Easy waar de ionisatie staaf de meetwaarden van moet gebruiken - Bij meerdere sensor segmenten kan een segment uitgezet worden.
  • Page 20: Ionisatiestaaf Information Parameters (Expert Mode)

    6.2.4 Ionisatiestaaf Information parameters (expert mode) Diverse informatie parameters kunnen naar eigen wens ingevuld worden om verschillende apparaten duidelijker herkenbaar te maken. Verander indien gewenst de parameters: Device name, Machine position, Mounting distance. Dit zijn informatie parameters waar verder door staaf en manager niet mee wordt gerekend. - Selecteer de informatie pagina met de te wijzigen parameter door: (n)x “parameter...
  • Page 21: Controle Op De Werking

    level komt zal er een waarschuwing genereerd worden(oranje LED’s op de staaf en oranje achtergrond voor het pictogram op de Manager). Dit niveau is standaard ingesteld op 50% maar kan in specifieke gevallen op een andere waarde ingesteld worden (n)x “Clean bar warning level”...
  • Page 22: Extern: Uitgang Ionisatiestaaf Hv Werking Ok (Thunderion)

     Stand-by (groen knipperend), modus aan het werk (groen aan) of geen communicatie (snel rood knipperend (5Hz)) Tabel 2, overzicht statusindicatie ionisatiestaaf IQ versie Display-indicatie LED-indicatie Status Hoogspanning groen Groen Knipperen 1 Hz Stand-by blauw Groen aan In bedrijf oranje Oranje Staaf reinigen Aan/Uit*...
  • Page 23: Graphics Tab

    Indien een sensor staaf is gekoppeld zullen aanvullend te zien zijn: - Web voltage [kV]: de actuele gemeten gemiddelde (rest) lading van de actieve segmenten van de sensorstaaf. - Web voltage peak [kV]: de maximaal gemeten gemiddelde negatieve & positieve (rest)lading van de actieve segmenten van de sensorstaaf (gedurende de laatste logfile refresh time).
  • Page 24: Onderhoud

    8 Onderhoud Waarschuwing:  Wanneer u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert, moet de voeding naar het apparaat altijd worden losgekoppeld.  Emitters zijn verwijderbaar door ze los te schroeven behalve bij ThunderION ’s met serienummers 13470001 t/m 14450243. Zie uitleg “Verwijderen emitter”. ...
  • Page 25 Verwijderen emitter: afhankelijk van type emitter! Emitter, screw: 4509001035 Emitter, pull: 4509001030 (vanaf serienummer: 14450243) serienummer: 13470001 t/m 14450243 schroefdraad Afdichtings ring Zonder afdichtingsring: Trek Met afdichtingsring: Losdraaien de electrode isolator loodrecht aan de electrode isolator. van de ionisatiestaaf af. Afbeelding 12 Afbeelding 13 Positie waar de electrode isolator...
  • Page 26 Ionisatiestaaf met beschermende afdekkingen: Schroef bescherming vanaf serienummer: 14450243 Art.nr.: 9210560635 Afbeelding 15 Afbeelding 16 Beschermkap voor serienummer: 13470001 t/m 14450243 Art.nr.: 9240910520 Afbeelding 17 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 27: Storingen

    9 Storingen 9.1 Storingen ThunderION Tabel 4, storingen indien aangesloten op een 24 VDC voeding Signalering Probleem Oorzaak Oplossing Groen Geen/weinig ionisatie Ionisatiestaaf is vuil. Maak de ionisatiestaaf Continu Wel hoogspanning op schoon. emitters HV OK actief Emitters zijn beschadigd. Vervang de emitters.
  • Page 28: Storingen Thunderion Iq

    9.2 Storingen ThunderION IQ Tabel 3, storingen indien aangesloten op een IQ Manager Signalering Probleem Oorzaak Oplossing LED’s op Geen hoogspanning Geen voedingsspanning Manager inschakelen ionisatiestaaf lichten aan de emitters Bedradingsfout Fout opsporen en niet op verhelpen, zie 5.6 LED’s op Geen hoogspanning Staaf staat in stand-by Zet staaf aan via de...
  • Page 29: Reparatie

    SIMCO (Nederland) B.V. raadt aan om de ThunderION ionisatiestaaf te retourneren indien reparaties vereist zijn. Gelieve een e-mail te versturen naar service@simco-ion.nl om een speciaal RMA-formulier hiervoor aan te vragen. Verpak het apparaat goed en vermeld duidelijk de reden voor de retour.
  • Page 30: Reserveonderdelen

