Masquer les pouces Voir aussi pour 656:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

656
Tiefsitzmembranventil
Metall, DN 25 - 250
Vanne à membrane à passage intégral
Métallique, DN 25 - 250
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
656

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 656

  • Page 1 Tiefsitzmembranventil Metall, DN 25 - 250 Vanne à membrane à passage intégral Métallique, DN 25 - 250 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
  • Page 3: Hinweise Für Service

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das Tiefsitzmembranventil GEMÜ 656 ist für den Einsatz in Rohrleitungen Gefahr durch ätzende Stoff e! konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder Quetschgefahr! geöff net werden kann.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Steuermedium Betriebsmedium Neutrale Gase Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des Max. zul. Temp. des Steuermediums 40 °C jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ beeinflussen. Füllvolumen Steuerfunktion 1 - 3: Antriebsgröße 2R2, 2RF, 2RD 0,625 dm³...
  • Page 6 Steuer- / Betriebsdruckdiagramm Hinweis: In den Diagrammen werden zwei Kennlinien angegeben: maximaler Steuerdruck und empfohlener Steuerdruck. Der von GEMÜ empfohlene Steuerdruck ist optimal für die jeweiligen Betriebsbedingungen ausgelegt. Das Ventil kann auch bis zum maximalen Steuerdruck betrieben werden, jedoch wirkt sich ein zu hoher Steuerdruck negativ auf die Lebensdauer der Membran aus. Für die Begrenzung des Steuerdrucks empfehlen wir die Verwendung eines Druckminderers (Artikelnummer: 88275629).
  • Page 7: Bestelldaten

    Bestelldaten Gehäuseform Code Steuerfunktion Code Durchgang Federkraft geschlossen (NC) Federkraft geöffnet (NO) Beidseitig angesteuert (DA) Anschlussart Code Flansch EN 1092 / PN10 / Form A, Baulänge FTF EN 558, Reihe 7, ISO 5752, basic series 7 Antriebsausführung Code Flansch EN 1092 / PN16 / Form A, Baulänge FTF EN 558, Reihe 7, Für Federkraft geschlossen (Code 1) ISO 5752, basic series 7...
  • Page 8: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 656 ist ein 2/2-Wege- Transport Metall-Tiefsitzmembranventil mit Durchgangskörper. Das Ventil besitzt einen Ventil nur auf geeignetem Lademittel wartungsarmen Membranantrieb, der mit transportieren, nicht stürzen, vorsichtig neutralen Gasen angesteuert werden kann. handhaben. Es stehen die Steuerfunktionen "Federkraft Verpackungsmaterial entsprechend geschlossen", "Federkraft geöffnet"...
  • Page 9: Montage Und Anschluss

    Montage und Anschluss Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Ventilkörper- und Membranwerkstoff Ventil äußerlich nicht stark entsprechend Betriebsmedium auslegen. beanspruchen. Eignung vor Einbau prüfen! Installationsort so wählen, dass Ventil Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". nicht als Steighilfe genutzt werden kann. 10.1 Montage des Ventils Rohrleitung so legen, dass Schub- und Biegungskräfte, sowie Vibrationen WARNUNG...
  • Page 10: Steuerfunktionen

    Montage bei Flanschanschluss: Steuerfunktion 3 1. Auf saubere und unbeschädigte Beidseitig angesteuert (DA): Dichtfl ächen der Anschlussfl ansche Ruhezustand des Ventils: keine definierte achten. Grundposition. Öffnen und Schließen des 2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig Ventils durch Ansteuern der entsprechenden ausrichten. Steuermediumanschlüsse (Anschluss 2: 3.
  • Page 11: Steuermedium Anschließen

    10.3 Steuermedium anschließen 11.1 Demontage Ventil (Antrieb vom Körper lösen) Wichtig: 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. Steuermediumleitungen 2. Antrieb A vom Ventilkörper 1 spannungs- und knickfrei demontieren. montieren! 3. Antrieb A in Geschlossen-Position Je nach Anwendung geeignete bringen. Anschlussstücke verwenden.
  • Page 12: Montage Membrane

