Page 3
AVANT-PROPOS Nous vous remercions de la confiance que vous accordez aux équipements de ferme Dion-Ag Inc. Nous avons préparé ce manuel avec soin et attention et l'avons conçu comme un outil indispensable qui vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre machine adéquatement et de façon sécuritaire. En suivant attentivement les instructions qui s’y trouvent, vous obtiendrez un fonctionnement optimal de votre machine des années durant.
TERMES ET CONDITIONS Couverture de la garantie – Dion-Ag Inc. garantit, à l’acquéreur original, pour une période d’un (1) an de la date de vente originale chaque nouvelle machine et/ou outil de récolte. Dion-Ag va remplacer ou réparer à sa discrétion, sans charge, les pièces défectueuses ainsi que les coûts de main d’œuvre encourus, si et seulement si cette machine et/ou cet outil de récolte a été...
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS ................................... 3 GARANTIE LIMITÉE DE DION-AG INC............................4 SPÉCIFICATIONS ................................... 8 DIMENSIONS ......................................8 POIDS ........................................8 TRANSMISSIONS ....................................8 TÊTE DE COUPE ...................................... 8 PNEUS ET ROUES....................................9 ÉQUIPEMENTS ....................................... 9 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE ............................... 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES OPÉRATION ....................................64 CONSEILS PRATIQUES D’OPÉRATION ..............................64 BARRE DE TIRE DE L'ENSILEUSE ............................... 64 DÉTECTEUR DE MÉTAL ..................................64 TRAVAIL AU CHAMP ..................................... 64 EMBRAYAGE DE LA TRANSMISSION A/R .............................. 66 SANS DÉTECTEUR DE MÉTAL OU DÉSACTIVÉ ..........................66 AVEC DÉTECTEUR DE MÉTAL ................................
SPÉCIFICATIONS Spécifications et concepts sont sujets à changements sans préavis et sans responsabilités de la part du manufacturier. DIMENSIONS LARGEUR hors-tout (Essieu en position étroite) Avec pneus 31x13.50 - 15 Terra Rib…………………………………………………… 3.30 m (142”) Avec pneus 31x15.50 - 15 Terra Grip…………………………………………………. 3.50 m (150”) LONGUEUR (chute en position transport).............
SPÉCIFICATIONS PNEUS ET ROUES SIMPLES 31, 13.5-15 Terra Rib 31 x 15.5 Terra Trac TANDEM 31, 13.5-15 Terra Rib 31 x 15.5 Terra Trac ÉQUIPEMENTS STANDARD Transmission angulaire 1000/1000 Tête de coupe à 24 couteaux Duradrum ...
SPÉCIFICATIONS EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE Pour votre commodité, veuillez inscrire dans leur totalité les numéros de modèle et de série de votre machine dans ce manuel. Vous les trouverez sur la plaque d'identification à l’endroit indiqué ci-dessous. Toujours mentionner le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous commandez, ou lors de toute autre correspondance concernant votre machine.
RÈGLES DE SÉCURITÉ UN MOT À L’OPÉRATEUR Il est de votre responsabilité de lire et comprendre les instructions et implications reliées à la sécurité qui se trouvent dans la présente section "Règles de sécurité". Vous devez suivre ces instructions qui vous guideront à travers une journée de travail sécuritaire.
RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Pour des raisons de compréhension, certains gardes ne sont pas présents sur certaines illustrations. N’opérez jamais la machine sans les gardes de sécurité. AVERTISSEMENT : Un opérateur ne devrait jamais consommer de l’alcool et/ou de la drogue car cela pourrait affecter sa vigilance et sa coordination.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PRÉPARATION ET OPÉRATION Assurez-vous que tous les gardes, les protecteurs et les portes soient bien en place et sécuritaires avant de démarrer le moteur du tracteur. Vérifiez la machine et assurez-vous qu'aucun boulon et/ou pièce ne soit desserré.
RÈGLES DE SÉCURITÉ INSPECTION, ENTRETIEN ET AJUSTEMENTS ATTENTION : Un fluide hydraulique s’échappant sous pression peut pénétrer dans la peau et causer des infections sérieuses. Enlevez toujours la pression avant de découpler les conduits hydrauliques. Les fuites de fluides hydrauliques peuvent ne pas être visibles. S'il-y-a lieu, utilisez un morceau de carton ou de bois pour trouver la fuite.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GARDES ET PROTECTEURS L'ensileuse est équipée de gardes et protecteurs aux endroits à risque ou potentiellement dangereux. Ceux-ci ne nuisent aucunement au bon fonctionnement de la machine et son au contraire essentiels à sa bonne opération. Référer à la Figure 3 pour l'identification des gardes présents d'origine et qui doivent rester en place pour une utilisation sécuritaire de l'ensileuse: 1.
