Le ve-8 est un appareil tout-en-un conçu pour un chanteur qui joue également d'un instrument. il combine un effet voix, un effet guitare, un looper et une console de mixage. (18 pages)
Sommaire des Matières pour Boss RC-3
Page 1
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
Page 3
Owner’s Manual * This device contains demo phrases (90–99). Once you delete these, they cannot be recovered. Please back them up as described in “Backing up to your computer” (p. 14). * This device will enter Sleep mode (power conservation mode) when ten hours have elapsed since the last operation, or since the last audio input while in Stop mode.
Panel Descriptions Welcome to the Loop Station! The RC-3 is a pedal-type recorder that lets you record audio phrases from your guitar or bass, and play them back by operating the pedal. You can create a wide variety of performances by layering sound while you record and carry out play back in real time.
Page 5
Press this to save the recorded phrase to internal memory (p. 8). change the battery. 7. [RHYTHM ON/OFF] button * If you’re using the RC-3 only on a battery, the display will This button turns the rhythm sound on/off (p. 12). indicate “...
You can use a commercially available Accepts connection of an AC Adaptor (PSA series; optional). By using an AC Adaptor, you USB cable to connect the RC-3 to your can play without being concerned about how much battery power you have left.
* Do not connect headphones to the OUTPUT jack. Doing so may damage the headphones. Caution when turning off the power While the RC-3 is in the following states, you must never turn off the power (i.e., disconnect the plug from the OUTPUT A jack).
Basic Operation To perform recording, overdubbing, and playback, press the pedal as shown in the diagram. Recording Selecting a Phrase Memory Record your guitar or bass performance, or Use the [ ] / [ ] buttons to select a the sound from an audio player connected phrase memory (1–99).
Basic Operation Overdubbing Loop Playback Layer your performances while the phrase Play back phrases as loops. plays as a loop. Pressing the pedal switches the unit to Pressing the pedal switches the unit to overdubbing. playback. • To use the Memory Shift function, press the [ ] / [ ] • You can Undo and Redo (p.
Page 10
Basic Operation Saving a Phrase NOTE If you select a different phrase memory or turn off the power after * While phrase memory is being read, the recording or overdubbing, the phrase you recorded will be lost. If PLAY (green) indicator will blink rapidly. you want to keep the phrase, you must save it.
Page 11
Basic Operation While the phrase is being saved, the number in the display and Deleting a Phrase the PLAY indicator will blink rapidly. * This device contains demo phrases (90–99). Once you delete NOTE these, they cannot be recovered. Please back them up as described in “Backing up to your computer”...
Page 12
Basic Operation Saving a Phrase for One-Shot Playback Cancelling an Overdub (Undo/Redo/Clear) One-shot playback will play the phrase once from the beginning to You can undo/redo/clear by holding down the pedal for at least the end, and then stop automatically. two seconds.
Page 13
Explanation Normal Recording will begin the instant you press recording the pedal. The REC indicator will blink rapidly, and the Auto RC-3 will enter recording-standby mode. recording When you begin playing, the REC indicator will light and recording will start.
Page 14
The tempo will be set to the interval at which you press the rhythm type (r0–r9). button. R & B 3. Press the [RHYTHM ON/ • If the RC-3 is stopped, the rhythm ([RHYTHM ON/OFF] button) Latin OFF] button to return to will turn on after you set the tempo. Percussion...
Page 15
By using the “Count-in recording” function (p. 11), you can The display will indicate “ ” – “ ”; the RC-3 is now in rhythm start recording after the rhythm sound has played back for type selection mode. one measure.
You can copy WAV files from your computer to the “001_1”–”099_1” folders within the “ROLAND”–”WAVE” * You can’t make USB connections if the RC-3 is not stopped, or folder in the BOSS_RC-3 drive. (The XX in “0XX_1” is the phrase if there is a phrase that has not been saved.
Page 17
* Do not delete the folders inside the BOSS_RC-3 drive unless The “ ” indication will disappear from the display, and the RC-3 you are performing a recovery operation. will return to normal operation. * You can use the following characters in file names.
Page 18
Connecting to an External Footswitch Connect your foot switch to the STOP/MEMORY SHIFT jack as shown in the illustration, and set its POLARITY switch. Cable: Cable: Stereo 1/4” phone type Stereo 1/4” phone type Stereo 1/4” phone type 1/4” phone type x 2 When Connecting Two FS-5Us When Connecting an FS-5U When Connecting an FS-6...
Page 19
Connecting to an External Footswitch When you operate an FS-5U connected to the red plug When Connecting an FS-5U (stereo R side) or pedal A of an FS-6 * The FS-5L cannot be used. Operation Explanation Operation Explanation When you press the foot switch, the While recording/playing/overdubbing, press the Stop next-numbered phrase memory will be...
OUTPUT A jack. After two seconds, the RC-3 will resume normal operation; sleep mode will be enabled. * The RC-3 will not enter sleep mode if there is a phrase that has not been saved. Disabling Sleep Mode 1. While holding down the pedal, turn on the power...
* When you format the RC-3’s internal memory, all phrase memories that were saved will be erased, and cannot be When you press the pedal, the RC-3 will switch its operation in the recovered. order of recording g overdubbing g playback (default setting) Do not format the internal memory unless the display (p.
This WAV file is unplayable. Check the format of the WAV file. p. 14 Further overdubbing is not possible. Re-save the phrase. p. 8 Internal memory must be formatted. Format the RC-3’s internal memory. p. 19 The RC-3 has malfunctioned. Contact your dealer.
Troubleshooting Other Display Indications Display Explanation Page Display Explanation Page Switch in the order of record/overdub/ 1–99 Phrase memory number p. 6 play Phrase memory containing data p. 19 (dot) Switch in the order of record/play/ One-shot phrase p. 10 overdub Undo Format internal memory...
Changing the Battery * Incorrect handling of batteries, rechargeable If the display indicates “ , ” the battery has run low. Replace the batteries, or a battery charger can cause leakage, battery as described below. overheating, fire, or explosion. Before use, you must * The use of an AC adaptor is recommended as the unit’s power read and strictly observe all of the precautions that consumption is relatively high.
Page 25
• Recording, duplication, distribution, sale, lease, performance, or • BOSS and Loop Station are either registered trademarks or broadcast of copyrighted material (musical works, visual works, trademarks of Roland Corporation in the United States and/or broadcasts, live performances, etc.) belonging to a third party in other countries.
Page 26
Specifications BOSS RC-3: Loop Station INPUT: -20 dBu Weight 450 g/1 lb (including battery) Nominal Input Level AUX IN: -10 dBu Owner’s Manual, INPUT: 1 M ohm Leaflet (“USING THE UNIT SAFELY, ” Input Impedance AUX IN: 22 k ohms “IMPORTANT NOTES, ”...
Page 27
Bedienungsanleitung * Dieses Gerät enthält Demosequenzen (90-99). Diese können nach dem Löschen nicht wiederhergestellt werden. Bitte sichern Sie die Sequenzen wie unter „Sichern auf dem Computer“ (S. 14) erläutert. * Dieses Gerät wechselt in den Ruhezustand (Energiesparmodus), wenn für zehn Stunden keine Operation erfolgt, bzw.
