Télécharger Imprimer la page

Informations Générales Préliminaires; Normes De Construction; Symboles; Avertissement De Sécurité - Rovatti Pompe 4ES Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Manuale d'uso e manutenzione
Instructions for use and maintenance
Manuel d'utilisation et d'entretien
Betriebs-und Wartungsanleitung
Manual de uso y mantenimiento
3.
Informations générales préliminaires
3.1

Normes de construction

Les electropompes immergées 4" série 4ES ont été projetées et réalisées en conformité avec::
Directive Machines 2006/42/CE
Directive basse tension 2014/35/CE
Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/CE
Directive ErP 2009/125/CE
Règlements EU 547/2012
Standard EN-ISO 12100
EN809
3.2

Symboles

Exemples des symboles utilisés pour garantir la sécurité des personnes et la protection du produit et de l'installation:
DANGER
DANGER ELECTRIQUE
DANGER TECHNIQUE
3.3
Avertissement de sécurité
3.4
Qualifications des opérateurs
La liste suivante contient les définitions des qualifications des operateurs:
Opérateur généraliste
Opérateur mécanicien
Opérateur électricien
Technicien Rovatti
3.5
Equipement de protection obligatoire
Lors de l'installation ou d'intervention d'entretien, il y a lieu d'utiliser tous les dispositifs de protection individuelle permettant d'assurer
les parfaites conditions de sécurité (vêtement spéciaux, gants et masque de protection, etc). Au cours des opérations décrites ci-
dessus, s'assurer que des personnes étrangères à l'intervention et en particulier des enfants ne puissent s'approcher ou se trouver
dans la zone dangereuse.
F
Le non-respect de cette consigne entraîne un risque de dommages pour les per-
sonnes et/ou pour les objets
Le non-respect de cette consigne entraîne un risque de décharge électrique
Le non-respect de cette consigne entraîne un risque de dommages pour la pompe et
ou pour l'installation
Les opérations décrites dans ce livret se réfèrent particulièrement à transport, installation, branchements
électrique et mécanique, mise en marche, conduite et réparation éventuelle ou mise hors service doivent
être effectuées par un personnel expert et qualifié ayant connaissance des normes en matière de sécurité locale
du travail et ayant étudié et vérifié attentivement le contenu du présent livret et de toute documentation fournie
avec le produit. Il y a lieu de tenir compte en outre des règlements locaux et dispositions locales plus restrictives.
Personnel non spécialisé en mesure de conduire la machine au moyen du clavier de
commande et d'effectuer les opérations simples de mise en marche ou de rétablisse-
ment de la production à la suite d'un arrêt forcé
Technicien qualifié en mesure de conduire la machine dans des conditions normales,
d'effectuer les échanges standard, d'intervenir sur les organes mécaniques pour ef-
fectuer tous les réglages et les interventions d'entretien et de réparations nécessai-
res. Il n'est pas autorisé à intervenir sur l'installation électrique sous tension
Technicien qualifié en mesure de conduire la machine dans des conditions normales
et préposé à effectuer toutes les opérations de nature électrique de réglages, d'entre-
tien et de réparations. Il est en mesure d'intervenir en présence de tension dans les
armoires et dans les boîtes de dérivation
Technicien qualifié mis à disposition par la société Rovatti A. & FIGLI Pompe Spa ou
par l'un de ses agents pour effectuer des opérations de nature complexe
Elettropompe sommerse da 4"
4" electric borehole pumps
Electropompes immergées 4"
Elektrounterwassermotorpumpen 4"
Bombas eléctricas sumergidas de 4"
MGES4205R2
25

Publicité

loading