RÈGLES DE SÉCURITÉ EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Différents autocollants indiquant ces endroits dangereux sont apposés de façon appropriée sur l'ensileuse IMPORTANT: Tous les autocollants de la machine doivent être tenus suffisamment propres pour permettre une lecture facile. Figure 4 Autocollants de sécurité Manuel No.
Page 18
RÈGLES DE SÉCURITÉ Figure 5 Autocollants de sécurité Figure 6 Autocollants de sécurité Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 19
RÈGLES DE SÉCURITÉ Figure 7 Autocollants de sécurité Figure 8 Autocollants de sécurité Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 20
RÈGLES DE SÉCURITÉ Figure 9 Autocollants de sécurité Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 21
RÈGLES DE SÉCURITÉ Figure 10 Autocollants de sécurité Manuel No. F6918E998F v1.0...
PRÉPARATION SPÉCIFICATIONS POUR COUPLES DE SERRAGE Le tableau donne les couples de serrage adéquats pour les boulons utilisés sur la machine. Vérifier le serrage des boulons périodiquement. Tableau 1 Spécifications des couples de serrage Lorsqu’il faut remplacer un boulon, s’assurer qu’il possède le même grade. SAE 2 SAE 5 SAE 8...
PRÉPARATION Figure 12 Installation de la boîte de contrôle RALLONGE DE BARRE DE TIRE DANS LE CAS OÙ LA BARRE DE TIRE DE TRACTEUR EST TROP COURTE (VOIR SECTION CONNECTER L'ENSILEUSE AU TRACTEUR PAGE 48), PROCÉDER À L’INSTALLATION DE LA RALLONGE SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AFIN D’INSTALLER UNE RALLONGE DE BARRE DE TIRE CAT II Se référer à...
Page 24
PRÉPARATION ÉTAPE 5 Centrer l’extension (item 3) avec la barre de tire (item 4). Pour centrer latéralement, utiliser les boulons (item 11). ÉTAPE 6 Insérer la goupille (item 14) et verrouiller à l’aide de la goupille de sûreté (item 15). Noter que les items 14 et 15 ne sont pas fournis avec l’ensileuse.
Page 25
PRÉPARATION ÉTAPE 3 Insérer la goupille (item 9) avec une goupille de sécurité (item 10) à l’intérieur de l’extension (item 3) et verrouiller avec la goupille de sécurité (item 10). Si le trou dans la rallonge de tire est trop grand, insérer une bague (item 13) dans le trou et la plaque (item 5) dans la partie inférieure de l’extension afin de réduire le jeu avec la goupille (item 9) ;...
PRÉPARATION CONFIGURER POUR LA RÉCOLTE DE MAÏS Pour la récolte de maïs, le CRAQUEUR à maïs doit être remonté partiellement en installant le rouleau craqueur supérieur. Suivre les instructions suivantes : ÉTAPE 1 - FIGURE 15 Ouvrir le garde principal, puis ouvrir le bloc hydraulique pour libérer l’espace près du tendeur de courroie de l’accélérateur.
Page 27
PRÉPARATION ÉTAPE 3 - FIGURE 17 Utiliser la barre (item 1) pour désamorcer le tendeur de courroie de l’accélérateur. Décrocher le ressort (item 2) afin d’abaisser complètement le tendeur. Retirer la courroie pour dégager l’ouverture du rouleau dans le châssis. Figure 17 Tendeur de l’accélérateur ATTENTION : Soyez prudent et aux aguets lorsque vous opérez et/ou réparez la machine.
Page 28
PRÉPARATION ÉTAPE 5 - FIGURE 19 Dévisser les boulons arrière gauche et droit (item 1) et descendre l’unité du CRAQUEUR à maïs. Enlever le fond en acier inoxydable (item 2) au-dessus du rouleau du bas (item 3) tel que montré. Remonter l’unité du CRAQUEUR en s’assurant que les surfaces de contact sont minutieusement nettoyées et qu’aucune pièce n’est coincée.
Page 29
PRÉPARATION ÉTAPE 7 - FIGURE 21 Boulonner le support du roulement (item 1) du côté gauche ainsi que celui de droit (item 2). Chaque support est retenu par deux boulons à bride 1/2” dia. X 1” lg. Figure 21 Supports de roulement ÉTAPE 8 - FIGURE 22 S’assurer que la poulie de tension est en position relâchée en dévissant la tige de droite (item 2) à...