Weise aufgezeichnet werden. • Aufgezeichnete Sequenzen können per USB auf Ihren Computer kopiert werden, oder WAV-Dateien von Ihrem Computer können auf den RC-3 geladen und als Loops wiedergegeben werden (S. 14). 1. [OUTPUT LOOP]-Regler Dieser regelt den Lautstärkepegel der wiedergegebenen Loopsequenz.
Page 29
6. [WRITE]-Taster können die Batterie wechseln. Drücken Sie diesen Taster, um die aufgenommene Sequenz im internen * Wenn Sie den RC-3 nur mit Batterie betreiben, wird im Display „ “ Speicher zu speichern (S. 8). angezeigt, wenn die Batterie schwach ist. Ersetzen Sie die Batterie dann wie auf S.
Page 30
Lesen/ * Verwenden Sie ausschließlich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230 oder Schreiben von RC-3-Sequenzen (WAV-Dateien) BOSS PSB-230), und schließen Sie diesen an eine Netzsteckdose der richtigen verwenden (S. 14). Spannung an. Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter, da hierdurch Fehlfunktionen auftreten können.
* Schließen Sie an die OUTPUT-Buchse keine Kopfhörer an. Vorsicht beim Ausschalten des Geräts Auf diese Weise könnten die Kopfhörer beschädigt werden. Wenn sich das RC-3 in einem der folgenden Zustände befindet, darf das Gerät niemals ausgeschaltet werden (z.B. der Stecker aus der OUTPUT A-Buchse herausgezogen werden).
Grundlegende Bedienung Drücken Sie das Pedal wie im Diagramm dargestellt, um eine Aufnahme, Overdubbing oder eine Wiedergabe auszuführen. Aufnahme Auswählen eines Sequenzspeichers Nehmen Sie Ihr Gitarren- oder Bassspiel auf Verwenden Sie die Tasten [ ] / [ ], um einen oder die Musik eines an die AUX IN-Buchse Sequenzspeicher auszuwählen (1-99).
Page 33
Grundlegende Bedienung Overdubbing Loopwiedergabe Ergänzen Sie die ursprüngliche Sequenz um weitere Wiedergeben der Sequenz plus Overdubs. Aufnahmen (Overdubs). Durch Drücken des Fußtasters wird das Gerät zum Durch Drücken des Fußtasters wird das Gerät zur Overdubbing umgeschaltet (an jeder Stelle der Wiedergabe umgeschaltet.
Page 34
Grundlegende Bedienung Speichern einer Sequenz HINWEIS Wenn Sie einen anderen Sequenzspeicher auswählen oder das Gerät * Während des Lesens des Sequenzspeichers nach der Aufnahme oder dem Overdubbing ausschalten, geht die blinkt die PLAY-Anzeige (grün) schnell. aufgenommene Sequenz verloren. Wenn Sie die Sequenz erhalten Schalten Sie das Gerät nicht aus, während die möchten, müssen Sie diese speichern.
Page 35
Grundlegende Bedienung Während die Sequenz gespeichert wird, blinken die Nummer im Löschen einer Sequenz Display und die PLAY-Anzeige schnell. * Dieses Gerät enthält Demosequenzen (90-99). Diese können nach HINWEIS dem Löschen nicht wiederhergestellt werden. Bitte sichern Sie diese wie unter „Sichern auf dem Computer“ (S. 14) erläutert. * Schalten Sie das Gerät nicht aus, während die PLAY-Anzeige schnell blinkt.
Page 36
Grundlegende Bedienung Speichern einer Sequenz für die einmalige Löschen eines Overdubs (UNDO/REDO) + Wiedergabe (One Shot) Löschen einer Sequenz (Clear) Bei der einmaligen Wiedergabe wird die Sequenz einmal von Anfang bis Sie können die Auswahl für Overdubbing rückgängig machen, Ende wiedergegeben und dann automatisch beendet. wiederherstellen oder löschen, indem Sie das Pedal für mindestens zwei Sekunden gedrückt halten.
Page 37
] / [ ], um den gewünschten „Informationen zum Rhythmus“ (S. 12). Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie dann das Pedal - ab jetzt wartet der RC-3 auf ein Eingangssignal. Durch das Ausschalten des Geräts wird der Aufnahmemodus wieder auf „Normal“ festgelegt. Display Modus Erläuterung...
Das Tempo wird auf den Zeitabstand eingestellt, in dem Sie den Taster auszuwählen (r0-r9). Latin drücken. 3. Drücken Sie den [RHYTHM Percussion • Wenn der RC-3 angehalten wurde, wird der Rhythmus ([RHYTHM ON/ ON/OFF]-Taster, um OFF]-Taster) eingeschaltet, nachdem Sie das Tempo eingestellt haben. in den Normalbetrieb zurückzukehren.
Wenn Sie die Aufnahmefunktion „Count-in“ verwenden (S. 11), Im Display wird „ “ - „ “ angezeigt. Der RC-3 befindet sich jetzt im können Sie die Aufnahme starten, nachdem ein Takt Rhythmus Modus für die Auswahl des Rhythmustyps. wiedergegeben wurde.
Page 40
1. Schalten Sie den RC-3 ein (stecken Sie einen Stecker in die auf dem RC-3 OUTPUT A-Buchse). * Der RC-3 kann nicht über USB mit Strom versorgt werden. Es wird * Durch diesen Vorgang werden alle zurzeit auf dem RC-3 die Verwendung eines Netzteils empfohlen (separat erhältlich), um gespeicherten Sequenzen gelöscht.
Page 41
Normalbetrieb zurückzukehren. * Löschen Sie die Ordner auf dem Laufwerk „BOSS_RC-3“ nur, wenn Die Anzeige „ “ im Display erlischt, und der RC-3 kehrt in den Sie eine Wiederherstellung ausführen. Normalbetrieb zurück. * In den Dateinamen können die folgenden Zeichen verwendet werden.
Page 42
Verbinden Sie den Fußtaster mit der STOP/MEMORY SHIFT-Buchse, wie in der Illustration dargestellt, und stellen Sie den POLARITY-Schalter ein. Kabel: Kabel: Stereo-Klinke Stereo-Klinke Stereo-Klinke 2 x Mono-Klinke Beim Anschluss von zwei BOSS FS-5U Beim Anschluss eines BOSS FS-5U Beim Anschluss eines BOSS FS-6 oder oder Kabel: Klinke...
Page 43
Verbinden mit einem externen Fußtaster Beim Betrieb eines an den roten Stecker (Stereo rechts) Beim Anschluss eines BOSS FS-5U angeschlossenen BOSS FS-5U oder des Pedals A eines * Der BOSS FS-5L Fußschalter ist nicht verwendbar, es wird ein FS-5U BOSS FS-6 Fußtaster benötigt. Funktion Erläuterung...
A-Buchse aus, um den Verbrauch der Batterie zu verhindern. Im Display blinkt „ “. * Der RC-3 wechselt nicht in den Ruhezustand, wenn eine noch nicht Nach zwei Sekunden setzt das RC-3 den normalen Betrieb fort. Die gespeicherte Sequenz vorhanden ist.
