Télécharger Imprimer la page
Frigidaire Gallery Serie Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Gallery Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Warm & Serve
Drawer
a n d
Professional
S e r i e s
O w n e r ' s
G u i d e
P/N 318201000 (9812) Rev. A
English – pages 1-14
Español – pages 15-27
Français – pages 28-40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire Gallery Serie

  • Page 1 Warm & Serve Drawer a n d Professional S e r i e s O w n e r ' s G u i d e P/N 318201000 (9812) Rev. A English – pages 1-14 Español – pages 15-27 Français – pages 28-40...
  • Page 2 Record Your Model and Serial Numbers should be filled in completely, signed Record in the space provided below the model and serial numbers found on the right and returned to Frigidaire Company. side of the drawer frame. Model Number: Serial Number:...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given. Here is a brief explanation of the use of these symbols. This symbol will help alert you to situations that This symbol will help alert you to situations may cause serious bodily harm, death or property damage.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING YOUR IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR WARM & WARM & SERVE DRAWER SERVE DRAWER • Clean the drawer regularly to keep all parts free of • Protective Liners—Do not use aluminum foil to line warmer drawer.
  • Page 5 Before Setting Warmer Arranging Warmer Drawer Rack Positions Set the warmer drawer rack in the vertical position as shown below. Drawer Control The rack can be used in 2 ways: • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the rack and a casserole dish under).
  • Page 6 Setting Warmer To Operate the Warmer Drawer The purpose of the warmer drawer is to keep hot cooked foods at serving tem- Drawer Control perature. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food in the warmer drawer. Use the warmer drawer to keep hot foods hot such as: vegetables, gravies, meats, All food placed in the warmer drawer should be covered with a lid or aluminum foil...
  • Page 7 General Cleaning Cleaning Various Parts of Your Appliance Before cleaning any part of the drawer, be sure control is turned OFF and the drawer is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANINGS LATER. Surfaces How to Clean Vinyl...
  • Page 8 General Cleaning To Remove and Replace Warmer Drawer To Remove Warmer Drawer: (continued) 1. Make sure the drawer is COOL. Open the drawer to the fully opened position. 2. Locate the latches on both sides of the warmer drawer. The left latch is visible. However, the right side is not and is located inside the drawer glides.
  • Page 9 Avoid Service Checklist Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Drawer is not level. Poor installation.
  • Page 10 WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 11 WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS Important Notes to the Installer Warm & Serve Drawer Installation 1. Read all instructions contained in these installation 1. Remove the 2 support brackets attached by 2 screws instructions before installing appliance. to the top of drawer (see Figure 1). Discard these 2 2.
  • Page 12 WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Slide drawer into cutout opening until front frame of NOTE: For stand-alone installation, the base must be drawer is flush against cabinet. Be careful not to capable of supporting 100 lbs. (45 kg). For a pinch electrical cord.
  • Page 13 Your appliance is warranted by Frigidaire Home Products, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by Frigidaire Home Products Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.
  • Page 14 The warrantor, however, reserves the right to charge transportation and travelling costs for distances in excess of 48 kilometers (30 miles) from the nearest FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE authorized service depot.
  • Page 15 Tiroir-réchaud Séries Professionnelles Guide de l'utilisateur VISIBLEMENT mieux P/N 318201000 (9812) Rev. A English – pages 1-14 Español – pages 15-27 Français – pages 28-40...
  • Page 16 Enregistrez les numéros de modèle et de série de votre appareil être remplie avec soin, puis signée et Indiquez ci-dessous les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur la retournée à la compagnie Frigidaire plaque signalétique située à la droite sur le cadre avant du tiroir. Canada.
  • Page 17 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces directives pour référence future. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.
  • Page 18 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (suite) INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANTES L'UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD • Nettoyez régulièrement le tiroir pour que toutes ses pièces soient libres de graisse risquant de • Revêtements protecteurs: n'utilisez pas de papier s'enflammer. Maintenez propres les filtres à graisse et les d'aluminium pour recouvrir l'intérieur du tiroir.
  • Page 19 Avant le réglage de la Disposition de la grille du tiroir-réchaud Disposez la grille du tiroir-réchaud comme illustré ci-dessous. commande du tiroir- La grille peut être utilisée de 2 façons : réchaud • Grille en U vers le haut pour permettre de disposer des aliments de moindre di- mension sur et sous la grille (par exemple, petits pains ou biscuits sur la grille et cas- serole en dessous).
  • Page 20 Réglage de la Pour faire fonctionner le tiroir-réchaud Le tiroir-réchaud a pour fonction de conserver les aliments chauds à la température commande du de service. Commencez toujours avec des mets chauds. Il n'est pas recommandé de chauffer des aliments froids dans le tiroir-réchaud. tiroir-réchaud Tous les aliments placés dans le tiroir-réchaud doivent être recouverts d'un couvercle Utilisez le tiroir-réchaud pour garder les ali-...
  • Page 21 Nettoyage général Nettoyage des composantes de l'appareil Avant de nettoyer toute composante du tiroir-réchaud, assurez-vous que le bouton de commande est à la position OFF (ARRÊT) et que le tiroir est FROID. NETTOYER LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENTAIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE.