    12 Reserveonderdelen Afbeelding 18: Reserveonderdelen Pos. Onderdeelnummer Beschrijving 4532000100 Montagevoet ionisatiestaaf 7509004160 Eindplaat 450990xxxx Zijprofiel, xxxx = effectieve lengte Emitter,schroef of trek: type en atikelnummer zie afbeelding 12/13 7509004170 Steun zijprofiel 4509001000 Voeding 100-240V/24VDC 9146340620 Voedingskabel - IEC 320 EN 60320 C19 (V) – 2 m 7519020355 5-polige haakse M12-connector (met schroefverbinding) 7519020350...
  • Page 31 INHALT Vorwort .............................. 31   Erklärung der verwendeten Symbole .................... 31   1. Einleitung  ............................ 32   2. Beschreibung und Funktionsweise .................... 33   3. Sicherheit  ............................ 34   4. Technische Daten .......................... 35   5. Installation............................ 37   5.1 Vorabkontrolle  ............................  3 7  5.2 Ionensprühstab montieren  ........................  3 8  5.3 Halterungsstangen, Montageoptionen ....................  4 0  5.4 Montage ThunderION (Schlittenhalterung) .....................  4 1  5.5 Demontage (Schlittenhalterung) ......................  4 2  5.6 Ionensprühstab anschließen ........................  4 2   ...
  • Page 32: Vorwort

    Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um die richtige Funktionsweise des Produktes sicherzustellen und ggf. Garantieansprüche geltend machen zu können. Die Garantiebedingungen sind in den Allgemeinen Verkaufsbedingungen von Simco-Ion Netherlands festgelegt. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Installation und Verwendung des Ionensprühsystems ThunderION.
  • Page 33: Einleitung

    1. Einleitung Der ThunderION ist für die Neutralisierung elektrostatisch geladener Platten, Bahnen oder anderer Oberflächen konzipiert. Die Spannungsversorgung der Stäbe kann über eine 24 V DC- Spannungsversorgung erfolgen. Die Betriebsspannung von 24 V DC wird im Stab in eine positive und negative Hochspannung umgewandelt.
  • Page 34: Beschreibung Und Funktionsweise

    Signal Hochspannung OK zur Verfügung. Bei der Ausführung ThunderION IQ erfolgt der Anschluss des Stabes über Zusatzausrüstung mittels seriellem Protokoll. Der ThunderION IQ muss an kompatible Simco-ION IQ-Geräte angeschlossen werden. Der Ionensprühstab verfügt über austauschbare, verschraubbare Emitter. Die Seiten- und Endplatten sind ebenfalls austauschbar.
  • Page 35: Sicherheit

    Aktiv, jedoch mit Warnung Aktiv, jedoch mit Alarm 3. Sicherheit Warnung:  Arbeiten am Gerät sind von elektrotechnisch fachkundigen Personen gemäß den national und lokal geltenden Vorschriften durchzuführen.  Der Ionensprühstab wurde ausschließlich zum Neutralisieren von elektrostatisch geladener Oberflächen entwickelt. ...
  • Page 36: Technische Daten

    4. Technische Daten Erforderliche Spannungsversorgung* Betriebsspannung 21–27 V DC Stromaufnahme Max. 2 A DC Standardkabel 1Ω/10 m Anschluss M12-Anschlussstecker, 5-polig Ausgang Ausgangsspannung Max. 30 kV positiv und negativ Stromstärke zwischen Emitter und Erde <150 µA Umgebung Betriebsumgebung Industriell Umgebungstemperatur 0 – 55 °C Kühlung Konvektion Betriebsentfernung...
  • Page 37 Abmessungen (BxHxL) 61 mm x 114 mm x Gesamtlänge (effektive Länge + 195 mm) Gewicht 0,8 kg + 2,4 kg/m Gehäuse Kunststoff Emitter Sonderlegierung Emitterhalter Silikon Montagemittel Montagebügel * Die Stromversorgung darf nur über eine geerdete Limited Power Supply (LPS) oder ein NEC Klasse 2-Netzteil erfolgen.
  • Page 38: Installation

    - Prüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist. - Prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Packzettel mit denen des erhaltenen Produkts übereinstimmen. Wenden Sie sich bei Problemen und/oder Unklarheiten an Simco-Ion Netherlands oder an den für Sie zuständigen Vertreter. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 39: Ionensprühstab Montieren

    5.2 Ionensprühstab montieren Hinweis: - Leitende Maschinenteile in der Nähe des Ionensprühstabs haben einen nachteiligen Einfluss auf den Neutralisierungseffekt. - Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, muss der Ionensprühstab gemäß Abbildung 5 montiert werden. - Siehe Abbildung 6 für die Mindestabstände. - Wenn die Abstände für optimale Ergebnisse nicht eingehalten werden können, muss ein Mindestabstand von 50 mm von der Seite des Stabes zu elektrisch leitfähigen Maschinenteilen eingehalten werden.
  • Page 40 Abbildung 5 Abbildung 6 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 41: Halterungsstangen, Montageoptionen

    5.3 Halterungsstangen, Montageoptionen Abbildung 7: Montageoptionen ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 42: Montage Thunderion (Schlittenhalterung)

