Page 2
Haltebleche (Bild 2). 6. Anschließend stecken Sie die Inbusschrauben mit den Kunststoffscheiben (10635) durch die 4 Bohrungen der MRA-Scheibe. Stecken Sie von unten die Distanzhülsen (10872) mit den O-Ringen (10992) dagegen (Bild 3). 7. Bringen Sie die Scheibe in Position und ziehen Sie die Linsenschrauben an.
Page 3
(image 2). 6. Then, push the Allen screws with the plastic washers (10635) through the 4 holes on the MRA screen. From underneath, place the spacer sleeves (10872) with the O-rings (10992) against them (image 3). 7. Position the screen and tighten the fillister head screws.
Page 4
5. Serrez les vis et mettez les écrous en caoutchouc (10629) dans la tôle de maintien (image 2). 6. Enfin mettez les clés Allen avec les rondelles en plastique (10635) à travers les 4 trous du pare-brise MRA. Mettez par dessous les douilles d’écartement (10872) avec les joints toriques (10992) (image 3).
Page 5
5. Serrare le chiavi a brugola e inserire i dadi in gomma (10629) nei lamierati di sostegno (fig. 6. Successivamente inserire le chiavi a brugola con i vetri sintetici (10635) attraverso i 4 fori del cupolino MRA. Inserire dal basso dall’altra parte i bossoli distanziatori (10872) con gli O-Ring (10992) (fig. 3).
Page 6
(imagen 2). 6. A continuación, inserte los tornillos Allen con las arandelas de plástico (10635) en los cuatro orificios del disco MRA. Inserte desde abajo los casquillos distanciadores (10872) con las juntas tóricas (10992) enfrentadas (imagen 3). 7. Coloque el parabrisas en posición y apriete los tornillos alomados.