Page 30
PRÉPARATION ÉTAPE 9 - FIGURE 23 Une fois les six courroies installées tel que montré, mettre de la tension dans les courroies à l’aide de la poulie de tension (item 4). Pour ce faire, tourner la tige de droite (item 2) du ressort (item 3) en utilisant la poignée (item 1). Un espace de 1,5 mm (1/16”) doit être obtenu entre les spirales de ressort afin que les courroies soient tendues adéquatement.
Page 31
PRÉPARATION ÉTAPE 11 - FIGURE 24 Replacer la courroie de l’accélérateur. Relever le tendeur et accrocher le ressort (item 2). Utiliser la barre (item 1) pour amorcer le tendeur de courroie de l’accélérateur. Figure 24 Tendeur de l’accélérateur Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 32
PRÉPARATION ÉTAPE 12 - FIGURE 25 Installer le levier du vérin de relevage (item 2) et insérer la goupille (item 1). Installer le boulon de barrure du tendeur de l’accélérateur (item 3 et 4). Figure 25 Levier du vérin et boulon de barrure ÉTAPE 13 - FIGURE 26 Fixer la plaque frontale du récupérateur à...
PRÉPARATION ÉTAPE 14 - FIGURE 27 Refermer le support de bloc hydraulique. Fixer le fond en acier inoxydable (item 2) sur les rails en plastique à l’aide des deux vis à ailettes (item 1). Fermer le garde principal. Figure 27 Fond en acier inoxydable et bloc valve NOTE : L'ensileuse est maintenant prête pour la récolte de maïs.
Page 34
PRÉPARATION ÉTAPE 2 - FIGURE 29 Retirer la goupille (item 1) et enlever le levier du vérin de relevage (item 2). Retirer le boulon de barrure du tendeur de l’accélérateur (item 3 et 4). Figure 29 Levier du vérin et boulon de barrure ÉTAPE 3 - FIGURE 30 Utiliser la barre (item 1) pour désamorcer le tendeur de courroie de l’accélérateur.
Page 35
PRÉPARATION ÉTAPE 4 - FIGURE 31 Ouvrir la porte papillon droite (item 1) puis le garde de côté (item 2). Retirer la tension dans les courroies à l’aide de la poulie de tension (item 6). Pour ce faire, dévisser la tige de droite (item 4) complètement en utilisant la poignée (item 5).
Page 36
PRÉPARATION ÉTAPE 5 - FIGURE 32 Retirer les six courroies (item 1) comme suit : retirer les trois (3) premières courroies en les passants vers l’avant (item 3). Retirer les trois autres courroies de la même façon mais cette fois ci en les passants à l’arrière de la poulie (item 4). Tourner la poulie d’entraînement (item 2) en suivant le sens de la flèche pour bien engager les courroies dans les poulies.
Page 37
PRÉPARATION ÉTAPE 7 - FIGURE 34 Retirer l’assemblage du rouleau du haut (item 3) et le placer sur les glissières de plastique. Aligner un des écrous du support dans le goujon (item 4) pour l’empêcher de se déplacer sur les glissières. Installer le protecteur de caoutchouc (item 2) sur le rouleau craqueur et le fixer en place à...
Page 38
PRÉPARATION ÉTAPE 9 - FIGURE 36 Dévisser les boulons arrière gauche et droit (item 1) et descendre l’unité du craqueur à maïs. Nettoyer et appliquer de la graisse sur les rainures du rouleau du bas (item 3) pour prévenir la rouille. Installer le fond en acier inoxydable (item 2) au-dessus du rouleau du bas (item 3), tel que montré.
Page 39
PRÉPARATION ÉTAPE 11 - FIGURE 38 Replacer la courroie de l’accélérateur. Relever le tendeur et accrocher le ressort (item 2). Utiliser la barre (item 1) pour amorcer le tendeur de courroie de l’accélérateur. Figure 38 Tendeur de l’accélérateur ÉTAPE 12 - FIGURE 39 Installer le levier du vérin de relevage (item 2) et insérer la goupille (item 1).
Page 40
PRÉPARATION ÉTAPE 13 - FIGURE 40 Refermer le support de bloc hydraulique. Figure 40 Fermer le bloc valve ÉTAPE 14 - FIGURE 41 Retirer la plaque frontale du récupérateur à grains (item 4) avec trois boulons à carrosserie 3/8’’ dia. x 3/4” Lg (item 1) et trois écrous 3/8’’...
PRÉPARATION SÉLECTION DE LA LONGUEUR DE COUPE FIGURE 42 La longueur de coupe peut être changée par deux facteurs sur la fourragère: le nombre de couteaux et le nombre de dents du pignon (item A) qui actionnent les rouleaux d’alimentation. Se référer aux chartes suivantes pour faire le choix optimal des composantes.