Page 45
Aufnahme g Overdubbing g Wiedergabe * Wenn Sie den internen Speicher des RC-3 formatieren, werden alle gespeicherten Sequenzen gelöscht und können nicht Wenn Sie das Pedal drücken, wechselt der RC-3 in der Reihenfolge wiederhergestellt werden. Aufnahme g Overdubbing g Wiedergabe (Standardeinstellung) (S. 6).
Weiteres Overdubbing ist nicht möglich. Speichern Sie die Sequenz erneut. S. 8 Der interne Speicher muss formatiert werden. Formatieren Sie den internen Speicher des RC-3. S. 19 Im RC-3 liegt eine Fehlfunktion vor. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Roland-Vertrieb.
Fehlerbehebung Weitere Displayanzeigen Display Erläuterung Seite Display Erläuterung Seite 1–99 Änderung in die Reihenfolge Aufnahme/ Nummer des Sequenzspeichers S. 6 Overdubbing/Wiedergabe S. 19 Der Sequenzspeicher enthält Daten. (Punkt) Änderung in die Reihenfolge Aufnahme/ Einmalige Sequenz = One Shot S. 10 Wiedergabe/Overdubbing Formatierung des internen Speichers S.
Auswechseln der Batterie * Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien, Wenn im Display „ “ angezeigt wird, ist die Batteriespannung Akkus oder Akkuladegeräten kann zu Undichtigkeiten, niedrig. Wechseln Sie die Batterie aus, wie unten beschrieben. Überhitzung, Feuer und Explosionen führen. Lesen Sie * Da der Stromverbrauch des Geräts relativ hoch ist, wird die vor der Verwendung alle den Batterien, Akkus oder Verwendung eines Netzadapters empfohlen.
Page 49
• Aufnahme, Vervielfältigung, Verteilung, Verkauf, Verleih, öffentliche • BOSS und Loop Station sind eingetragene Marken der Roland Aufführung oder Ausstrahlung von urheberrechtlich geschütztem Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Material (musikalische Werke, visuelle Werke, Ausstrahlungen, • Alle in diesem Dokument erwähnten Produktnamen sind Marken oder Liveauftritte u.ä.) einer dritten Partei in Teilen oder als Ganzes ohne die...
Technische Daten BOSS RC-3: Loop Station Bedienungsanleitung, Faltblatt („SICHERER Nomineller INPUT: -20 dBu BETRIEB DES GERÄTES“, „WICHTIGE HINWEISE“ Eingangspegel AUX IN: -10 dBu und „Informationen“), Alkalibatterie (9 V, INPUT : 1 MOhm Eingangsimpedanz 6LR61): bereits in das Gerät eingelegt AUX IN: 22 kOhms * Die mitgelieferte Batterie ist nur zur Nomineller Zubehör...
Page 51
Mode d’emploi * Cet appareil contient des phrases de démonstration (90 à 99). Une fois que vous les supprimez, il est impossible de les récupérer. Sauvegardez-les de la manière décrite dans la section « Sauvegarde sur votre ordinateur » (p. 14). * L’appareil entre en mode de veille (mode d’économie d’énergie) lorsque dix heures se sont écoulées depuis la dernière opération ou depuis la dernière entrée audio en mode d’arrêt.
• Les phrases enregistrées peuvent être ensuite copiées via une connexion USB sur votre ordinateur. Vous pouvez également charger des fichiers WAV depuis votre ordinateur vers le RC-3 et les jouer sous forme de boucles (p. 14). 1. Commande [OUTPUT LOOP] Permet de régler le niveau du volume pour la phrase en boucle que...
Page 53
Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre, permettant ainsi le remplacement de la pile. 6. Bouton [WRITE] * Si vous utilisez le RC-3 sur pile uniquement, l’écran indique Appuyez sur ce bouton pour stocker la phrase enregistrée dans la « ...
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA) et branchez-le écrire des phrases RC-3 (fichiers WAV) (p. 14). sur une prise murale fournissant une tension appropriée. N’utilisez pas d’autre adaptateur, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
OUTPUT. Vous risqueriez de l’endommager. Précautions à prendre lors de la mise hors tension Lorsque le RC-3 présente l’un des états suivants, vous ne devez jamais éteindre l’appareil (c.-à-d. retirer le connecteur de la prise OUTPUT A).
Fonctionnement de base Pour des opérations d’enregistrement, d’overdubbing et de lecture, appuyez sur la pédale comme indiqué dans le schéma. Enregistrement Sélection d’une mémoire de phrases Enregistrez votre morceau de guitare ou de Servez-vous des boutons [ ] / [ ] basse ou encore du son d’un lecteur audio pour sélectionner une mémoire de raccordé...
Fonctionnement de base Overdubbing Lecture en boucle Créez des couches de son alors que la phrase Lisez les phrases comme des boucles. est lue sous forme de boucle. Appuyez sur la pédale pour que l’appareil Appuyez sur la pédale pour que l’appareil passe en mode d’overdubbing.
Fonctionnement de base Sauvegarde d’une phrase REMARQUE Si vous sélectionnez une mémoire de phrases différente ou éteignez * Lorsque la mémoire de phrases est en l’appareil après un enregistrement ou un overdubbing, vous perdez cours de lecture, le voyant PLAY (vert) la phrase que vous avez enregistrée.
Fonctionnement de base Pendant que la phrase est sauvegardée, le numéro affiché à Suppression d’une phrase l’écran et le voyant PLAY clignotent rapidement. * Cet appareil contient des phrases de démonstration (90 à REMARQUE 99). Une fois que vous les supprimez, il est impossible de les récupérer.
Fonctionnement de base Annulation d’un overdub (annuler/rétablir/ Sauvegarde d’une phrase à lecture unique effacer) La lecture unique permet de lire la phrase une seule fois du début à la fin, puis de l’arrêter automatiquement. Vous pouvez annuler, rétablir ou effacer un overdub en appuyant 1. Maintenez enfoncé...
Page 61
éteignez l’appareil. Enregistrement L’enregistrement démarre dès que vous normal appuyez sur la pédale. Le voyant REC clignote rapidement, et le RC-3 entre en mode de pause Enregistrement de l’enregistrement. Lorsque vous automatique commencez à jouer, le voyant REC s’allume, et l’enregistrement...
Le tempo sera réglé sur l’intervalle auquel vous appuyez sur le bouton. Latin sélectionner le type de • Si le RC-3 est arrêté, le rythme (bouton [RHYTHM ON/OFF]) est Percussion rythme souhaité (r0–r9). activé après que vous réglez le tempo.
Quel que soit le moment auquel vous appuyez sur la pédale pour mettre fin à l’enregistrement, la durée de L’écran affiche « » – « », le RC-3 est désormais en mode de la phrase est automatiquement ajustée sur les unités sélection du type de rythme. d’une mesure.
