Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

CUISINART
Robot multifonction
SG21BE
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cuisinart SG21BE

  • Page 1 CUISINART Robot multifonction SG21BE MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
  • Page 2 Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае www.cuisinart.eu Дата производства (неделя, год): см. на товаре SPICE GRINDER BROYEUR À ÉPICES SG21BE L1 IB-19/028B FAC 2020 / 04 Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - SG21BE Instrucciones - instruções - instrukcji -инструкциями...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE INHOUD ÍNDICE 1. Instruções de segurança ....50 1. Consignes de sécurité ....1 1.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS ORIGINALES LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ! • L’appareil est destiné à un usage domestique seulement et n’est pas destiné à être utilisé dans des applications telles que : les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 • Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues. • Ne pas utiliser cet appareil avec des accessoires autres que ceux recommandés par Cuisinart. • Ne pas laisser le câble pendre sur le bord d’une table de cuisine ou d’un plan de travail.
  • Page 6 • Pour éviter les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, n’immerger pas le cordon, la fiche ou la base du boîtier dans l’eau ou d’autres liquides. ATTENTION : Les sachets en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Tenir ces sachets hors de portée des bébés et des enfants.
  • Page 7: Introduction

    Félicitations ! Vous venez d’acheter le nouveau broyeur à épices Cuisinart. Cuisinart fabrique du matériel de cuisine haut de gamme depuis plus de 30 ans. Tous les produits Cuisinart se distinguent par leur durée de vie exceptionnellement longue et sont conçus pour offrir, jour après jour, d’excellentes performances et une grande facilité...
  • Page 8: Suggestions De Préparation

    REMARQUE : La capacité maximale pour les épices s’élève à 90 g (pour certaines épices uniquement). La capacité maximale pour les fruits à coque s’élève à 75 g (capacité de 45 g pour tous les fruits à coque dépassant la taille d’une cacahuète, par ex : les noix de cajou, les amandes ou les noix).
  • Page 9: Recettes

    Pour aider à la familiarisation du nouveau broyeur à épices, quelques idées de recettes sont incluses. Pour d’autres recettes et inspirations, visiter le site Web www.cuisinart.eu. Il est également possible de partager ses propres idées sur la page Facebook de Cuisinart.
  • Page 10 • Mettre le reste des ingrédients dans une casserole moyenne à feu moyen-doux, fouetter pour mélanger. • Incorporer les arachides broyées. Porter le mélange à ébullition, réduire légèrement le feu et laisser cuire jusqu’à ce que la sauce épaississe, environ 20 à 30 minutes. •...
  • Page 11 • Dans une poêle, faire cuire à feu doux la coriandre, les grains de poivre, le cumin, la cardamome, la moutarde, le fenouil et les piments. • Faire griller les épices lentement jusqu’à ce qu’elles commencent à éclater, veiller à ce qu’elles ne brûlent pas.
  • Page 12 laisser mijoter légèrement la sauce. Après environ 8 à 10 minutes, ajouter le poulet réservé. Laisser mijoter, à couvert, jusqu’à ce que le poulet soit complètement cuit, environ 5 à 8 minutes. Incorporer les petits pois. Server dans des bols avec du riz basmati.
  • Page 13 1. SAFETY INSTRUCTIONS TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE! • The appliance is intended for domestic use only and is not intended to be used in applications such as: staff kitchen areas in shops, offices, and other working environments; farm houses;...
  • Page 14 • Do not use accessories or attachments with this appliance other than those recommended by Cuisinart. • Do not leave the lead hanging over the edge of a kitchen table or worktop. Avoid contact between the lead and hot surfaces.
  • Page 15: Introduction

    Congratulations on your purchase of the Cuisinart Spice and Nut Grinder! For over 30 years Cuisinart’s aim has been to produce the very finest kitchen equipment. All Cuisinart products are engineered for exceptionally long life, and designed to be easy to use as well as to give excellent performance day after day.
  • Page 16: Product Control Guide