PRÉPARATION PROCÉDURE POUR CHANGER LA LONGUEUR DE COUPE ÉTAPE 1 - FIGURE 43 Ouvrir le garde principal. Figure 43 Ouvrir le garde principal ÉTAPE 2 - FIGURE 44 Enlever complètement la tension de la chaîne (item 1) en desserrant l’écrou (item 2) du tendeur. Figure 44 Tendeur de chaine Manuel No.
PRÉPARATION ÉTAPE 3 - FIGURE 45 Retirer le pignon double de la longueur de coupe (item 1), en retirant goupille à ressort (item 2) et la rondelle (item 3). Il peut être plus facile de découpler la chaîne pour l’installation du pignon de 34 dents. Figure 45 Pignon double ÉTAPE 4 Appliquer du lubrifiant anti-grippage (“Never Seez”) sur l’arbre et installer le pignon double selon le nombre de dents...
Page 44
PRÉPARATION ÉTAPE 1 - FIGURE 47 Ouvrir le timon d’attelage (item 2) (voir flèche) et positionner le lien des ressorts de suspension (item 3). Se référer à la section SUSPENSION DE L’OUTIL DE RÉCOLTE à la page 47 pour le bon fonctionnement de la suspension selon l'outil de récolte utilisé.
Page 45
PRÉPARATION ÉTAPE 2 - FIGURE 49 Avancer l'ensileuse lentement vers l'outil de récolte tout en s’assurant que les brides d’attache (item 12) soient bien centrées avec les bras d’attache de l'outil de récolte (item 13 à la Figure 47). Figure 49 Brides d’attache ÉTAPE 3 - FIGURE 50 Aligner et ajuster les côtés d’entrée de l'outil de récolte (item 14) entre les côtés de l'ensileuse et les rouleaux...
Page 46
PRÉPARATION ÉTAPE 4 - FIGURE 51 Lorsque l'outil de récolte est en place sur l'ensileuse, remettre les goujons carrés (item 10) et les goupilles de sécurité (item 11) des deux côtés. Figure 51 Goujons carrés ATTENTION : Toujours retirer la goupille (item 15 à la Figure 48) qui barre le relevage avant de poursuivre les ajustements ou opérer au champ.
PRÉPARATION Figure 52 Chaine motrice ÉTAPE 7 - FIGURE 52 Ajuster les bras de levage de l'ensileuse (item 15 à la Figure 51) en position d’opération. Passer la chaîne sous la roue tendeuse (item 18). Déplacer le pignon (item 21) sur l’arbre si nécessaire. Ajuster la chaîne à la tension requise (6 mm de déflection pour 7 kg).
PRÉPARATION FIGURE 54 Positionner le lien des ressorts à l’endroit adéquat sur le relevage selon l'outil de récolte. Figure 54 Lien des ressorts CONNECTER L'ENSILEUSE AU TRACTEUR FIGURE 55 La barre de tire du tracteur (item 1) doit être centrée et alignée avec l’arbre de transmission télescopique (item 2). Aligner l’arbre de transmission télescopique (item 2) et la PDF du tracteur (item 5) à...
Page 49
PRÉPARATION FIGURE 56 S’assurer que la distance “A” du garde rotatif de l’arbre de transmission soit supérieure à zéro lorsque le tracteur est à son angle de virage maximum. Pour augmenter l’angle de virage et éliminer les vibrations, allonger la barre de tire du tracteur à...
PRÉPARATION VÉRIN MANUEL FIGURE 58 L'ensileuse est livrée avec un vérin manuel (item 1) qui supporte la machine lorsque celle-ci est détachée du tracteur. Lorsque ce vérin n’est pas utilisé, il peut être rangé dans sa position horizontale. Pour ce faire, retirer la goupille (item 2), placer le vérin en position horizontale et replacer la goupille.
CONCEPTION DE LA BARRE DE CISAILLEMENT Se référer à la Figure 60 pour les explications suivantes. • La barre de cisaillement Dion comporte deux entailles obliques sur chaque face dans lesquelles des boulons d’ajustement spéciaux viennent s’appuyer pour positionner la barre parallèle aux couteaux. •...
PRÉPARATION Figure 60 Ajustement de la barre de cisaillement AVERTISSEMENT : Arrêter la PDF et éteindre le moteur du tracteur avant d’effectuer l’entretien de la machine. AIGUISAGE DES COUTEAUX DANGER : Afin de prévenir les blessures graves ou même la mort, l’opérateur devrait être la seule personne à effectuer l’aiguisage des couteaux.