Connexion USB à votre ordinateur 3. Sauvegardez les phrases de la manière décrite ci-dessous. Vous pouvez raccorder le RC-3 à votre ordinateur au moyen d’un câble USB courant et sauvegarder des phrases RC-3 (fichiers WAV) Utilisateurs Windows sur votre ordinateur ou charger des fichiers WAV depuis votre Dans Poste de travail (ou Ordinateur), ouvrez BOSS_RC-3 ordinateur vers le RC-3.
Page 65
* Ne supprimez pas les dossiers contenus dans le lecteur BOSS_RC-3 à moins que vous n’effectuiez une opération de récupération. L’indication « » disparaît de l’écran, et le RC-3 retourne en * Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans les noms de mode de fonctionnement normal.
Raccord à un commutateur au pied externe Raccordez votre commutateur au pied à la prise STOP/MEMORY SHIFT comme indiqué dans le schéma, puis réglez l’interrupteur de polarité. Câble : Câble : jack 6,35 mm stéréo jack 6,35 mm stéréo jack 6,35 mm stéréo jack 6,35 mm stéréo x2 Si vous raccordez deux FS-5U Si vous raccordez un FS-5U...
Raccord à un commutateur au pied externe Si vous utilisez un FS-5U raccordé à la prise rouge (du côté Si vous raccordez un FS-5U R stéréo) ou la pédale A d’un FS-6 * Le commutateur au pied FS-5L ne peut pas être utilisé. Opération Explication Opération...
éteignez l’appareil en retirant le connecteur de la prise de fonctionnement normal ; le mode de veille est activé. OUTPUT A. * Le RC-3 entre en mode de veille si l’une des phrases n’a pas été sauvegardée. Désactivation du mode Sleep 1. Tout en appuyant sur la pédale, allumez le RC-3...
Enregistrement g Overdubbing g Lecture * Lorsque vous formatez la mémoire interne du RC-3, toutes les mémoires de phrases sauvegardées sont effacées et sont Lorsque vous appuyez sur la pédale, le RC-3 change de mode irrécupérables. de fonctionnement dans l’ordre suivant : enregistrement g Ne formatez pas la mémoire interne sauf si l’écran indique...
Vérifiez le format du fichier WAV. p. 14 Un overdubbing supplémentaire est Sauvegardez de nouveau la phrase. p. 8 impossible. La mémoire interne doit être formatée. Formatez la mémoire interne du RC-3. p. 19 Le RC-3 ne fonctionne pas correctement. Adressez-vous à votre revendeur.
Dysfonctionnements Autres indications affichées à l’écran Écran Explication Page Écran Explication Page 1–99 Numéro de la mémoire de phrases Mode de veille activé p. 18 p. 6 Mémoire de phrases contenant des Mode de veille désactivé (point) données Permutation dans l’ordre Phrase à...
Remplacement de la pile * Toute utilisation incorrecte des piles, des batteries Si l’écran indique « », cela signifie que la pile est déchargée. rechargeables ou du chargeur de batterie peut Remplacez la pile de la manière décrite ci-dessous. provoquer une fuite, une surchauffe ou une * L’utilisation d’un adaptateur secteur est conseillée dans la explosion.
Page 73
• L’enregistrement, la reproduction, la distribution, la vente, la • BOSS et le produit Loop Station sont des marques déposées ou location, l’interprétation ou la diffusion de contenu protégé par des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans droits d’auteur (œuvres musicales, œuvres visuelles, émissions, d’autres pays.
Fiche technique BOSS RC-3 : Loop Station Niveau d’entrée INPUT : -20 dBu 70 mA (9 V maxi.) nominale AUX IN : -10 dBu Pile alcaline (9 V, 6LR61) : environ 3 heures Courant INPUT : 1 M ohm Impédance en entrée AUX IN : 22 k ohms * Ces chiffres varient en fonction des conditions réelles d’utilisation.
Manuale dell'utente * Questo dispositivo include frasi demo (90–99) che non possono essere ripristinate in caso di eliminazione. È quindi consigliabile eseguirne il backup seguendo le istruzioni della sezione “Backup nel computer” (pag. 14). * Dopo dieci ore dall'ultima operazione o dall'ultimo input audio in modalità di interruzione, viene attivata la modalità...
• Registrazione semplificata del suono di un lettore audio digitale collegato all'ingresso AUX IN. • Possibilità di copiare nel computer le frasi registrate mediante USB e di caricare file WAV dal computer all'unità RC-3 e quindi di riprodurli come loop (pag. 14). 1. Manopola [OUTPUT LOOP] Regola il livello del volume della frase loop in corso di riproduzione.
Page 77
Svitando questa vite, è possibile aprire il pedale per cambiare la batteria. Premerlo per salvare la frase registrata nella memoria interna (pag. 8). * Se si utilizza l'unità RC-3 con la sola batteria, il display 7. Pulsante [RHYTHM ON/OFF] indicherà “...
è possibile collegare l'unità CA, si può suonare senza preoccuparsi che la batteria si scarichi. RC-3 al computer e quindi utilizzare il * Utilizzare soltanto l'adattatore CA specificato (serie PSA) e collegarlo ad computer per leggere o scrivere le frasi di una presa CA con un voltaggio appropriato.
Page 79
* Non collegare cuffie all'uscita OUTPUT poiché Attenzione durante lo spegnimento potrebbero venire danneggiate. Nei casi seguenti l'unità RC-3 non deve mai essere spenta, (ovvero il jack non deve essere scollegato dall'uscita OUTPUT A). Lo spegnimento potrebbe infatti causare la perdita di tutti i dati salvati.
Operazioni di base Per registrare, sovraincidere e riprodurre, premere il pedale come illustrato nel diagramma. Registrazione Selezione di una frase della memoria Registrare le esecuzioni di chitarra o Utilizzare i pulsanti [ ] / [ ] per basso oppure il suono di un lettore audio selezionare una frase della memoria collegato all'ingresso AUX IN.
Operazioni di base Sovraincisione Riproduzione loop Consente di sovraincidere un'esecuzione Consente di riprodurre le frasi in loop. durante la riproduzione in loop di una frase. Se si preme il pedale, l'unità passa alla Se si preme il pedale, l'unità passa alla sovraincisione.
Page 82
Operazioni di base Salvataggio di una frase NOTE Se si seleziona un'altra frase in memoria oppure si spegne l'unità * Durante la lettura della frase in memoria, dopo la registrazione o la sovraincisione, la frase registrata verrà l'indicatore PLAY (verde) lampeggia persa.
Page 83
Operazioni di base Durante il salvataggio della frase, il numero visualizzato sul Eliminazione di una frase display e l'indicatore PLAY lampeggeranno rapidamente. * Questo dispositivo include frasi demo (90–99) che non NOTE possono essere ripristinate in caso di eliminazione. È quindi consigliabile eseguirne il backup seguendo le istruzioni della * Non spegnere mai l'unità...
Page 84
Operazioni di base Salvataggio di una frase per la riproduzione Cancellazione di una sovraincisione singola (annullamento/ripristino/cancellazione) La riproduzione singola consiste nel riprodurre la frase una sola È possibile eseguire un'operazione di annullamento, ripristino o volta dall'inizio alla fine e quindi interrompere automaticamente la cancellazione tenendo premuto il pedale per almeno due secondi.