    5.4 Montage ThunderION (Schlittenhalterung) Abbildung 8: Montage mit Schlittenhalterung 1. Befestigen Sie den Ionensprühstab mithilfe der mitgelieferten Befestigungsmaterialien (siehe Abbildungen 3, 4, 5 und 6). 2. Montieren Sie die Montagefüße (Nr. 4) auf der Maschine. Achten Sie darauf, dass die Dreiecke (Montagemethode) in die gleiche Richtung weisen.
  • Page 43: Demontage (Schlittenhalterung)

    5.5 Demontage (Schlittenhalterung) Abbildung 9: Demontage mit Schlittenhalterung 1. Entkoppeln Sie den M12-Anschluss an der Seite des Ionensprühstabs. 2. Schrauben Sie die Stellschrauben (Nr. 5) aus den Halterungen. 3. Schieben Sie den Ionensprühstab mit den Halterungen von den Montagefüßen in Richtung der drei Dreiecke (Richtungsanzeiger (5.3)) bis zum Anschlag und ziehen Sie den Ionensprühstab senkrecht von den Montagefüßen ab.
  • Page 44: Thunderion Iq-Ionensprühstab Anschließen

    Für die Sicherheit von Personen und für eine einwandfreie Funktion müssen sowohl die graue als auch die blaue Ader mit der Erde verbunden werden. Beim Desktop-Netzteil von Simco-Ion Netherlands sind diese Kabelverbindungen bereits hergestellt. Hinweis: Stift 2 (weiß) ist der Fernbedienungseingang und kann zum externen Ein-/ Ausschalten des Ionensprühstabes verwendet werden.
  • Page 45: Thunderion

    - Sobald die 24-V-DC-Versorgungsspannung angelegt und der Remote-An/Aus-Eingang aktiviert wird, wird der Ionensprühstab eingeschaltet. * Bei einem von Simco-Ion gelieferten Tischnetzteil ist der Remote-An/Aus-Eingang bereits intern mit der 24-Volt- Spannungsversorgung verbunden. Bei Verwendung dieser Spannungsversorgung wird der Ionensprühstab somit unmittelbar nach Einschalten der Spannungsversorgung eingeschaltet.
  • Page 46: Wählen Sie Zum Festlegen Von Parametern Oder Für Wartungsarbeiten Den Modus „Experte" (Expert Mode)

    6.2.1 Wählen Sie zum Festlegen von Parametern oder für Wartungsarbeiten den Modus „Experte“ (EXPERT mode) Zum Festlegen aller Parameter und zur Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie über die Benutzerechte der Benutzerebene Experte verfügen. Zur Anmeldung ist gegebenenfalls ein Kennwort erforderlich. Für eine ausführliche Beschreibung siehe Abschnitt 6.4 der Bedienungsanleitung des Manager IQ Easy.
  • Page 47: Betriebsmodus Manuell (Manual)

    Zur Auswahl der verschiedenen Modi navigieren Sie zum Modus „Experte“ (sofern noch nicht gewählt), siehe Abschnitt 6.2. - Klicken Sie auf die Registerkarte Information des ThunderION IQ [ - Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen - Klicken Sie auf hinter Betriebsmodus (Operation mode) - Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus (Geschlossener Regelkreis (CLFB) &...
  • Page 48: Messwerte Sensorstab Koppeln

    6.2.2.2 Betriebsmodus Geschlossener Regelkreis (CLFB (Closed Loop FeedBack)) mit Sensor IQ Easy (noch nicht verfügbar) Nach Auswahl des Betriebsmodus CLFB muss zur Verwendung der Messwerte zur Reglung ein Sensor gekoppelt werden: Zum Koppeln eines Sensors siehe Abschnitt 6.2.2.3. 6.2.2.3 Messwerte Sensorstab koppeln Der Sensorstab muss mit dem ThunderION IQ gekoppelt werden.
  • Page 49: Informationsparameter Ionensprühstab (Modus „Experte" (Expert Mode))

    Grün = Stand-by, blau = Betrieb, orange = Warnung, rot = Alarm. Soll der Stab nach einer Spannungsunterbrechung oder Trennung nicht automatisch aktiviert werden, muss der Autostart (autorun)-Parameter im Modus „Experte“ auf „Nein“ (No) geändert werden (6.2). (n)x ‚“No”] Autostart (Autorun) 6.2.4 Informationsparameter Ionensprühstab (Modus „Experte“...
  • Page 50: Datenprotokollierung (De)Aktiveren

    (n)x “Remote-An/Aus-Quelle” (Remote on/off source) wählen Sie Remote oder Feldbus (Fieldbus) ] 6.2.7 Datenprotokollierung (de)aktiveren Falls gewünscht, kann der Manager Daten über den Betrieb des Stabs protokollieren. Zur (De)aktivierung dieser Protokollierung muss der Parameter Datenprotokollierung (Datalogging) geändert werden. Für eine ausführliche Beschreibung der Datenprotokollierung siehe Bedienungsanleitung des Manager IQ Easy (n)x “Datenprotokollierung”...
  • Page 51: Funktionsüberprüfung Über Leds (Thunderion)