PRÉPARATION NOTE : Durant l’aiguisage, déplacer la pierre de façon égale sur toute la largeur de la tête de coupe afin d’éviter d’endommager les couteaux. Ceci assurera également un aiguisage uniforme. Figure 61 Aiguisage des couteaux AJUSTEMENT QUOTIDIEN DE LA BARRE DE CISAILLEMENT Pour ajuster la barre de cisaillement (Figure 62) : 1.
Page 54
PRÉPARATION NOTE : Tous les boulons utilisés pour l’ajustement de la barre de cisaillement sont des boulons spéciaux. Ne jamais remplacer par des boulons standards. Figure 62 Ajustement de la barre de cisaillement Manuel No. F6918E998F v1.0...
PRÉPARATION FONCTIONS DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE FIGURE 63 Toutes les fonctions de l’ensileuse sont actionnées par la boîte de contrôle et le système hydraulique. Un seul modèle de boîte est offert qui inclut les interrupteurs pour les fonctions optionnels même si elles ne sont pas installées sur l’ensileuse (détecteur de métal ou lumière par exemple).
PRÉPARATION INFORMATION GÉNÉRALES SUR LE DÉTECTEUR DE MÉTAL NOTE : La couverture de la garantie du détecteur de métal ne s’applique pas aux dommages résultants de son mauvais fonctionnement. Le détecteur de métal sert à arrêter les rouleaux d’alimentation et l’outil de récolte lorsqu’un objet en métal ferreux s’y trouve.
PRÉPARATION ATTENTION! Un champ magnétique intensif peut être présent. Les personnes portant un stimulateur cardiaque («pacemaker»), des prothèses auditives et/ou tout autre équipement de ce type DOIVENT ÊTRE PRUDENTES. Les aimants pourraient affecter ce genre d’appareil. IMPORTANT! À cause des limitations du système, il y a une zone à chaque extrémité du rouleau du bas dans laquelle la sensibilité...
PRÉPARATION AJUSTEMENT DE LA SENSIBILITÉ DU DÉCTECTEUR DE MÉTAL L’ajustement de la sensibilité se fait à tout moment sur le contrôleur du détecteur près du bloc de distribution hydraulique (Figure 68). FIGURE 64 1. Éteindre la PDF avant d’ouvrir le garde d’accès. 2.
PRÉPARATION NOTE : À chaque allumage du disjoncteur secondaire (item 4), le système est remis en marche automatiquement. NOTE : Lorsque le détecteur de métal n’est pas utilisé, l'ensileuse n’est plus protégée contre les objets ferreux. Celui- ci doit être réparé le plus tôt possible afin d’éviter d’endommager la machine. NOTE : Se rappeler de remettre le ressort du cliquet d’arrêt (item 1, Figure 65) à...
Page 60
PRÉPARATION CAPTEUR DE L’ARBRE D’ENTRAÎNEMENT DES ROULEAUX Il mesure la vitesse des rouleaux et détecte donc s’il y a incohérence entre la position de la transmission (A-N-R) et le mouvement des rouleaux. (Item 1 à la Figure 67) Figure 67 Capteur de l’arbre d’entraînement des rouleaux Le détecteur est géré...
PRÉPARATION DÉSACTIVATION DU SYSTÈME DE DÉTECTION DE DÉFAILLANCE D’ENTRAÎNEMENT En cas de bris de capteur ou autre raison requérant de désactiver le détecteur de bris d’entraînement, procéder de la manière suivante et référer à la Figure 65 : 1. Éteindre l’interrupteur secondaire de la boîte de contrôle (item 4) 2.
Le câblage et l’interrupteur intégré peuvent être utilisés pour un autre système d’incorporation de liquide tant que contrôlés par un relais (#pièce 30896) et l’extension (#31511) disponible au travers du département de pièces Dion. PROCÉDURES DE CALIBRATION FIGURE 71 Le système d’incorporation de liquide doit être calibré...
PRÉPARATION Figure 71 Calibrage du système PHARES DE TRANSPORT FIGURE 72 Les phares de transport du côté droit peuvent être relevés pour l’entreposage ou pour circuler dans les endroits étroits. Pour les relever, retirer la goupille (item 1 configuration 2), soulever le phare et barrer en place en réinstallant la goupille (item 1 configuration 3).
OPÉRATION CONSEILS PRATIQUES D’OPÉRATION AVERTISSEMENT : Une ensileuse est un équipement qui peut poser des risques à la santé si mal utilisé. S’assurer que toutes les règles de sécurité sont observées par tous ceux qui opèrent ou qui travaillent avec et/ou près de cette machine.