    3. PRODUCT CONTROL GUIDE (refer to cover) 1. Activation Lid 2. Stainless Steel Blades (not shown) 3. Grinder Base 4. Spare Bowl with Blade Assembly 5. 2 Storage Lids 4. BEFORE FIRST USE • Read the instructions manual before you start using the Spice and Nut Grinder. Keep this manual and your proof of purchase in a safe place.
  • Page 17: Grinding Suggestions

    To help you get started with your new Spice & Nut Grinder, we have included a few recipe ideas. For further recipes and inspiration please visit our website www.cuisinart.eu. You can also share some of your own ideas on our Facebook page.
  • Page 18 • Add the tea bags and let it simmer for another 5 minutes. • Strain the mixture and stir in the honey. PEANUT DIPPING SAUCE 75g unsalted peanuts, toasted 60ml coconut milk 1 garlic clove ½ teaspoon red chilli paste ¼...
  • Page 19 process until ground, for about 30 to 40 seconds. • Add the oregano, garlic powder, cumin and cayenne powder to the ground chillies. • Use immediately or store in a sealed glass jar. Store in a dry, cool place. CURRY POWDER 2 tablespoons whole coriander seeds 2 tablespoons black peppercorns 2 teaspoons whole cumin seeds...
  • Page 20 * Ghee is clarified butter that is commonly used in Indian cooking. It is possible to clarify butter at home in a jar or it can be bought in specialty food stores. • Chop the garlic and ginger together in the grinding bowl. Heat a non-stick frying pan over medium heat with 1 tablespoon of the oil or ghee.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALFASSUNG DER GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE GRÜNDLICH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN! • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Anwendung im Haushalt, jedoch nicht für folgende Anwendungen vorgesehen: Teeküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in landwirtschaftlichen Betrieben; für Gäste in Hotels, Motels und anderen residentiellen Einrichtungen;...
  • Page 22 Nussmühle befindlichen Werbeetiketten oder Aufkleber. • Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. • Verwenden Sie mit diesem Gerät nur die von Cuisinart empfohlenen Zubehörteile und Einsätze. • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand eines Küchentisches oder einer Arbeitsplatte hängen.
  • Page 23 • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor der Reinigung. • Achten Sie immer darauf, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Um sich vor einem Brand, Stromschlag oder einer Verletzung zu schützen, dürfen Sie das Kabel, den Stecker oder den Gehäusesockel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Page 24: Einleitung

    2. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Cuisinart Gewürz- und Nussmühle! Bereits seit über 30 Jahren ist es das erklärte Ziel von Cuisinart, die allerbesten Küchengeräte herzustellen. Alle Produkte von Cuisinart sind äußerst langlebig und so konzipiert, dass sie leicht zu verwenden sind und Tag für Tag hervorragende Leistungen vollbringen.
  • Page 25: Mahlvorschläge

    Anm.: Die Gewürz- & Nussmühle nicht überfüllen. Anm.: Mahlen Sie insgesamt nicht mehr als 500 g (sowohl Gewürze wie auch Nüsse) ununterbrochen nacheinander. Anm.: Falls Sie die Mühle für Kaffeebohnen verwenden, ist es ratsam, eins der Gefäße ausschließlich für Kaffee zu verwenden. So bleiben die reinen Aromen des jeweiligen Mahlguts erhalten. 6.
  • Page 26: Rezepte