Page 85
Operazioni di base Funzioni di registrazione Auto Recording e Display Modalità Descrizione Il pulsante [RHYTHM ON/OFF] lampeggia. Count-In Quando si preme il pedale, l'indicatore REC lampeggia rapidamente e il ritmo Se si utilizza la funzione Auto Recording, la registrazione inizia viene suonato per una misura.
2. Utilizzare i pulsanti [ ] / è stato premuto. R & B [ ] per selezionare il • Se nell'unità RC-3 non è in esecuzione alcuna riproduzione, Latin tipo di ritmo desiderato il ritmo (pulsante [RHYTHM ON/OFF]) viene attivato dopo Percussion l'impostazione del tempo.
Page 87
Indipendentemente dal momento in cui si preme il pedale per terminare la registrazione, la lunghezza della Il display indicherà “ ” – “ ” e per l'unità RC-3 verrà attivata la frase verrà automaticamente regolata su unità di una modalità di selezione del tipo di ritmo. misura.
Page 88
3. Eseguire il backup delle frasi come descritto di seguito. Mediante un cavo USB disponibile in commercio, è possibile collegare l'unità RC-3 al computer e quindi eseguire il backup delle frasi nel Utenti di Windows computer (file WAV) o caricare file WAV dal computer all'unità RC-3.
Page 89
Nel display non sarà più presente l'indicazione “ ” e l'unità * Nei nomi di file è possibile utilizzare i caratteri seguenti. RC-3 tornerà al funzionamento normale. A–Z (lettere maiuscole), 0–9 (numeri), _ (carattere di sottolineatura) NOTE * Non salvare più...
Page 90
Collegamento a un interruttore a pedale esterno Collegare l'interruttore a pedale all'ingresso STOP/MEMORY SHIFT come illustrato in figura e impostare l'interruttore POLARITY dell'interruttore a pedale. Cavo: Cavo: Jack da 1/4” stereo Jack da 1/4” stereo Jack da 1/4” stereo Jack da 1/4” stereo x 2 Quando si collegano due FS-5U Quando si collega un FS-5U Quando si collega un FS-6...
Page 91
Collegamento a un interruttore a pedale esterno Quando si utilizza un FS-5U collegato al connettore rosso Quando si collega un FS-5U (lato destro stereo) o il pedale A di un FS-6 * Non è possibile utilizzare FS-5L. Operazione Descrizione Operazione Descrizione Quando si preme l'interruttore a pedale, Durante un'operazione di registrazione,...
(impostazione predefinita) Dopo dieci ore dall'ultima operazione o dall'ultimo ingresso audio, nell'unità RC-3 viene attivata la modalità di sospensione, ovvero la 1. Tenendo premuto il pedale accendere l'unità, ovvero modalità per il risparmio di energia, e viene riprodotto solo il suono inserendo un jack nell'uscita OUTPUT A.
Page 93
Modifica dell'ordine registrazione g Formattazione della memoria interna sovraincisione g riproduzione * Quando si formatta la memoria interna dell'unità RC-3, tutte le frasi salvate nella memoria vengono cancellate e non Quando si preme il pedale, l'unità RC-3 passa da un'operazione possono più...
Controllare il formato del file WAV. pag. 14 Non è possibile eseguire altre sovraincisioni. Salvare di nuovo la frase. pag. 8 È necessario formattare la memoria interna. Formattare la memoria interna dell'unità RC-3. pag. 19 L'unità RC-3 non funziona correttamente. Contattare il rivenditore.
Risoluzione dei problemi Altre indicazioni del display Display Descrizione Pagina Display Descrizione Pagina Passaggio da un'operazione all'altra 1–99 Numero della frase in memoria pag. 6 nell'ordine registrazione/sovraincisione/ Frase in memoria contenente dati (punto) riproduzione pag. 19 Frase con riproduzione singola pag.
Sostituzione della batteria * Un utilizzo non corretto delle batterie, delle batterie Quando il display indica “ ”, significa che la batteria è scarica. ricaricabili o del caricatore di batterie potrebbe Sostituire la batteria eseguendo la procedura illustrata di seguito. causare dispersioni, surriscaldamenti, incendi o * Poiché...
Page 97
• La registrazione non autorizzata, la distribuzione, la vendita, • BOSS e Loop Station sono marchi o marchi registrati di Roland il noleggio, l'esibizione pubblica, la trasmissione, o simili, di Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. un'opera (composizione musicale, video, trasmissione, esibizione • Tutti i nomi di prodotto citati nel presente documento sono...
Page 98
Specifiche BOSS RC-3: Loop Station Livello di ingresso INPUT: -20 dBu Dimensioni 73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm nominale AUX IN: -10 dBu Peso 450 g (inclusa la batteria) Impedenza di INPUT: 1 M ohm Manuale dell'utente, foglio illustrativo...
Page 99
Manual del usuario * Este dispositivo cuenta con frases de muestra (90–99). Una vez borradas, estas frases no se pueden recuperar. Haga una copia de seguridad tal y como se describe en “Copia de seguridad en el ordenador” (pág. 14). * Este dispositivo pasará...
Descripciones de los paneles Bienvenido a Loop Station La unidad RC-3 es un grabador tipo pedal que permite grabar frases de audio con la guitarra o el bajo, y luego reproducirlas mediante el pedal. Puede crear una gran variedad de actuaciones sobreponiendo diferentes capas de sonido mientras graba y reproduce en tiempo real.
Page 101
Aflojando este tornillo podrá abrir el pedal para cambiar la pila. Permite guardar la frase grabada en la memoria interna (pág. 8). * Si está utilizando el dispositivo RC-3 sólo con la pila, la 7. Botón [RHYTHM ON/OFF] pantalla mostrará “...
RC-3 al ordenador permite el funcionamiento sin necesidad de preocuparse de la duración de la pila. y así poder leer o escribir frases del RC-3 * Utilice únicamente el adaptador de CA especificado (serie PSA) y conéctelo (archivos WAV) desde el ordenador (pág.
* No conecte auriculares al conector de salida OUTPUT. Precaución al apagar Podrían dañarse. Nunca apague el dispositivo RC-3 cuando se encuentre en los siguientes estados (es decir, desconectar el conector OUTPUT A). Podría perder todos los datos guardados.
Operaciones básicas Para realizar una grabación, mezcla o reproducción, presione el pedal tal y como se muestra en el diagrama. Grabación Seleccionar una memoria de frases Grabe la actuación de una guitarra o un Utilice los botones [ ] / [ ] para bajo, o el sonido del reproductor de audio seleccionar una memoria de frases conectado al conector AUX IN.
Operaciones básicas Mezcla Reproducción de bucles Grabe capas de una actuación mientras la Reproduzca las frases en bucles. frase se reproduce como un bucle. Al presionar el pedal, la unidad cambia a Al presionar el pedal, la unidad cambia a mezcla.
Page 106
Operaciones básicas Guardar una frase NOTA Se borrará la frase grabada si después de grabar o mezclar, * Cuando se esté leyendo la memoria de selecciona una memoria de frases diferente o apaga el dispositivo. frases, el indicador PLAY (verde) parpadeará Si desea conservar la frase, debe guardarla.