  • Page 22 Pour retirer et replacer le tiroir-réchaud Nettoyage général Pour enlever le tiroir-réchaud: (suite) 1. Assurez-vous que le tiroir est froid. Ouvrez complètement le tiroir. 2. Localisez les loquets des deux côtés du tiroir-réchaud. Le loquet du côté gauche est visible. Cependant le loquet de droite ne l'est pas, car il est situé à l'intérieur Tournez le bouton des glissières du tiroir.
  • Page 23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Liste de contrôle anti- Avant d’appeler le service d’entretien, révisez cette liste. Vous sauverez probablement du temps et de l’argent. La liste contient les incidents courants qui ne résultent pas panne de défectuosités dans le matériel ou de vice de fabrication de cet appareil. INCIDENT CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION Mauvaise installation.
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR COMPÉTENT. IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres gaz et liquides inflammables à...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Notes importantes à l’installateur Installation d’un tiroir-réchaud 1. Lisez toutes les instructions d’installation avant de procéder 1. Retirez les 2 attaches de fixation fixées avec 2 vis au haut à l’installation de cet appareil. du tiroir (voir Figure 1). Jetez ces 2 vis. Ces attaches ne 2.
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD l’armoire. NOTA: Pour une installation autonome du tiroir-réchaud, la 4. Glissez le tiroir dans l’ouverture du découpage jusqu’à ce base du découpage doit pouvoir supporter un poids de 100 que son cadre avant soit tout contre l’armoire. Veillez à ne lbs (45 kg).
  • Page 27 Aux dommages causés par le transport. b) À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine. Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de service autorisé par FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE.
  • Page 28 Cajón Calentador Professional S e r i e s M a n u a l del Usuario el ASPECTO del mejor rendimiento P/N 318201000 (9812) Rev. A English – pages 1-14 Español – pages 15-27 Français – pages 28-40...
  • Page 29 Registre su modelo y número de serie PRODUCTO y enviarla a la Compañía En el espacio siguiente registre el modelo y el número de serie que se encuentran Frigidaire. en el lado derecho del marco del cajón. Número de modelo: Número de serie:...
  • Page 30 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Guarde estas instrucciones para consulta futura. Este manual contiene símbolos e instrucciones importantes sobre la seguridad. Enseguida, se da una breve explicación sobre el uso de estos símbolos. Por favor preste atención especial a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Esta es una explicación breve del uso de estos símbolos.
  • Page 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD (continúa) INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SU CAJÓN CALENTADOR LIMPIEZA DE SU CAJÓN CALENTADOR • Revestimientos de protección—No use hojas de aluminio para proteger el aparato. Solamente use hojas de aluminio •...
  • Page 32 Colocación de la parrilla del cajón calentador Antes de ajustar el Ponga la parrilla del cajón calentador en la posición vertical como se muestra abajo. control del cajón La parrilla se puede usar de dos maneras: calentador • En la posición para arriba para permitir la colocación de comidas pequeñas por debajo o por encima de la parrilla (por ejemplo, los panecillos o los bisquets por encima de la parrilla y un plato en cacerola por debajo).
  • Page 33 Reglaje del control del Para operar el cajón calentador El propósito del cajón calentador es mantener las comidas cocinadas calientes a una cajón calentador temperatura para servir. Siempre comience con comida caliente. No se recomienda calentar la comida fría en el cajón calentador. Use el cajón calentador para mantener calientes las comidas tales como: los Toda la comida que se mete en el cajón calentador debe estar cubierta por una tapa...
  • Page 34 Limpieza de diversas partes del aparato Limpieza general Antes de limpiar cualquier parte de su cajón calentador, asegúrese de que todos el control se encuentren en la posición OFF (apagado) y el cajón calentador esté FRIO. QUITE LOS DERRAMES Y TODA SUCIEDAD TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE. LA LIMPIEZA FRECUENTE REDUCIRA LA NECESIDAD DE HACER NUMEROSAS LIMPIEZAS A FONDO EN EL FUTURO.
  • Page 35 Limpieza general Para quitar y reponer el cajón calentador Para quitar el cajón calentador: (continúa) 1. Asegúrese de que el cajón esté FRIO. Abra el cajón a la posición de abertura completa. 2. Localice los pestillos en cada lado del cajón calentador. El pestillo izquierdo es Gire la perilla de control visible.
  • Page 36 Lista para evitar las Antes de llamar al servicio, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. En la lista se incluyen incidentes comunes que no son el resultado de fabricación o llamadas de servicio materiales defectuosos en el aparato electrodoméstico. PROBLEMA POSIBLE CAUSA/SOLUCION El cajón calentador no está...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EJECUTADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. PARA SU SEGURIDAD: No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos combustibles cerca a éste o a cualquier otro electrodoméstico.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR Notas importantes para el instalador Instalación del cajón calentador 1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar 1. Retire las dos abrazaderas de soporte unidas por dos el electrodoméstico. tornillos a la parte superior del cajón (vea la Figura 1). 2.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR 4. Deslice el cajón hacia dentro de la abertura de la abertura NOTA: Para la instalación como unidad independiente, la base debe ser capaz de soportar 100 libras (45 kilos). Para la hasta que el marco frontal del cajón esté a ras contra el gabinete.
  • Page 40 Nuestras obligaciones de servicio y piezas bajo esta garantía serán cumplidas por el departamento de Atención al Cliente de Frigidaire Home Products o un servicio autorizado por Frigidaire.