Page 1
F61 & F63 Manuel No. F6114E957F Manuel No. F6114E957F Manuel No. F6114E957F Manuel de l’opérateur Attachement à maïs rotatif F61 & F63 Manuel No. F6114E957F...
ATTACHEMENT À MAÏS ROTATIF F61 & F63 À NOS CLIENTS Nous apprécions votre confiance en les équipements de ferme Dion. Nous avons préparé ce manuel avec soin et attention. Nous espérons qu’il sera pour vous un outil utile qui vous permettra d’utiliser et de faire l’entretien de cette superbe machine.
TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS ............................6 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE ....................7 LISTE DE VÉRIFICATIONS ......................... 8 AVANT PROPOS ............................9 RÈGLES DE SÉCURITÉ ..........................11 OPÉRATION DE L’ARBRE DE TRANSMISSION ................13 PROCÉDURES OBLIGATOIRES POUR ARRÊTER LA MACHINE ..........13 GARDES ET PROTECTEURS .......................
NOTE: Les spécifications s’appliquent autant au modèle F61 qu’au modèle F63 IMPORTANT : Ce manuel a été rédigé pour l’opérateur d’un attachement à maïs rotatif F61 ou F63. Par contre, veillez noter que les illustrations sont celles du F61 POIDS ................
à l’endroit indiqué sous l’illustration montrant la plaque-marque. Toujours mentionner le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous commandez ou avec toute autre correspondance concernant votre machine. Écrivez votre numéro ici: MODÈLE NO. NUMÉRO DE SÉRIE DION-AG INC. BOISBRIAND QUE. Dion-Ag Inc. MODEL NO. SERIAL NO. MADE IN CANADA...
LISTE DE VÉRIFICATIONS VÉRIFICATIONS D’AVANT SAISON Vérifier l’état des gardes et des couteaux Vérifier l’état des chaînes et des guides de chaînes Vérifier la tension de la chaîne et son étirement Vérifier l’état des courroies d’entraînement et leur tension Vérifier l’état des embrayages à roues libres sur les couteaux S’assurer qu’aucune pièce n’est manquante S’assurer qu’il ne manque aucun décalques de sécurité...
Si une attention particulière est nécessaire dans des priorités lorsqu’un nouvel attachement à maïs rota- conditions spéciales, consultez votre représentant tif F61 ou F63 est conçu et mise en marché. Les Dion. Son département de pièces et service se fera concepteurs tentent d’incorporer dans l’appareil un plaisir de répondre à...
RÈGLES DE SÉCURITÉ LE SYMBOLE DE L’ALERTE-SÉCURITÉ SUIVEZ UN PROGRAMME DE SÉCURITÉ Pour une opération sécuritaire : Afin d’opérer de façon sécuritaire l’attachement à maïs ro- tatif, vous devez être un opérateur qualifié et autorisé. Pour être qualifié, vous devez avoir lu et compris les instructions écrites présentes dans ce manuel d’opération.
Page 12
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Désengagez la prise de force (PDF) et éteignez • Ne stationnez jamais l’attachement à maïs rotatif le moteur avant de quitter le siège de l’opéra- en position de transport. Baissez l’attachement teur afin de refaire le plein, faire la lubrification et jusqu’au sol.
RÈGLES DE SÉCURITÉ OPÉRATION DE L’ARBRE DE TRANSMISSION PROCÉDURES OBLIGATOIRES POUR ARRÊTER LA MACHINE • ARBRE DE TRANSMISSION - Avant de démar- rer le moteur du tracteur, s’assurer que le disposi- • Effectuer un travail quelconque sur une machine tif de blocage de l’arbre de transmission soit bien en opération peut entraîner des blessures graves engagé...
RÈGLES DE SÉCURITÉ GARDES ET PROTECTEURS - FIGURES 1 À 4 Un garde à pentures recouvre la chaîne d’entrée (figure 3). L’attachement à maïs rotatif est équipé de gardes ou de protecteurs à tous les endroits susceptibles d’être la cause d’accidents éventuels et/ou de dan- gers quelconques;...
EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DE SÉCURITÉ IMPORTANT : Tous les décalques de la machinerie doivent être tenus suffisamment propres pour permettre une lecture facile. Figure 7 Localisation des décalques de sécurité Figure 5 Localisation des décalques de sécurité Figure 6 Localisation des décalques de sécurité Figure 8 Décalques de sécurité...
EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DES DÉCALQUES 1. Nettoyer la surface de façon à enlever toute la poussière, la graisse, la terre ou toute autre sa- leté. 2. Lorsque la surface est sèche, coller le décalque partiellement tout en alignant sa position par rap- port aux pièces qui l’entourent.
INSTALLATION INSTALLATION DE L’ATTACHEMENT À MAÏS ROTATIF SUR LA FOURRAGÈRE NOTE : Toujours enlever la pression sur les ressorts de balancement avant d’installer ou de dé- crocher l’attachement de la fourragère. S’assurer que la fourragère et l’attachement re- posent sur un terrain plat et au niveau. L’attachement à...
Page 18
INSTALLATION Figure 14 Aligner Figure 15 Un goujon carré en place Ajuster les ressorts (item 1) en tournant les manchons (item 2) des vis (item 4) à l’aide de la manivelle (item 3). Deux (2) ressorts de ba- lancement sont nécessaires afin d’opérer votre attachement à...
Page 19
18) et le ressort 2” (item 1 à figure 18) sur l’essieu de la fourragère. Figure 20 Installation des 3 ressorts 12. Sur les fourragères Dion, installer la chaîne motrice de l’attachement à maïs rotatif (item 1, figure 21). Utiliser la chaîne #60 X 36 3/4” lg (93 cm) avec une (item 1) maille d’accouplement...
Page 20
(item 4 à figure 22), serrer l’écrou du tendeur (item 3 à figure 22) et resserrer l’écrou (item 4 à figure 19). NOTE : Sur les modèles de fourragères Dion d’avant 2006, il sera nécessaire de faire une ouver- ture dans le garde de transmission de la fourragère (figure 23) ou de commander un...
Page 21
14. Installer le bloc d’arrêt pour la tire des fourra- gères Dion F41 et 1224. Étant donné la largeur du nez à maïs F61, la course de la tire de la fourragère doit être limitée pour éviter d’endom- mager ceux-ci en mode de transport. Un bloc d’arrêt (avant 2006) ou une barrure de sécurité...
OPÉRATION CONSEILS PRATIQUES D’OPÉRATION AVERTISSEMENT : Avant d’opérer l’attache- ment à maïs rotatif, s’assurer que toutes les règles de sécurité sont observées par tous SAE-5 2 MARQUES ceux qui opèrent ou qui travaillent avec et/ou près de cette machine. Se référer aux pages 11 à...
F61-26340P F61-26340P Figure 27 Deux trous de graissage sous garde inférieur Figure 28 Embrayage à roue libre (item 1) - Tambour avant droit (items 2 et 4) - Tendeur de chaîne (item 3)
LUBRIFICATION LUBRIFICATION DES CHAÎNES D’ENTRAÎNEMENT FIGURES 31 ET 32 Lubrifier les chaînes à toutes les 40 heures et en fin de saison, avant l’entreposage. Utiliser de l’huile SAE30 ou l’équivalent. Figure 29 Tendeur de chaîne gauche (item 1) et le tam- bour avant gauche (items 2 et 3) Figure 31 L’arbre d’entrée (item 1) 2 points de grais- sage (item 2 et 3) et huiler la chaîne d’entrée (item 4)
TAMBOURS - FIGURE 34 Lubrifier les chaînes convoyeurs de l’huile en aéro- Les roulements à billes internes des tambours sont sol (F61-26340P) aux 8 heures d’opération et en fin graissés à l’usine lors de l’assemblage et ne re- de saison.
LUBRIFICATION LUBRIFICATION DES TIGES TENDEURS FIGURE 35 Lubrifier les tiges tendeurs à toutes les 40 heures et en fin de saison, avant l’entreposage. Utiliser de l’huile SAE30 ou l’équivalent. Figure 37 La jauge de mesure du niveau d’huile (cette jauge est boulonnée sous le garde côté droit - voir figure 26) Enfoncer la jauge dans l’orifice, en l’inclinant légè- rement afin d’éviter l’arbre d’entraînement, tel que...
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN NOTE : Prendre note que tout ajustement et/ou en- AJUSTEMENT DE LA GARDE AU SOL tretien décrit dans ce manuel demeure la FIGURE 40 responsabilité du propriétaire. Afin de prévenir l’usure prématurée de la machine ou un bris mécanique, il est important de bien ajus- ATTENTION : Ne jamais enlever les gardes ou ter la garde au sol de l’attachement.