Page 107
Operaciones básicas Mientras se esté guardando la frase, parpadearán rápidamente Borrar una frase el número de la pantalla y el indicador PLAY. * El dispositivo cuenta con frases de muestra (90–99). Una NOTA vez borradas, estas frases no pueden ser recuperadas. Haga una copia de seguridad tal y como se describe en “Copia de * Nunca apague el dispositivo si el indicador PLAY seguridad en el ordenador”...
Page 108
Operaciones básicas Guardar una frase para reproducción única Cancelar la mezcla (deshacer, rehacer y borrar) La reproducción única reproduce una frase una sola vez de principio Para deshacer, rehacer y borrar, presione el pedal durante al menos a fin y luego se detiene automáticamente. dos segundos.
Page 109
Grabación La grabación comenzará cuando presione normal el pedal. El indicador REC parpadeará rápidamente y el dispositivo RC-3 pasará a modo de Grabación espera de grabación. Cuando comience automática a tocar, se iluminará el indicador REC y comenzará la grabación.
Page 110
El tempo se ajustará al intervalo con el que haya pulsado el botón. R & B [ ] para seleccionar el • Si se detiene la unidad RC-3, se encenderá el ritmo (botón tipo de ritmo deseado Latin [RHYTHM ON/OFF]) después de que haya ajustado el tempo.
Page 111
Con independencia de cuándo se presione el pedal para La pantalla mostrará el texto “ ” – “ ”; la unidad RC-3 se finalizar la grabación, la duración de la frase se ajustará encuentra en el modo de selección de tipo de ritmo.
Page 112
3. Haga copias de seguridad de las frases como se Puede conectar la unidad RC-3 mediante un cable USB común para realizar copias de seguridad de las frases de la unidad RC-3 (archivos describe a continuación. WAV) en el ordenador o para cargar archivos WAV del ordenador a Usuarios de Windows la unidad RC-3.
Page 113
* No utilice jamás el ordenador para formatear la unidad 4. Cuando acabe de copiar los archivos WAV, “BOSS_RC-3”. Si lo hace, dicha unidad RC-3 dejará de funcionar correctamente. Si esto sucediera, realice el desconecte la unidad USB de la siguiente manera.
Conexión a un interruptor de pedal externo Conecte el interruptor del pedal al conector STOP/MEMORY SHIFT tal y como se muestra en la ilustración y ajuste el interruptor POLARITY. Cable: Cable: Tipo telefónico estéreo de 1/4” Tipo telefónico estéreo de 1/4” Tipo telefónico estéreo de 1/4”...
Page 115
Conexión a un interruptor de pedal externo Cuando utilice una unidad FS-5U conectada al conector Al conectar una unidad FS-5U rojo (estéreo, lado derecho "R") o el pedal A de una * No se puede utilizar la unidad FS-5L. unidad FS-6 Operación Definición Operación...
OUTPUT A. La pantalla parpadeará con el texto “ ”. * La unidad RC-3 no pasará al modo Sleep si hay una frase sin Después de dos segundos, la unidad RC-3 volverá a su guardar. funcionamiento normal y el modo Sleep estará habilitado.
Page 117
Formatear la memoria interna Grabación g Mezclag y Reproducción * Si formatea la memoria interna de la unidad RC-3, se eliminarán todas las memoria de frases guardadas y no se Si presiona el pedal, la unidad RC-3 cambiará el modo de podrán recuperar.
No se pueden realizar más mezclas. Guarde la frase de nuevo. pág. 8 Se debe formatear la memoria interna. Dé formato a la memoria interna de la unidad RC-3. pág. 19 La unidad RC-3 no funciona correctamente. Póngase en contacto con su proveedor.
Page 119
Solución de problemas Otros indicadores de pantalla Pantalla Definición Página Pantalla Definición Página Pasar al orden grabar, mezclar, 1–99 Número de la memoria de frases pág. 6 reproducir Memoria de frases con datos pág. 19 (punto) Pasar al orden grabar, reproducir, Frase de reproducción única pág.
Cambio de la pila * La manipulación incorrecta de pilas, pilas Si en la pantalla se muestra “ ”, significa que se está agotando recargables o cargador de pilas puede provocar la batería. Cambie la batería tal y como se indica a continuación. fuga de líquidos, recalentamiento, fuego o * Se recomienda el uso del adaptador CA, ya que el consumo de explosión.
Page 121
• Esta prohibida por ley la grabación, duplicado, distribución, • BOSS y Loop Station son marcas registradas o marcas de Roland venta, arrendamiento, cesión, actuación o emisión del material Corporation en Estados Unidos y otros países. con derechos de copyright (obras musicales, visuales, emisiones, • Todos los nombres de producto mencionados en el presente...
Page 122
Especificaciones BOSS RC-3: Loop Station Nivel de entrada INPUT: -20 dBu Dimensiones 73 (anchura) x 129 (fondo) x 59 (altura) mm nominal AUX IN: -10 dBu Peso 450 g (incluida la pila) Impedancia de INPUT: 1 M ohm Manual del usuario, folleto (“UTILIZACIÓN...
Page 123
Manual do Proprietário * Este dispositivo contém frases de demonstração (90-99). Depois de apagadas, elas não poderão ser recuperadas. Faça um backup usando o procedimento descrito em “Fazendo backup para o computador” (pág. 14). * Este dispositivo entrará em modo Sleep (modo de conservação de energia) após dez horas transcorridas desde a última operação ou a última entrada de áudio em modo Stop.
Descrições do Painel Bem-vindo ao Loop Station! O RC-3 é um pedal gravador que permite gravar frases de áudio de sua guitarra ou baixo e reproduzi-las acionando o pedal. Você pode criar uma ampla variedade de efeitos sobrepondo sons enquanto grava e reproduz em tempo real.
Page 125
Pressione para salvar a frase gravada na memória interna (pág. 8). trocar a bateria. 7. Botão [RHYTHM ON/OFF] * Se você estiver usando o RC-3 somente com bateria, o visor Esse botão liga/desliga o acompanhamento rítmico (pág. 12). indicará “...
Page 126
Você pode usar um cabo USB Aceita a conexão de um Adaptador CA (série PSA; opcional). Usando um Adaptador CA, convencional para conectar o RC-3 ao seu você pode tocar sem se preocupar com a quantidade restante de carga da bateria.
* Não conecte fones de ouvido à saída OUTPUT. Isso pode danificar os fones de ouvido. Cuidados ao ligar o aparelho Enquanto o RC-3 estiver nos estados descritos a seguir, nunca desligue o aparelho (ou seja, nunca desconecte o cabo da saída OUTPUT A).
Operação Básica Para gravação, overdubbing e reprodução, pressione o pedal como mostra o diagrama. Gravando Seleção de uma Memória de Frase Grave o que você tocar em sua guitarra ou Use os botões [ ] / [ ] para selecionar baixo ou o áudio de um aparelho de som uma memória de frase (1–99).
Page 129
Operação Básica Overdubbing Reprodução de Loops Sobrepor sons enquanto a frase é tocada Reproduzir frases como loops. como um loop. Quando o botão do pedal é pressionado, o Quando o botão do pedal é pressionado, o aparelho muda para overdubbing. aparelho muda para reprodução.