    7.2.1 Funktionsüberprüfung über LEDs (ThunderION) Während des Startvorgangs des Stabs:  2 Sekunden schnelles Blinken (grün) Tabelle 1, Übersicht Statusanzeige Ionensprühstab Standardausführung (nicht IQ) Funktion LED am Stab ThunderION In Bereitschaft Blinkt grün 1Hz In Betrieb Leuchtet grün Überlastet Leuchtet rot Ausgang HV OK Blinkt rot überlastet...
  • Page 52: Registerkarte Informationen (Information)

    Ausführliche Informationen werden unter den Registerkarten Informationen (Information), Grafiken (Graphics), Ereignisprotokoll (Action log) und Daten Protokoll (Data log) angezeigt. 7.4.1 Registerkarte Informationen (Information) Mit den Schaltflächen können Sie durch die verschiedenen Seiten blättern. Hier finden Sie folgende Funktionsdaten: - Ionisationsstrom [uA] (Ionisation current [uA]): Hier wird sowohl der vom Ionensprühstab erzeugte negative als auch positive Ionisationsstrom angezeigt.
  • Page 53: Registerkarte Ereignisprotokoll (Action Log)

    7.4.3 Registerkarte Ereignisprotokoll (Action log) Unter der Registerkarte Ereignisprotokoll (Action log) wird schrittweise die Änderung des Status des Stabs protokolliert. Statusänderungen werden mit dem Datum und der Zeit angezeigt, an denen die Änderung erfolgte. Wichtigste Meldungen: - REMOTE EIN HS O. K. (REMOTE ON HV OK): Der Stab ist eingeschaltet und funktioniert ordnungsgemäß.
  • Page 54: Wartung

    8. Wartung Warnung:  Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein.  Die Emitter können durch Abschrauben abgenommen werden, mit Ausnahme von ThunderION s mit den Seriennummern 13470001 bis 14450243. Siehe Erläuterung "Emitter entfernen".  Achtung: ...
  • Page 55 Entfernen Emitter: je nach Emittertyp! Emitter, Schraubverbindung: Emitter, zum Abziehen: 4509001030 4509001035 Seriennummer: 13470001 bis 14450243 Gewinde Dichtungsring Ohne Dichtungsring: Den Mit Dichtungsring: Am Elektrodenisolator gerade vom Elektrodenisolator lösen. Ionensprühstab abziehen. Abbildung 12 Abbildung 13 Stelle, an der der Elektrodenisolator zwecks Montage/Demontage festgehalten werden muss.
  • Page 56 Ionensprühstab mit Schutzabdeckungen: Schraubschutz ab Seriennummer: 14450243 Art.nr.: 9210560635 Abbildung Abbildung Schutzkappe für Seriennummer: 13470001 bis 14450243 Art.nr.: 9240910520 Abbildung ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 57: Störungen

    9. Störungen 9.1 Störungen ThunderION Tabelle 4, Störungen bei Anschluss an 24-V-DC-Spannungsversorgung Anzeige Problem Ursache Abhilfe Grün Keine / mangelhafte Ionensprühstab ist Ionensprühstab Ionisation verschmutzt. reinigen. Jedoch Dauerleuchten Emitter sind beschädigt. Emitter ersetzen. Hochspannung an HV OK aktiv Emitter sind abgedeckt. Abdeckung entfernen.
  • Page 58: Störungen Thunderion Iq

    9.2 Störungen ThunderION IQ Tabelle 3, Störungen bei Anschluss an IQ Manager Signalisierung Problem Ursache Abhilfe LEDs auf Keine Keine Betriebsspannung Manager einschalten Ionensprühstab Hochspannung an Verkabelungsfehler Fehler auffinden und leuchten nicht auf den Emittern beseitigen, siehe 5.6 LEDs auf Keine Stab befindet sich im Schalten Sie den Stab...
  • Page 59: Reparaturarbeiten

    SIMCO (Nederland) B.V. empfiehlt im Falle einer erforderlichen Reparatur des Ionensprühstabes ThunderION die Rücksendung des Stabes an SIMCO (Nederland) B.V. Fordern Sie zu diesem Zweck bitte per E-Mail an service@simco-ion.nl ein entsprechendes RMA-Formular an. Verpacken Sie das Gerät sorgfältig und geben Sie den Rücksendegrund eindeutig an.
  • Page 60 Pos. Teilenummer Beschreibung 4532000100 Montagefuß Ionensprühstab 7509004160 Endplatte 450990xxxx Seitenprofil, xxxx = effektive Länge Emitter, Schraubverbindung oder zum Abziehen: Typ und Artikelnummer siehe Abbildungen 12 und 13 7509004170 Stütze Seitenprofil 4509001000 Netzteil 100-240V/24VDC 9146340620 Netzkabel - IEC 320 EN 60320 C19 (V) – 2 m 7519020355 5-poliger, rechtwinkliger M12-Anschluss (mit Schraubverbindung) 7519020350...
  • Page 61 CONTENTS Preface ............................... 61   Explanation of symbols  ........................ 61   1 Introduction ............................. 62   2 Description and operation  ........................ 63   3 Safety .............................. 64   4 Technical specifications  ........................ 65   5 Installation  ............................ 67   5.1 Prior check ..............................  6 7  5.2 Fitting the anti‐static bar  .........................  6 7  5.3 Bracket bars, mounting options.......................  6 9  5.4 Mounting ThunderION (slide bracket) .....................  7 0  5.5 Dismounting (slide bracket)........................  7 1  5.6 Connecting the anti‐static bar ......................... ...
  • Page 62: Preface