    11.3 Montage Membrane DN 25 - 40: Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: 11.3.1 Allgemeines Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Membrane ist ein Verschleißteil. DN 50 - 65: Vor Inbetriebnahme und über Druckstück und Antriebsflansch von unten gesamte Einsatzdauer des Ventils gesehen:...
  • Page 13: 11.3.2 Montage Der Tiefsitzmembrane

    DN 200: beschrieben. Druckstück und Antriebsflansch von unten 2. Antrieb A in Geschlossen-Position gesehen: bringen. 3. Membranpin der neuen Membrane von Hand in Druckstück des Antriebs einschrauben. Beim Verspüren eines deutlichen Widerstands Membrane soweit zurückschrauben, bis Membran- Lochbild und Antriebs-Lochbild übereinstimmt.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inspektion und Wartung WARNUNG WARNUNG Aggressive Chemikalien! Unter Druck stehende Armaturen! ® Verätzungen! ® Gefahr von schwersten Verletzungen Vor Inbetriebnahme Dichtheit oder Tod! der Medienanschlüsse Nur an druckloser Anlage arbeiten. prüfen! VORSICHT Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Heiße Anlagenteile! Schutzausrüstung. ®...
  • Page 15: Demontage

    Demontage Hinweise Demontage erfolgt unter den gleichen Hinweis zur Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. Mitarbeiterschulung: Ventil demontieren (siehe Kapitel 11.1 Zur Mitarbeiterschulung nehmen "Demontage Ventil (Antrieb vom Körper Sie bitte über die Adresse auf der lösen)"). letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen Entsorgung ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend!
  • Page 16: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Oberteil des Antriebs Steuermembrane* defekt Antrieb austauschen bei Steuerfunktion NC bzw. Anschluss 2* bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht Membrane auf Beschädigungen prüfen, Membrane defekt...
  • Page 17: Schnittbild Und Ersatzteile

    Schnittbild und Ersatzteile Entlüftungs bohrung Steuermembrane Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K655… Tiefsitzmembrane 655…M… Schraube Scheibe 655...S30... Mutter Antrieb 9656... 17 / 40...
  • Page 18: Einbauerklärung

    29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 656 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
  • Page 19: Eu-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Tiefsitzmembranventil GEMÜ 656 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
  • Page 20 Table des matières Généralités Conditions préalables pour le bon Généralités fonctionnement de la vanne GEMÜ : Consignes générales de sécurité Transport et stockage adaptés Remarques pour les Installation et mise en service par du installateurs et les utilisateurs personnel qualifi é et formé Avertissements Utilisation conforme à...
  • Page 21: Remarques Pour Les Installateurs Et Les Utilisateurs

    Remarques pour les Avertissements installateurs et les utilisateurs Dans la mesure du possible, les avertissements sont structurés selon le La notice d'installation et de montage schéma suivant : contient des consignes de sécurité fondamentales qui doivent être respectées SYMBOLE DE RISQUE lors de la mise en service, l’utilisation et l’entretien.
  • Page 22: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés La vanne à membrane à passage intégral Danger provoqué par des surfaces GEMÜ 656 a été conçue pour être chaudes ! installée dans une tuyauterie. Elle pilote le fl uide qui la traverse en se fermant ou en Danger provoqué...
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques Fluide de commande Fluide de service Gaz neutres Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et Température max. admissible chimiques des matériaux du corps et de la membrane. du fluide de commande 40 °C Température de service maximale admissible...
  • Page 24 Diagramme pression de commande / pression de service Remarque: Les diagrammes comportent deux courbes : pression de commande maximale et pression de commande recommandée. La pression de commande recommandée par GEMÜ est conçue de façon optimale pour les conditions d‘utilisation correspondantes.
  • Page 25: Données Pour La Commande