Page 130
Operação Básica Salvando uma Frase OBSERVAÇÃO Se você selecionar uma memória de frase diferente ou desligar o * Enquanto a memória de frase estiver sendo aparelho depois de gravar ou fazer overdubbing, a frase gravada lida, o indicador PLAY (verde) piscará será...
Page 131
Operação Básica Enquanto a frase estiver sendo salva, o número no visor e o Apagando uma Frase indicador PLAY piscarão rapidamente. * Este dispositivo contém frases de demonstração (90-99). OBSERVAÇÃO Depois de apagadas, elas não poderão ser recuperadas. Faça um backup usando o procedimento descrito em “Fazendo * Nunca desligue o aparelho enquanto o indicador PLAY backup para o computador”...
Page 132
Operação Básica Cancelando um Overdub (Desfazer/Refazer/ Salvando uma Frase para Reprodução Única Limpar) A reprodução única (“one-shot”) reproduz a frase uma única vez, do princípio ao fim, e depois pára automaticamente. Você pode desfazer/refazer/limpar mantendo o pedal pressionado 1. Mantendo o botão [TAP TEMPO] pressionado, por pelo menos dois segundos.
Page 133
A gravação começará no instante em que normal você pressionar o pedal. O indicador REC piscará rapidamente e o RC-3 entrará em modo de espera de Gravação gravação. Quando você começar a tocar, automática o indicador REC se acenderá e a gravação...
Page 134
O andamento será ajustado com base no intervalo em que você desejado (r0–r9). pressionou o botão. R & B 3. Pressione o botão [RHYTHM • Se o RC-3 estiver parado, o ritmo (botão [RHYTHM ON/OFF]) Latin ON/OFF] para retornar à será ligado depois que você ajustar o tempo. Percussion...
Page 135
Usando a função de “Gravação com contagem prévia” O visor indicará “ ” – “ ”; agora o RC-3 está em modo de (pág. 11), você pode começar a gravar depois de um compasso seleção do tipo de ritmo. de acompanhamento rítmico.
Page 136
Conectando ao Seu Computador via USB 3. Siga o procedimento descrito a seguir para fazer Você pode conectar o RC-3 ao seu computador usando um cabo USB convencional para fazer backup das frases do RC-3 (arquivos WAV) no backup das frases.
Page 137
6. Pressione o botão [RHYTHM ON/OFF] para retornar à OBSERVAÇÃO operação normal. * Não exclua as pastas dentro da unidade BOSS-RC-3, a menos que esteja executando uma operação de recuperação. A indicação “ ” desaparecerá do visor e o RC-3 voltará à...
Page 138
Conectando a um Footswitch Externo Conecte o footswitch à entrada STOP/MEMORY SHIFT, como é mostrado na ilustração, e ajuste o seu botão POLARITY. Cabo: Cabo: Estéreo de 1/4” do tipo P10 Estéreo de 1/4” do tipo P10 Estéreo de 1/4” do tipo P10 1/4”...
Page 139
Conectando a um Footswitch Externo Quando você opera um FS-5U ligado ao conector Ao Conectar um FS-5U vermelho (estéreo, lado direito) ou pedal A de um FS-6 * O FS-5L não pode ser usado. Operação Explicação Operação Explicação Quando você pressiona o footswitch, Durante a gravação/reprodução/overdubbing, Parar a memória de frase com o número...
OUTPUT A. Após dois segundos, o RC-3 voltará à operação normal e o modo Sleep estará ativado. * O RC-3 não entrará em modo Sleep se houver uma frase que não foi salva. Desativando o Modo Sleep 1. Mantendo o pedal pressionado, ligue o aparelho...
Page 141
Formatando a Memória Interna g Overdubbing g Reprodução * Quando você formata a memória interna do RC-3, todas as memórias de frase salvas são apagadas e não podem ser Quando você pressiona o pedal, o RC-3 alterna entre os modos recuperadas.
Esse arquivo WAV não pode ser reproduzido. Verifique o formato do arquivo WAV. pág. 14 Não é possível fazer overdubbing adicional. Salve novamente a frase. pág. 8 A memória interna precisa ser formatada. Formate a memória interna do RC-3. pág. 19 Falha de funcionamento do RC-3. Entre em contato com o revendedor.
Solução de Problemas Outras Indicações do Visor Visor Explicação Página Visor Explicação Página Alternância na sequência gravação/ 1–99 Número da memória de frase pág. 6 overdub/reprodução Memória de frase contendo dados pág. 19 (ponto) Alternância na sequência gravação/ Frase única (“one-shot”) pág.
Page 144
Trocando a bateria * O manuseio incorreto de baterias, baterias Se o visor indicar “ ”, o nível da bateria estará baixo. Troque a recarregáveis ou carregador de bateria pode bateria como é descrito a seguir. causar vazamento, superaquecimento, incêndio * O uso de um adaptador CA é...
Page 145
• A gravação, duplicação, distribuição, venda, locação, execução • BOSS e Loop Station são marcas registradas ou marcas comerciais ou transmissão de materiais protegidos por direito autoral (obras da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. musicais, obras visuais, radiotransmissões, execuções ao vivo, etc.) • Todos os nomes de produtos mencionados neste documento...
Especificações BOSS RC-3: Loop Station Nível de entrada INPUT: -20 dBu Dimensões 73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm nominal AUX IN: -10 dBu Peso 450 g (incluindo bateria) Impedância de INPUT: 1 M ohm Manual do Proprietário, Folheto...
Page 147
Gebruikershandleiding * Dit apparaat bevat demofrases (90–99). Wanneer deze worden verwijderd, kunnen ze niet worden hersteld. Maak hiervan een back-up volgens de beschrijving in “Een back-up naar uw computer maken” (p. 14). * Dit apparaat gaat over op de slaapstand (energiebesparingsstand) wanneer er tien uur zijn verstreken nadat het apparaat voor het laatst is gebruikt of na de laatste audio-invoer als het apparaat in de Stop-modus staat.
Page 148
Paneelbeschrijvingen Welkom bij het Loop Station! De RC-3 is een pedaalrecorder waarmee u met uw gitaar of bas audiofrases kunt opnemen en afspelen door het pedaal te bedienen. U kunt een breed scala aan uitvoeringen maken door geluid in lagen op te bouwen terwijl u real-time aan het opnemen en afspelen bent.
Page 149
6. [WRITE]-knop u de batterij vervangen. Druk deze knop in om de opgenomen frase op te slaan in het * Als u de RC-3 alleen met een batterij gebruikt, wordt op de interne geheugen (p. 8). display “ ” aangegeven wanneer de batterij bijna leeg is.
Page 150
USB-connector DC IN-aansluiting U kunt de RC-3 op uw computer aansluiten Hierop kunt u een netstroomadapter (PSA-reeks; optioneel) aansluiten. Door een met een in de handel verkrijgbare netstroomadapter te gebruiken, kunt u spelen zonder dat u zich zorgen hoeft te maken USB-kabel en de computer gebruiken over het resterende batterijvermogen.