    Follow the instructions set out in this manual to ensure proper operation of the product and to retain your entitlement under the guarantee. The terms of the guarantee are set out in the Simco-Ion Netherlands General Terms and Conditions of Sale. This manual describes the installation and usage of the anti-static system ThunderION.
  • Page 63: Introduction

    1 Introduction The ThunderION is designed to neutralise the static charge of sheets, webs and other materials. The bars can be used in combination with a 24 V DC power supply. The 24 V is converted in the bar into a positive and negative high voltage. The high voltage generates an electrical field at the emitters of the anti-static bar, which causes the air molecules around the emitters to be converted to positive and negative ions.
  • Page 64: Description And Operation

    OK signalling are available.. In the ThunderION IQ the bar interfaces with auxiliary equipment through a serial protocol. It must be connected to compatible Simco-ION IQ equipment. The anti-static bar is supplied with replaceable screwable emitters. The side panels and end plates are replaceable as well.
  • Page 65: Safety

    Active, but with an alarm 3 Safety Warning:  Work on the equipment must be carried out by a skilled and qualified electrical engineer according to the applicable national and local regulations.  The anti-static bar is only designed for neutralising electrostatically charged surfaces. ...
  • Page 66: Technical Specifications

    4 Technical specifications Required power supply* Supply voltage 21–27 V DC Current consumption Max. 2 A DC Standard cable 1Ω/10m Connection M12 connector, 5-pin Output Output voltage Max. 30 kV positive and negative Current per emitter to earth <150 uA Environment Operating environment Industrial...
  • Page 67 * The power supply must be a Limited Power Supply or NEC Class 2 power supply. The output of the power supply must be properly grounded! (See para. 4.4.1.) An LPS certified power supply has a limited output power, as a result of which it always generates a safe output voltage.
  • Page 68: Installation

    The 0 V of the power output must be earthed correctly (see section 5.2.3.). The anti-static bar can be powered by a 24 V DC power supply already available on the machine (if it meets the above requirements), but also by a power unit from Simco-Ion Netherlands.
  • Page 69 Fit the anti-static bar:  Directly in front of the place where static electricity causes problems.  With the emitters facing in the direction of the material to be neutralised.  In places where the material is neutralized, it must have a layer of air under it. ...
  • Page 70: Bracket Bars, Mounting Options

    5.3 Bracket bars, mounting options Figure 7: Mounting options ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 71: Mounting Thunderion (Slide Bracket)

    5.4 Mounting ThunderION (slide bracket) Figure 8: Mounting with slide bracket 1. Mount the anti-static bar using the mounting materials provided (see fig. 3, 4, 5 and 6). 2. Mount the feet (nr.4) to the machine, keeping the triangles (mounting method) in the same direction.
  • Page 72: Dismounting (Slide Bracket)

    5.5 Dismounting (slide bracket) Figure 9: Dismounting with slide bracket 1. Disengage the M12 connector on the side of the anti-static bar. 2. Unscrew the adjustable screws (nr.5) from the brackets. 3. Slide the anti-static bar with the brackets of the mounting feet in the direction of the three triangles (direction indicators (5.3)) until the stop;...
  • Page 73: Connecting The Thunderion Iq Anti-Static Bar

    For personal protection and to ensure proper functioning, the grey and the blue wire must both be connected to earth. In the Simco-Ion Desktop power supply, these connections have already been made. Note: Pin 2 (white) is the remote On/Off input and can be used for external switching on / off the anti-static bar.
  • Page 74: Commissioning

    * With a desktop power supply provided by Simco-Ion, the Remote on/off is already connected internally with the 24 V supply voltage. If this power supply is used, the anti-static bar will hence be activated as soon as the power supply is switched on.
  • Page 75: Selecting Expert Mode For Setting Parameters Or Maintenance

    6.2.1 Selecting EXPERT mode for setting parameters or maintenance In order to set parameters and carry out maintenance, you need expert user privileges. A password may be required. For a detailed description, please refer to chapter 6.4 of the manual Manager IQ Easy.
  • Page 76 To select the different modes, go to expert mode 6.2 (if not selected earlier): - Click on the Information tab of the ThunderION IQ [ - Click on the settings button - Click on behind Operation mode - Select the desired operation mode (CLFB &...
  • Page 77: Anti-Static Bar Standby & Active And Set Autorun