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN AJUSTEMENT DE LA TENSION DES CHAÎNES Pour serrer la chaîne, simplement desserrer l’écrou CONVOYEUSES - FIGURE 41 À 44 (item 1) et ensuite serrer le boulon (item 2) jusqu’à ce qu’il y ait un espace d’environ 1/16’’ (1,5 mm) entre le support et l’écrou (item 2).
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN VÉRIFICATION DE L’ÉTIREMENT DE LA Déposer la jauge sur la chaîne tel que montré à la CHAÎNE CONVOYEUSE - FIGURES 45 À 47 figure 46. La partie gauche de la jauge doit être ap- puyée sur un des rivets tel que montré à la figure 46. Vérifier l’étirement de la chaîne à...
Page 30
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN Chaîne neuve 1.5% d'usure, ajustement des sections des roues à chaînes des tambours. Voir section d’ajustement des chaînes convoyeuses 3% d'usure, remplacer les chaînes convoyeuse et se réfèrer à la section remplacement de la chaîne pour réajuster les sections des roues à...
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN AJUSTEMENT DES CHAÎNES CONVOYEUSES FIGURES 48 À 50 Vérifier l’étirement des chaînes toutes les 40 heures ou à la fin de la saison. Les chaînes convoyeuses peuvent supporter un étirement de 3% avant de né- cessiter un remplacement. Toutefois, à demi-usée, la tension ne se maintiendra pas de façon adéquate sur les tambours.
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE FIGURES 51 À 53 Lorsque la chaîne est trop étirée (figure 47) et qu’un premier ajustement des dents a été effectué, elle doit être remplacée. IMPORTANT : Il faut repositionner les sections de dents à...
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN SYNCHRONISATION DES CHAÎNES AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA CHAÎNE FIGURES 54 ET 55 INTERMÉDIAIRE - FIGURE 56 Lorsqu’une nouvelle chaîne convoyeuse est ins- La chaîne intermédiaire doit être bien tendue en tout tallée, il est important de synchroniser les deux temps.
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN REMPLACEMENT DES SECTIONS DE COUTEAUX 6. Replacer les déflecteurs (item 1) sur les cou- FIGURES 57 À 59 teaux dans la même position qu’ils étaient au début (deux par disque à placer à l’opposé) Chaque couteau est composé de 6 sections qui pour garder la scie balancée.
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN REDRESSEMENT DES DENTS - FIGURE 61 Il est possible qu’une ou plusieurs dents soient pliées durant l’opération. Afin de les redresser, utili- ser une clé ajustable, tel que montré à la figure 61. Figure 63 Figure 61 Redressement des dents REMPLACEMENT DES COURROIES D’ENTRAÎ- NEMENT - FIGURES 64 À...
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN AJUSTEMENT DES DÉFLECTEURS FIGURE 67 Les déflecteurs (item 1) doivent être ajustés selon la hauteur du maïs. Utiliser la position du bas unique- ment dans le cas de récoltes très courtes. HAUT Figure 65 Coupleur de l’arbre d’entraînement 7.
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN 4. Positionner les tambours pour obtenir 1/8” (3 mm) entre la pointe du grattoir avant (item 4 à la figure 71) et le contour du tambour (item 5 à la figure 71); 5. Placer le tambour pour obtenir une distance d’environ 1/4”...
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN VÉRIFICATION DES EMBRAYAGES À ROUE LIBRE - FIGURE 74 NOTE : Embrayage à roue libre droit pour les cou- teaux de droite et à roue libre gauche pour les couteaux de gauche. Les poulies d’entraînement des disques de coupe (sous le boîtier de transmission) sont montées sur des embrayages à...
AJUSTEMENTS - ENTRETIEN SOMMAIRE DE L’ENTRETIEN Ajustement de la tension des chaînes convoyeuses Ajustement de la tension des chaînes d’entraînement Graissage des tambours, tendeurs (6 points) Graissage des embrayages à roue libre Nettoyage et enlèvement des débris accumulés Graissage de l’arbre d’entraînement Lubrification des chaînes et des tiges-tendeurs Vérification de l’état des courroies Vérification du niveau d’huile des boîtiers d’engrenages...
ENTREPOSAGE IMPORTANT : Un entretien et un entreposage adéquat sont des conditions essentielles à la fiabili- té à long terme de la machine et ne devraient jamais être négligés. À la fin de la saison, nous vous suggérons de suivre les procédures suivantes : 1.