Télécharger Imprimer la page

SPEWE DT127-30 Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour DT127-30:

Publicité

Inbetriebnahme | Installation | Messa in funzione | Setting the Device Up
22
21
Fig. 12
Fig. 13
25
23
Fig. 14
6
26
DE
20
20
FR
19
26
IT
GB
24
DT127-30/DT127-30 Akku
Gerät an Stromnetz anschliessen. Mittels Wippenschalter [19] Ein- / Aus-
schalten.
Draht wird heiss.
Gerader Schnitt: Schneidbügel [20] herausziehen, Dämmplatte
vorschieben, Schnitt ausführen. Für Wiederholungsschnitt, Längsanschlag
[21] setzen.
Gehrungsschnitt: Drehgriff [22] oben und unten lösen, Bügel bis zur
gewünschten Gehrung abschwenken, Drehgriffe fixieren und
Gehrungsschnitt ausführen.
Schrägschnitt: Schrägstellreiter [23 oder 24] lösen und gewünschte
Schräge Einstellen, Schrägstellreiter fixieren und Schnitt ausführen.
Anschlag [25] für Wiederholungsschnitt setzen.
Auftrennschnitt: Schneidbügel [20] auf gewünschte Höhe ausziehen und
Arretierschraube [26] oben und unten festziehen. Anschliessend Platte
durchschieben.
Schneidegerät nach erfolgtem Schnitt vorzugsweise wieder ausschalten.
Raccorder l'appareil au réseau électrique. Allumer et éteindre à l'aide de
l'interrupteur à bascule [19].
Coupe droite : dégager l'étrier de coupe [20], avancer la plaque isolante,
effectuer la coupe. Pour répéter la coupe, placer la butée longitudinale [21].
Coupe en onglet : enlever les boutons rotatifs [22] en haut et en bas,
déplader l'étrier jusqu'à l'onglet souhaité, fixer les boutons rotatifs et
effectuer la coupe en onglet.
Coupe oblique : enlever les cavaliers obliques [23 ou 24] et régler la coupe
souhaitée. Fixer les cavaliers obliques et effectuer la coupe. Placer la butée
[25] pour répéter la coupe.
Coupe séparante : retirer l'étrier de coupe [20] pour le placer à la hauteur
souhaitée et serrer les vis d'arrêt [26] en haut et en bas. Pousser ensuite la
plaque à travers le mécanisme.
Après la réalisation de la coupe, éteindre si possible la découpeuse.
Collegare il dispositivo alla rete elettrica. Accendere/spegnere tramite
l'interruttore ad altalena [19].
Taglio diritto: estrarre la staffa di taglio [20], spingere la piastra isolante ed
eseguire il taglio. Per i tagli ripetuti impostare gli arresti longitudinali [21].
Taglio per giunti ad angolo: allentare la manopola rotante [22] in alto e in
basso, fare girare verso il basso la staffa fino all'angolo desiderato, fissare la
manopola rotante ed eseguire il taglio per giunto ad angolo.
Taglio trasversale: allentare il cavalletto inclinato [23 o 24] sopra e sotto e
impostare l'inclinazione desiderata, fissare quindi il cavalletto inclinato ed
eseguire il taglio. Impostare un fine corsa [25] per i tagli ripetuti.
Taglio della scanalatura: allungare la staffa di taglio [20] fino all'altezza
desiderata e fissare la vite di arresto [26] superiore e inferiore. Fare
scivolare quindi infine le lastre.
Spegnere di preferenza la trancia dopo avere eseguito un taglio.
Connect the device to the power supply. Switch on / off with the rocker
switch [19].
The wire becomes hot.
Straight cut: Draw out the cutting bracket [20], slide insulation panel
forwards, execute the cut. For repeat cuts, set the longitudinal stop [21] in
place.
Mitre cut: Loosen the knob [22] top and bottom, pivot the bracket to the
desired mitre position, fasten the knob and execute the mitre cut.
Bevel cut: Loosen the angle slide [23 or 24] and set the desired bevel
angle. Fasten the angle slide and execute the cut. For repeat cuts, set the
stop [25] in place.
Separation cut: Draw the cutting bracket [20] to the desired height and
tighten the fixing screw [26] top and bottom. Subsequently cut through the
panel.
After cutting, preferably switch the cutting device off.
Le fil chauffe.
Il filo si riscalda.
1904628 | 11-2020

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dt127-30 akku