    6.2.2.2 Operating mode CLFB (Closed Loop FeedBack) with sensor IQ Easy (not yet available) After the CLFB mode is selected, a sensor has to be coupled for using the measurement values for regulation: Go to section 6.2.2.3. for coupling a sensor. 6.2.2.3 Coupling sensor bar values The sensor bar has to be connected to the ThunderION IQ.
  • Page 78: Anti-Static Bar Information Parameters (Expert Mode)

    If you do not want the bar to activate automatically after a power interruption or disconnection, the autorun parameter in expert mode (6.2) has to be set to no. (n)x “No”] Autorun 6.2.4 Anti-static bar information parameters (expert mode) If desired, various information parameters can be entered as required to make the different devices more recognisable.
  • Page 79: De)Activating Datalogging

    6.2.7 (De)activating Datalogging If desired, the manager can log data regarding the operation of the bar. To (de)activate this data logging, the parameter Datalogging has to be changed. For detailed information on datalogging, please refer to the manual Manager IQ Easy. (n)x “Data logging”...
  • Page 80: Functional Check Via The Leds (Connected To The Iq Easy Platform)

    Possible causes of HV OK output overload are: - Short circuit of the HV OK output signal - Excessive load of the HV OK output signal 7.2.2 Functional check via the LEDs (connected to the IQ Easy platform) During starting up the bar: ...
  • Page 81: Graphics Tab

    Not yet implemented: Last warning: indicates if and when the last warning has been issued that the efficiency of the anti-static bar has dropped below the set clean bar warning level. xx%: indicates the effectiveness of the anti-static bar. Should the bar Ionisation Efficiency be dirty or covered, this value will drop.
  • Page 82: Maintenance

    8 Maintenance Warning:  When working on the equipment, always disconnect the power supply to the equipment.  Emitters can be removed by unscrewing them, except for ThunderION s with the serial numbers 13470001 to 14450243. See explanation “Remove emitter." ...
  • Page 83 Removing emitter: depending on emitter type! Emitter, screw: 4509001035 Emitter, pull: 4509001030 (from serial number: 14450243) serial number: 13470001 till 14450243 Screw-thread Sealing ring Without sealing ring: Pull the With sealing ring: Loosen at the electrode insulator perpendicular electrode insulator. from the anti-static bar.
  • Page 84 Anti-static bar with protective covers: Screw protection from serial number: 14450243 Art.nr.: 9210560635 Figure Figure Protective cap for serial number: 13470001 to 14450243 Art.nr.: 9240910520 Figure ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 85: Faults

    9 Faults 9.1 Faults ThunderION Table 4, faults when connected to a 24 V DC power supply Signaling Problem Cause Remedy Green No/poor ionisation Anti-static bar is fouled. Clean anti-static bar. However high voltage Continuous Emitters are damaged. Replace emitters. on emitters HVOK active Emitters are covered.
  • Page 86: Faults Thunderion Iq

    9.2 Faults ThunderION IQ Table 3, faults when connected to a IQ Manager Signalling Problem Cause Solution LEDs on anti-static No high voltage on No supply voltage Switch on manager bar do not light up the emitters Wiring fault Detect fault and repair, see 5.6 LEDs on anti-static No high voltage on...
  • Page 87: Repair

    SIMCO (Nederland) B.V. recommends that you return the ThunderION anti-static bar if repairs are required. To request an RMA form for this purpose, please send an e-mail to service@simco-ion.nl. Pack the equipment well and clearly state the reason for return.
  • Page 88: Spare Parts

    12 Spare parts 18: Spare parts Figure Pos. Part number Description 4532000100 Mounting foot anti-static bar 7509004160 Endplate 450990xxxx Side profile, xxxx = effective length Emitter, screw or pull: type and parts see figures 12 and 13 7509004170 Support side profile 4509001000 Power Supply 100-240V/24VDC 9146340620...
  • Page 89 CONTENTS Préambule ............................ 89   Description des symboles utilisés ...................... 89   1 Introduction ............................. 90   2 Description et fonctionnement  ...................... 90   3 Sécurité  ............................ 92   4 Spécifications techniques ......................... 93   5 Installation  ............................ 95   5.1 Vérification préalable  ..........................  9 5  5.2 Installation de la barre antistatique ......................  9 5  5.3 Barres de support, option de montage ....................  9 7  5.4 Montage du ThunderION (support coulissant)  ..................  9 8  5.5 Démontage (support coulissant) ......................  9 9  5.6 Branchement de la barre antistatique ..................... ...
  • Page 90: Préambule

    Respecter les instructions stipulées dans ce manuel pour garantir un fonctionnement correct du produit et conserver votre droit à la garantie. Les conditions de garantie sont énoncées dans les conditions générales de vente de Simco-Ion Netherlands. Cette notice concerne l’installation et l’utilisation du système antistatique ThunderION.
  • Page 91: Introduction