Page 65
OPÉRATION • Déverrouiller le relevage de l’outil de récolte (Figure 75) Figure 75 Verrouillage vérin de relevage • Déverrouiller la tire en retirant la goupille de blocage (item 1, Figure 76) Figure 76 Verrouillage de la tire avec goupille • Allumer le boîtier de contrôle (item 1, Figure 77) •...
OPÉRATION EMBRAYAGE DE LA TRANSMISSION A/R NOTE : Le système hydraulique du tracteur doit être en fonction pour pouvoir embrayer et débrayer l’ensileuse. SANS DÉTECTEUR DE MÉTAL OU DÉSACTIVÉ FIGURE 77 La transmission s’opère de manière totalement manuelle si le détecteur de métal n’est pas installé ou désactivé. •...
OPÉRATION Figure 77 Boite de contrôle INITIALISER LE DÉTECTEUR DE MÉTAL Si votre machine est équipée d’un détecteur de métal, suivre ces instructions en se référant à la Figure 77 pour initialiser le système. Ceci doit être fait à allumage du détecteur: Faire démarrer le moteur du tracteur et activer la valve hydraulique Mettre les boutons du disjoncteur principal et du détecteur à...
OPÉRATION RODAGE & DÉMARRAGE Avant d’utiliser l'ensileuse, la PDF devrait tourner à la vitesse requise 540 ou 1000 tour/minute (RPM) selon le cas, afin de prévenir les bourrages, la rupture des boulons de cisaillement ou le glissement de l’embrayage à friction. La vitesse de rotation de l'ensileuse (540 ou 1000 tour/minute (RPM)) devrait être maintenue tout au long de la période de récolte.
OPÉRATION PRESSION ET ESPACEMENT DU ROULEAU CRAQUEUR DU HAUT L’opérateur peut sélectionner l’état de l’ensilage désiré en modifiant la pression et la position du rouleau du haut (item 1). Se référer à la Figure 78 Ajuster la pression à l’aide de la poignée (item 3). Tourner la tige filetée à...
OPÉRATION MÉTHODE D’AJUSTEMENT DES ROULEAUX CRAQUEURS Pour faciliter l’ajustement des rouleaux et l’obtention de la qualité d’ensilage désiré (Figure 79) : Ajuster l’espacement entre les rouleaux à la position 2 sur l’autocollant (item 1). Chaque niveau représente 3mm d’écart (1/8po). Niveau 2→ 6mm (1/4po) Récolter sur plusieurs dizaines de mètres et vérifier l’état de l’ensilage ;...
OPÉRATION Figure 80 Embrayage à bille transmission A-N-R Quand un blocage se produit: Appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence (Figure 77, item 3) ou mettre rapidement la transmission au NEUTRE pour éviter la surchauffe de l’embrayage. Dans le cas de blocage mineur, réduire la vitesse de la PDF au minimum, puis mettre la transmission principale au neutre pendant quelques secondes pour dégager l’ensilage coincé.
OPÉRATION Mettre la transmission en RENVERSE afin de dégager la tête de coupe et puis la remettre au NEUTRE ; Arrêter la prise de force, couper le moteur du tracteur puis remettre un nouveau boulon de sécurité ; Dégager les rouleaux d’alimentation des débris et nettoyer l’intérieur de l’ensileuse au besoin. Démarrer le tracteur et engager la prise de force à...
OPÉRATION NETTOYAGE DES ROULEAUX CRAQUEURS À MAÏS FIGURE 82 Chaque fois qu’un boulon de cisaillement est brisé ou que la PDF est accidentellement arrêtée, il peut s’accumuler de l’ensilage entre les rouleaux craqueurs et la tête de coupe. Celui doit être enlevé pour éviter des bourrages au redémarrage.
OPÉRATION TRANSPORT TRANSPORT SUR LES VOIES PUBLIQUES FIGURE 84 Avant de transporter l’ensileuse sur la route, les précautions nécessaires pour un transport sécuritaire doivent être prises. 1. Nettoyer l’ensileuse de tous débris qui pourraient tomber sur la chaussée 2. Placer le timon (item 3) dans la position de transport et le bloquer en place à l’aide de la goupille de blocage (item 4) et la goupille de sécurité...
Page 75
OPÉRATION Figure 84 Transport sur la voie publique ATTENTION : Lorsqu’une remorque ou une autre pièce d’équipement est accrochée à une ensileuse à l’aide d’une attache à décrochage rapide manuel, électrique ou hydraulique (item 3), la goupille de blocage (item 4) doit être mise en place obligatoirement avant d’accéder à...