Hierdoor kan de koptelefoon beschadigd raken. Let op bij het uitschakelen van de stroom De stroom mag nooit worden uitgeschakeld wanneer de RC-3 zich in een van de volgende toestanden bevindt (d.w.z. de stekker uit OUTPUT-connector A trekken). Hierdoor zouden alle opgeslagen gegevens verloren kunnen gaan.
Basisbediening Voor opnemen, overdubben en afspelen drukt u het pedaal in zoals aangegeven in het schema. Opnemen Een frasegeheugen selecteren Neem uw gitaar- of baspartij op of Gebruik de knoppen [ ] / [ ] om een het geluid van een audiospeler die is frasegeheugen te selecteren (1–99).
Page 153
Basisbediening Overdubben Loops afspelen Terwijl de frase als loop wordt gespeeld, Frases afspelen als loops. kunt u uw uitvoeringen opbouwen in lagen. Door het pedaal in te drukken, schakelt u het Door het pedaal in te drukken, schakelt u apparaat over op overdubben. het apparaat over op afspelen.
Page 154
Basisbediening Een frase opslaan OPMERKING Als u een ander frasegeheugen selecteert of na het opnemen of * Tijdens het lezen van het frasegeheugen overdubben de stroom uitschakelt, gaat de opgenomen frase knippert de indicator PLAY (groen) snel. verloren. Als u de frase wilt behouden, moet u deze opslaan. Schakel de stroom nooit uit wanneer de 1. Druk de [WRITE]-knop in terwijl het afspelen is gestopt.
Page 155
Basisbediening Tijdens het opslaan van de frase knipperen het nummer op de Een frase verwijderen display en de indicator PLAY snel. * Dit apparaat bevat demofrases (90–99). Wanneer deze OPMERKING worden verwijderd, kunnen ze niet worden hersteld. Maak hiervan een back-up volgens de beschrijving in “Een back-up * Schakel de stroom nooit uit wanneer de indicator naar uw computer maken”...
Page 156
Basisbediening Een frase opslaan voor eenmalig afspelen Overdubben annuleren (Undo/Redo/Clear) Met eenmalig afspelen wordt de frase eenmaal van het begin tot Ongedaan maken/opnieuw uitvoeren/wissen is mogelijk door het het einde afgespeeld waarna deze automatisch stopt. pedaal minstens twee seconden ingedrukt te houden. 1. Houd de [TAP TEMPO]-knop ingedrukt en druk op de Bewerking Display Beschrijving [WRITE]-knop.
Page 157
De opname wordt gestart op het moment opname dat u het pedaal indrukt. De indicator REC gaat snel knipperen en de RC-3 komt in de stand-bymodus voor Automatisch opname. Als u begint te spelen, gaat opnemen de indicator REC branden en wordt de...
Het tempo wordt ingesteld in het interval waarin u de knop [ ] om het gewenste R & B indrukt. ritmetype te selecteren Latin • Als de RC-3 gestopt is, wordt het ritme ([RHYTHM ON/OFF]- (r0–r9). Percussion knop) ingeschakeld nadat u het tempo hebt ingesteld.
Page 159
één maat, ongeacht de timing waarmee u Op de display wordt “ ” – “ ” weergegeven; de RC-3 bevindt het pedaal indrukt om de opname te beëindigen. zich nu in de selectiemodus voor het ritmetype. Opnemen zonder het ritmegeluid 2. Houd in de selectiemodus voor het ritmetype de...
Page 160
Op de display wordt “ ” weergegeven. BOSS_RC-3-station kopiëren. (De XX in “0XX_1” is het nummer * Er kunnen geen USB-verbindingen tot stand worden gebracht als van het frasegeheugen.) de RC-3 niet is gestopt of als er een frase is die niet is opgeslagen.
Page 161
* Verwijder de mappen op het BOSS_RC-3-station alleen De indicatie “ ” verdwijnt van de display en de RC-3 gaat terug wanneer u een herstelbewerking uitvoert. naar normale bediening. * In bestandsnamen kunnen de volgende tekens worden gebruikt.
Page 162
Aansluiten op een externe voetschakelaar Sluit de voetschakelaar aan op de STOP/MEMORY SHIFT-connector zoals aangegeven in de illustratie en stel de POLARITY-schakelaar op de voetschakelaar in. Kabel: Kabel: Stereo 1/4” jack Stereo 1/4” jack Stereo 1/4” jack 1/4” jack x 2 Bij het aansluiten van twee FS-5U's Bij het aansluiten van een Bij het aansluiten van een...
Page 163
Aansluiten op een externe voetschakelaar Als u een FS-5U gebruikt die is aangesloten op de rode Bij het aansluiten van een FS-5U stekker (stereo R-zijde) of pedaal A van een FS-6 * De FS-5L kan niet worden gebruikt. Bewerking Beschrijving Bewerking Beschrijving Als u de voetschakelaar indrukt, wordt het...
Na twee seconden gaat de RC-3 terug naar normale bediening; schakelen. Trek daarvoor de stekker uit OUTPUT-connector A. de slaapstand wordt ingeschakeld. * De RC-3 gaat niet over op de slaapstand als er een frase is die nog niet is opgeslagen. De slaapstand uitschakelen 1. Schakel de stroom in terwijl u het pedaal ingedrukt...
Page 165
* Wanneer het interne geheugen van de RC-3 wordt geformatteerd, worden alle opgeslagen frasegeheugens Wanneer u het pedaal indrukt, schakelt de RC-3 tussen functies gewist. Deze kunnen daarna niet meer worden hersteld. in de volgorde Opnemen g Overdubben g Afspelen Formatteer het interne geheugen alleen als op de display (standaardinstelling) (p.
Verder overdubben is niet mogelijk. Sla de frase opnieuw op. p. 8 Het interne geheugen moet worden geformatteerd. Formatteer het interne geheugen van de RC-3. p. 19 In de RC-3 is een storing opgetreden. Neem contact op met uw dealer.
Page 167
Problemen oplossen Andere indicaties op de display Display Beschrijving Pagina Display Beschrijving Pagina 1–99 Nummer van het frasegeheugen Slaapstand ingeschakeld p. 18 p. 6 Frasegeheugen dat gegevens bevat Slaapstand uitgeschakeld (punt) Schakelen in de volgorde Opnemen/ Eenmalige frase p. 10 Overdubben/Afspelen Undo (Ongedaan maken) p.
De batterij vervangen * Onjuist gebruik van batterijen, oplaadbare batterijen Als op de display “ ” wordt aangegeven, wilt dat zeggen of oplaadapparaat kan lekkage, oververhitting dat de batterij bijna leeg is. Vervang de batterij volgens of explosie veroorzaken. Voordat u de batterijen, onderstaande beschrijving.
Page 169
• Het opnemen, dupliceren, distribueren, verkopen, leasen, • BOSS en Loop Station zijn gedeponeerde handelsmerken of uitvoeren of uitzenden van materiaal onder auteursrecht (muziek, handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten beeldende kunst, uitzendingen, liveoptredens, enz.) dat geheel en/of andere landen.
For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : RC-3 Type of Equipment : Effector Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...