    Données pour la commande Forme du corps Code Fonction de commande Code Passage en ligne Normalement fermée (NF) Normalement ouverte (NO) Double effet (DE) Raccordement Code Brides EN 1092 / PN10 / forme A, encombrement FTF EN 558, série 7, ISO 5752, série de base 7 Type d'actionneur Code...
  • Page 26: Indications Du Fabricant

    Indications du fabricant Descriptif de fonctionnement Transport La vanne GEMÜ 656 est une vanne à membrane à passage intégral métallique La vanne doit être transportée 2/2 voies avec corps à passage en uniquement sur des moyens de transport ligne. La vanne dispose d'un actionneur adaptés.
  • Page 27: Montage De La Vanne

    Avant le montage, vérifi er que la Lieu d’installation : vanne est adaptée ! PRUDENCE Voir chapitre 5 « Données techniques ». Ne pas soumettre la vanne à des 10.1 Montage de la vanne contraintes extérieures importantes. Sélectionner le lieu d’installation de AVERTISSEMENT manière à...
  • Page 28: Fonctions De Commande

    Montage : corps avec raccords à brides Fonction de commande 3 1. Veiller à ce que les emplacements des Double eff et (DE) : joints des brides de raccordement soient État au repos de la vanne : aucune position propres et intacts. de base définie.
  • Page 29: Montage / Démontage De Pièces Détachées

    10.3 Raccorder le fluide 11.1 Démontage de la vanne de commande (détacher l'actionneur du corps) Important : 1. Mettre l'actionneur A en position Les conduites du fl uide de d'ouverture. commande doivent être montées 2. Démonter l'actionneur A du corps de sans contraintes ni coudes ! vanne 1.
  • Page 30: Montage De La Membrane

    11.3 Montage de la membrane Le sabot est solidaire avec l'actionneur pour tous diamètres nominaux. 11.3.1 Généralités DN 25 - 40 : Sabot et bride de l'actionneur vus de Important : dessous : Monter la membrane adaptée à la vanne (la membrane doit être adaptée au fluide, à...
  • Page 31: Montage De La Membrane À Passage Intégral

    DN 125 - 150 : 11.3.2 Montage de la membrane Sabot et bride de l'actionneur vus de à passage intégral dessous : Important : Monter la membrane adaptée à la vanne (la membrane doit DN 200 : être adaptée au fluide, à sa Sabot et bride de l'actionneur vus de concentration, sa température et dessous :...
  • Page 32: Mise En Service

    5. Serrer alternativement et en croix les PRUDENCE écrous 20. Éviter les fuites ! Prévoir des mesures de protection contre le dépassement de la pression maximale admissible provoquées par d’éventuels pics de pression (coups de bélier). Avant le nettoyage ou la mise en service de l’installation : 6.
  • Page 33: Démontage

    Mise au rebut PRUDENCE Les travaux d’entretien et de Tous les éléments de vanne maintenance doivent être exécutés doivent être éliminés dans le uniquement par du personnel qualifi é respect des prescriptions de et formé. mise au rebut / de protection GEMÜ...
  • Page 34: Recherche Des Anomalies / Élimination Des Défauts

    Recherche des anomalies / Élimination des défauts Anomalie Cause possible Élimination Fuite de fluide de commande depuis l'orifice d'évent* dans la partie supérieure de Membrane de commande* Remplacer l'actionneur l'actionneur pour Fct. Cde NF défectueuse ou depuis raccord 2* pour Fct.
  • Page 35: Vue En Coupe Et Pièces Détachées

    Vue en coupe et pièces détachées Orifi ce d'évent Membrane de commande Raccord 2 Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne K655… Membrane à passage intégral 655…M… Rondelle 655...S30... Écrou Actionneur 9656... 35 / 40...
  • Page 36: Attestation De Montage

    Numéro de projet : MV-Pneum-2009-12 Désignation commerciale : Type 656 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ue

    Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation des appareils - Types Vanne à membrane à passage intégral GEMÜ 656 Organisation notifiée : TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Numéro : 0035 No.
  • Page 38 38 / 40...
  • Page 39 39 / 40...
  • Page 40 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Table des Matières