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN DANGER : Ne jamais lubrifier ou réparer la machine lorsque la PDF fonctionne et/ou le moteur du tracteur est en marche. AVERTISSEMENT : Ne jamais enlever les gardes ou faire des ajustements lorsque la machine ou le moteur du tracteur est en marche.
Le niveau d’huile des boîtes d’engrenages de l'ensileuse devrait être vérifié après les premières dix (10) heures de fonctionnement, au début de chaque nouvelle saison et à toutes les 100 heures de fonctionnement. Il est recommandé d’utiliser de l’huile synthétique 80W140 (Disponible en contenant de 1 litre (#pièce Dion 30671) dans les deux boîtiers d’engrenages.
Page 78
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 85 Joint universel et roulements de la pole Figure 86 Prise de force télescopique Figure 87 Boîte de transmission à angle Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 79
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 88 Boîtier de transmission principal, rotation de la chute et décrocheur hydraulique Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 80
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 89 Meule, ressorts flottants et cylindre d’embrayage Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 81
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 90 Roulement de la tête de coupe et de l'accélérateur (chaque côté – 4 points) Figure 91 Glissière rouleaux et ressort barre de cisaillement (chaque côté – 4 points) Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 82
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 92 Joints universels et chaînes de transmission Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 83
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 93 Liens de rouleaux d’alimentation, roulements et chaînes Manuel No. F6918E998F v1.0...
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 94 Bras de levage et vérin LUBRIFICATION DU CRAQUEUR À MAÏS Dans les conditions humides, l’ensilage rejette beaucoup de liquide aux rouleaux craqueurs qui peut contaminer et endommager les roulements. Il est fortement recommandé de graisser la chambre à graisse arrière scellée (item 1) à toutes les 4 heures de fonctionnement.
Page 85
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 95 Chambre fermée du craqueur à maïs Figure 96 Lubrification du craqueur Manuel No. F6918E998F v1.0...
Page 86
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 97 Craqueur à maïs Manuel No. F6918E998F v1.0...
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN TENSION DES RESSORTS DE COMPRESSION DES ROULEAUX D’ALIMENTATION FIGURE 98 Les deux rouleaux du haut sont mobiles verticalement pour comprimer l’ensilage. Une tension est appliquée par quatre ressorts (item 1). Le déplacement vertical de ces rouleaux est interdépendant et contrôlé par des barres stabilisatrices (item 2).
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 99 Ajustement pour hacher la paille TENSION DES CHAÎNES DES ROULEAUX D’ALIMENTATION FIGURE 100 - FIGURE 101 Pour tendre la chaîne (item 1) des rouleaux d’alimentation du haut, dévisser les boulons (item 2) complètement et ensuite retirer les espaceurs (item 3) du tendeur (item4) pour obtenir la tension spécifiée sur le brin inférieur. S’assurer que le tendeur soit bien centré...
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Pour la tension de la chaîne des rouleaux du bas (item 1), desserrer les boulons (item 2), puis appuyer vers le haut le tendeur (item 3) pour obtenir la tension spécifiée avant de remettre les boulons. S’assurer que le tendeur soit bien centré...
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN TENSION DE LA COURROIE DE L’ACCÉLÉRATEUR FIGURE 103 La courroie à 4 bandes (item 1) de l’accélérateur de l’ensileuse est entraînée par une poulie sur l’arbre principal de la tête de coupe. La tension de ces courroies est maintenue par un tendeur (item 2). Pour ajuster : 1.
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN Figure 104 Tension des courroies du craqueur à maïs PROCÉDURE DE REMISAGE NOTE : Ne pas laver sous pression (Figure 105) le contrôleur électronique, les roulements, les valves solénoïdes, le bloc hydraulique et tout composant comportant des joints d’étanchéité. Figure 105 Lavage sous pression ÉTAPE 1 Afin de prévenir l’accumulation de saleté, terre, matériel, excès de graisse ou toute autre substance qui pourrait...
Page 92
AJUSTEMENTS – ENTRETIEN NOTE : Une inspection régulière des roulements à haute vitesse est essentielle. Un roulement endommagé pourrait causer des dommages ou des bris au niveau des rouleaux du craqueur. ÉTAPE 3 Lubrifier la machine au complet et vérifier les niveaux d’huile. ÉTAPE 4 Nettoyer et huiler les chaînes, puis faire tourner la machine pendant quelques minutes.
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES LOGIQUE DU CONTRÔLEUR ET ALARMES Ce graphique représente l'état du contrôleur de la machine, débutant par la mise en marche de la boîte de contrôle et du détecteur de métal. Les explications détaillées se trouvent dans le tableau "BOÎTE DE CONTRÔLE, TRANSMISSION ET DÉTECTEUR DE MÉTAL". Mise en marche Mise hors-tension État verrouillé...