    Pour le ThunderION IQ, la barre se branche avec un matériel annexe via un protocole de communication série. Il doit impérativement être branché à un matériel compatible Simco-ION La barre antistatique est fournie avec émetteurs à visser remplaçables. Les panneaux latéraux de même que les plaques d’extrémité...
  • Page 92 Par l'intermédiaire du Manager IQ Easy, divers paramètres, valeurs seuils et informations peuvent être affichés et enregistrés à propos du fonctionnement. Lisez à ce propos le mode d'emploi du Manager IQ Easy. La couleur d'arrière-plan de la barre antistatique indique le statut de la barre antistatique : Pas actif pour aucune communication Actif et fonctionne correctement, sans avertissements ou alarmes...
  • Page 93: Sécurité

    3 Sécurité Avertissement :  Toute intervention sur l’appareil ne doit être assurée que par un ingénieur électricien qualifié et habilité conformément aux réglementations nationales et locales applicables.  La barre antistatique n’est destinée qu’à la neutralisation de surfaces chargées en électricité électrostatique.
  • Page 94: Spécifications Techniques

    4 Spécifications techniques Alimentation exigée* Tension d’alimentation 21–27 V CC Courant absorbé Max. 2 A CC Câble normalisé 1Ω/10m Branchement Contacteur M12, 5 broches Sortie Tension de sortie Max. 30 kV positive et négative Courant par émetteur à la terre <150 uA Environnement Usage...
  • Page 95 Matériel de montage Supports * L’alimentation doit être une alimentation avec limiteur ou une alimentation NEC de Classe 2. La sortie de l’alimentation doit être convenablement reliée à la terre. (cf. § 4.4.1.) La puissance en sortie d’une alimentation homologuée LPS est limitée, ce qui lui permet de toujours générer une tension en sortie sécurisée.
  • Page 96: Installation

    - Vérifier que l’appareil ne soit pas endommagé. - Vérifier que les informations sur la fiche de colisage correspondent aux informations du produit reçu. En cas de problème et/ou de doute, contacter Simco-Ion Netherlands ou son agent dans votre région. 5.2 Installation de la barre antistatique Remarque : - La présence d’éléments conducteurs de machines à...
  • Page 97 - Si la distance pour un résultat optimal ne peut être respectée, maintenir une distance d’au moins 50 mm du côté de la barre jusqu’aux éléments conducteurs de machines. - Utiliser les supports de montage fournis. Installation de la barre antistatique : ...
  • Page 98: Barres De Support, Option De Montage

    5.3 Barres de support, option de montage Figure 7 : Options de montage ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 99: Montage Du Thunderion (Support Coulissant)

    5.4 Montage du ThunderION (support coulissant) Figure 8 : Montage à l’aide d’un support coulissant 1. Monter la barre antistatique à l’aide du matériel de montage fourni (cf. 3, 4, 5 et 6). 2. Monter le pied (n° 4) sur la machine, en maintenant les triangles (méthode de montage) dans la même direction.
  • Page 100: Démontage (Support Coulissant)

    5.5 Démontage (support coulissant) Figure 9 : Démontage avec support coulissant 1. Débrancher le contacteur M12 sur le côté de la barre antistatique. 2. Dévisser les vis de réglage (n° 5) des supports. 3. Faire glisser la barre antistatique avec les supports du pied de montage dans la direction des trois triangles (indicateurs de direction (5.3)) jusqu’à...
  • Page 101: Pour Brancher La Barre Antistatique Thunderion Iq

    Pour assurer la sécurité du personnel et un fonctionnement correct, les câbles gris et bleu doivent tous deux être reliés à la terre. Dans l’alimentation du plan de travail Simco-Ion, ces branchements sont déjà effectués. Remarque : La broche 2 (en blanc) sert à l’entrée On/Off à distance et peut être utilisée pour la mise sous/hors tension de la barre antistatique.
  • Page 102: Mise En Service

    ThunderION 2 sur le Manager, le manager doit être mis à jour avec le logiciel le plus récent. Télécharger la version la plus récente sur : www.simco-ion.fr/software et suivre les instructions "Upgrade" (Mise à jour] qui figurent dans le manuel du Manager.
  • Page 103: Sélectionnez Le Mode Expert Pour Régler Les Paramètres Ou Permettre La Maintenance

    La barre antistatique est alors ionisante. 6.2.1 Sélectionnez le mode EXPERT pour régler les paramètres ou permettre la maintenance. Pour pouvoir régler tous les paramètres et pouvoir effectuer la maintenance, vous devez avoir des possibilités d'utilisateur expert. Il se peut qu'un mot de passe soit nécessaire à cet effet. Pour une description détaillée, voyez le chapitre 6.4 du manuel du manager IQ Easy.
  • Page 104: Mode Opératoire Clfb (Closed Loop Feedback) Avec Le Capteur Iq Easy (Pas Encore Disponible)