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES LOGIQUE DE L’EMBRAYAGE DE TRANSMISSION Ce graphique représente la logique de l'embrayage (avec le système FerroDtec), débutant par la mise en marche de la boîte de contrôle. Il présente les interactions entre l'action de l'opérateur, la réaction du système d'embrayage et la lecture des capteurs. Mise en marche Interrupteur de marche arrière appuyé...
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES BOÎTE DE CONTRÔLE, TRANSMISSION ET DÉTECTEUR DE MÉTAL PROBLÈMES/ALARME CAUSES PROBABLE EXPLICATION/SOLUTIONS La machine s'initialise en état verrouillé, bloquant l'embrayage en marche avant. La transmission reste ou se déplace au neutre automatiquement. Activation du système État verrouillé.
Page 96
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Butées des rouleaux d'alimentation se S'assurer que les butées de plastique sont intègres. Un contact direct entre la châssis et cognent. l'assemblage des rouleaux peut causer des vibrations sévères. Inspecter attentivement le fil de l'antenne sur sa longueur et sous tous les angles, en Le fil de l'antenne a été...
Page 97
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES La résistance mesurée entre les 2 fils de couleur est inférieure à 800Ω ou supérieure à 1kΩ. L'antenne a subi des dommages Un court-circuit est présent entre les fils de couleur et le brin nu, mais le fil de l'antenne internes et ne fonctionne plus.
Page 98
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES S'assurer que le voltage à la source est supérieur à 12V. Vérifier l'intégrité des branchements. Nettoyer les connections à l'aide de nettoyant à contacts en vaporisateur. Avec le moteur du tracteur éteint, la boîte de contrôle allumée et en marche avant, s'assurer qu'il y a bien 12V aux bornes du solénoïde (mesure avec les fils du solénoïde Le solénoïde d'arrêt d'urgence n'a pas déconnectés)
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avec la boîte de contrôle en marche, s'assurer que les deux capteurs sont toujours Le ou les capteurs sont endommagés. fonctionnels en plaçant un morceau d'acier devant. La lumière du capteur doit allumer Erreur de capteurs lorsque celui-ci détecte du métal.
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ALIMENTATION PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Diminuer la tension des ressorts des rouleaux d’alimentation. Vérifier l’ajustement du Foin ou paille très sec ou très court nettoyeur du rouleau lisse. Lubrification excessive Désassembler l’embrayage et la nettoyer Désassembler l’embrayage et remplacer les composantes usées ou brisées.
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES COUPE PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS La barre de cisaillement n’est pas ajustée en ligne Faire les ajustements et les corrections nécessaires. droite et est trop loin des couteaux Débit trop faible Augmenter la vitesse d’avancement ou doubler l’andain Effilochage de l’ensilage et Les couteaux ne coupent pas longueur non-uniforme.
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AIGUISAGE PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS L’aiguisage n’est pas La meule n’est pas parallèle aux uniforme sur la largeur du Réajuster le niveau de la meule en ajoutant ou en enlevant les espaceurs appropriés. couteaux couteau Vérifier l’assemblage des rondelles à...
Page 103
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Prises de force principale et télescopique Ajuster la hauteur du support avant mal alignées Les joints universels à chaque bout de l’arbre d’entraînement sont mal Aligner les joints universels afin qu’ils soient parallèles alignés. Joint universel bruyant La barre de tire du tracteur est mal Changer la position de la barre de tire pour l’aligner correctement et/ou remplacer les alignée.
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ROULEAUX CRAQUEURS PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Les déflecteurs sur le Remplacer les déflecteurs demi-fond avant sont usés. Mauvais ajustement du Faire l’ajustement demi-fond arrière Perte de maïs sous les rouleaux craqueurs Résidus d’ensilage de foin Après avoir retiré...
DIAGNOSTIQUE – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES FONCTIONS ÉLECTRO-HYDRAULIQUES PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS L’alimentation électrique est Vérifier que l’interrupteur de la boîte de contrôle est en position « ON » que la boîte est coupée branchée. Vérifier que le connecteur entre le tracteur et la fourragère est branché. Activer la soupape hydraulique du tracteur du bloc soupape en mode «...
LISTE DE VÉRIFICATIONS VÉRIFICATIONS D’AVANT SAISON Vérifiez la condition des couteaux et de la barre de cisaillement. Assurez-vous qu’ils soient bien ajustés à un dégagement de « zéro ». Vérifiez la tension des courroies et des chaînes. Assurez-vous que les poulies et les roues à chaîne soient bien alignées.