    Pour sélectionner les différents modes ; allez sur le mode expert 6.2 (si pas encore sélectionné) : - Cliquez sur l'onglet Information du ThunderION IQ [ - Cliquez sur le bouton settings - Cliquez sur le mode Operation - Sélectionnez le mode d'opération souhaité (CLFB &...
  • Page 105: Raccorder Les Valeurs De Mesure De La Barre Du Capteur

    6.2.2.3 Raccorder les valeurs de mesure de la barre du capteur La barre du capteur doit être reliée au ThunderION IQ. Allez sur le symbole de la page suivante vers le paramètre Paired sensor. - Cliquez ensuite sur Paired Sensor. - Sélectionnez le Sensor IQ Easy quand ses valeurs de mesure doivent être utilisées par la barre antistatique.
  • Page 106: Paramètres D'information De La Barre Antistatique (Mode Expert )

    6.2.4 Paramètres d'information de la barre antistatique (mode expert ) Divers paramètres d'information peuvent à souhait être complétés pour rendre différents appareils plus clairement reconnaissables. Modifiez les paramètres selon le souhait : Nom du dispositif, position de la machine, distance de montage Ce sont des paramètres d'information dont la barre et le manager ne tiendront plus compte par la suite.
  • Page 107: Régler Le Niveau D'avertissement De Nettoyage De Barre (Pas Encore Disponible)

    6.2.8 Régler le niveau d'avertissement de nettoyage de barre (pas encore disponible) Le ThunderION IQ va surveiller en permanence l'efficacité de la barre. Si l'efficacité arrive, suite à la saleté, la couverture ou d'autre cause arrive en dessous du niveau Clean bar warning réglé, un avertissement sera généré...
  • Page 108: Contrôle Du Fonctionnement Par L'intermédiaire Des Led (Raccordées À La Plateforme Iq Easy)

    7.2.2 Contrôle du fonctionnement par l'intermédiaire des LED (raccordées à la plateforme IQ Easy) Pendant le démarrage de la barre :  voyant vert clignotant rapidement pendant 2 secondes  vérification de communication : clignotement rapidement du voyant vert (5Hz) pendant 5 s.
  • Page 109: Onglet Graphiques (Graphics)

    Pas encore mis en service : - Last warning: indique quand le dernier avertissement a eu lieu ou l'efficacité de la barre dans le clean bar warning level. - Ionisation Efficiency xx% : indique l'efficacité de la barre. Si elle est sale ou recouverte, la valeur va diminuer.
  • Page 110: Entretien

    - Contact direct entre le matériel conducteur et les émetteurs. - La barre antistatique est placée trop près des parties conductrices de la machine. 8 Entretien Avertissement :  En cas d’intervention sur l’appareil, toujours le débrancher de l’alimentation.  Les émetteurs se déposent en les dévissant, à l’exception des ThunderION portant les numéros de série de 13470001 à...
  • Page 111 Dépose de l’émetteur : en fonction du type d’émetteur Emetteur, tige : 4509001030 Emetteur, vis : 4509001035 numéro de série : 13470001 t/m (à partir de n°de série : 14450243) Tête de vis Bague étanch. Sans bague d’étanchéité : Tirer Avec bague étanchéité...
  • Page 112 Barre anti-statique avec cache de protection : Vis de protection du numéro de série : 14450243 Art.nr.: 9210560635 Figure 15 Figure 16 Bouchon de protection pour numéro de série : 13470001 à 14450243 N° Pièce : 9240910520 Figure 17 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3...
  • Page 113: Pannes

    9 Pannes 9.1 Pannes ThunderION Tableau 4, pannes si raccordé à une alimentation VCC Indications Problème Cause Solution Vert Pas/peu d'ionisation Barre antistatique encrassée. Nettoyer la barre Cependant haute antistatique. tension sur les en continu Émetteurs endommagés. Remplacer les émetteurs émetteurs.
  • Page 114: Pannes Thunderion Iq

    9.2 Pannes ThunderION IQ Tableau 3, pannes si raccordés à un IQ Manager Indications Problème Cause Solution Les LED sur la barre Pas de haute tension Pas de tension Enclencher le Manager antistatique ne sur les émetteurs d'alimentation s'allument pas Erreur de câblage Rechercher la faute et résoudre, voir 5.6...
  • Page 115: Réparations

    Pour demander un formulaire RMA (accord pour le retour de matériel) à cet effet, merci de nous adresser un courriel à service@simco-ion.nl. Emballer soigneusement l’appareil et indiquer clairement le motif du retour. 11 Mise au rebut Respecter toutes les réglementations locales et pour l’environnement applicables et toutes...
  • Page 116: Pièces De Rechange

    12 Pièces de rechange Figure 18 : Pièces de rechange Repère Réf. Article Description 4532000100 Pied de montage barre antistatique 7509004160 Plaque d’extrémité 450990xxxx Plaque latérale, xxxx = longueur effective Emetteur, type vis ou tige : type et pièces, cf. figures 12 et 13 7509004170 Profil support latéral 4509001000...

Table des Matières