    Um Ihnen die ersten Schritte mit Ihrer neuen Gewürz- und Nussmühle zu erleichtern, finden Sie in dieser Bedienungsanleitung einige Rezepte. Für weiter Rezeptideen und Inspirationen besuchen Sie bitte unsere Website www.cuisinart.eu. Sie können auch gerne eigene Ideen auf unserer Facebookseite teilen.
  • Page 27 mit dem Schneebesen verrühren. • Die gemahlenen Erdnüsse unterrühren. Die Mischung einmal aufkochen lassen, die Hitze leicht senken und 20-30 Minuten köcheln lassen, bis die Soße dickflüssig geworden ist. • Lauwarm servieren. FÜNF GEWÜRZE PULVER 1 Sternanis 2 Teelöffel Szechuan-Pfefferkörner (eventuell schwarze Pfefferkörner) ½...
  • Page 28 • Koriander, Pfefferkörner, Kümmel, Kardamon, Senf, Fenchel und Chilis in eine trockene Bratpfanne geben. • Auf kleiner Hitze behutsam rösten, bis die Gewürze in der Pfanne springen. Aufpassen, dass Sie sich nicht verbrennen. Alle Zutaten in den Mahlbehälter geben. Kurkuma, Ingwer und Nelken hinzugeben.
  • Page 29: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES LEES DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT! • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor gebruik in toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, boerenbedrijven, door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, bed and breakfast- pensions.
  • Page 30 • Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. • Gebruik alleen door Cuisinart aanbevolen accessoires of hulpstukken bij dit apparaat. • Laat de kabel niet over de rand van een keukentafel of aanrecht hangen.
  • Page 31 letsel te vermijden, de kabel, de stekker of de basis van het apparaat niet in water of andere vloeistoffen dompelen. OPGELET: Polyethyleenzakjes die het product of zijn verpakking bevatten, kunnen gevaarlijk zijn. Houd deze zakjes buiten het bereik van baby’s en kinderen. Gebruik ze niet in wiegjes, kinderbedden, kinderwagens of een park voor baby’s.
  • Page 32: Inleiding

    2. INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Cuisinart kruiden en noten hakmolen! Al meer dan 30 jaar maak Cuisinart de meest voortreffelijke keukenapparatuur. Alle Cuisinart producten zijn zo gemaakt dat ze een bijzonder lange levensduur hebben. Ze zijn ook ontworpen om makkelijk in gebruik te zijn en dag in dag uit uitstekende prestaties te leveren.
  • Page 33: Maalsuggesties

    Om u met uw nieuwe specerijen- ennotenmolen op weg te helpen, hebben wij een aantal recepten voor u verzameld. Kijk voor meer recepten en inspiratie op onze website www.cuisinart.eu. Of deel uw eigen ideeën op onze Facebookpagina. CHAI THEE 4 porties...
  • Page 34 450 ml water 1 theelepel puur vanille-extract 1½ cm verse gemberwortel, geschild en fijngesneden 2 sinaasappelschillen 6 zakjes darjeelingthee 3 eetlepels honing • Doe de kardemompeulen, de kruidnagels, het kaneelstokje en de steranijs in de maalbeker. Maal met 2 tot 3 korte pulsen, zodat de specerijen vrij grof blijven. Zet apart. •...
  • Page 35 vervolgens 40 tot 50 seconden achtereen, tot ze helemaal fijngemalen zijn. • Gebruik direct of bewaar in een luchtdichte glazen pot. Bewaar op een droge, koele plaats. CHILIPOEDER 85 g gemengde gedroogde chilipepers 1 theelepel gedroogde oregano 1 theelepel knoflookpoeder ½...
  • Page 36 2 theelepels kerriepoeder (voorgaande recept) 700 g kipfilet, in reepjes van 1½ cm (in de breedterichting gesneden) ¼ theelepel zeezout ¼ theelepel versgemalen zwarte peper 1 middelgrote ui, fijngehakt 1 jalapeñopeper, zonder zaden en fijngehakt 250 ml kippenbouillon 125 ml kokosmelk 1 middelgrote zoete aardappel, geschild en in blokjes van 1½...
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO! • L’apparecchio è previsto unicamente per uso domestico e non è adatto a situazioni quali area cucina destinata al personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi e fattorie e non deve essere utilizzato dai clienti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali e strutture tipo bed and breakfast.
  • Page 38 • Con l’apparecchio non utilizzare accessori o attacchi diversi da quelli raccomandati da Cuisinart. • Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo da cucina o del piano di lavoro. Evitare il contatto tra cavo e superfici calde.
  • Page 39: Introduzione

    Complimenti per l’acquisto della macina per spezie e noci Cuisinart! Da oltre 30 anni Cuisinart punta a produrre il meglio delle attrezzature da cucina. Tutti i prodotti Cuisinart sono progettati per durare eccezionalmente a lungo, essere facili da usare e dare risultati ottimali, giorno dopo giorno.
  • Page 40: Prima Del Primo Utilizzo

    3. CARATTERISTICHE (fare riferimento alla copertina) 1. Coperchio di attivazione 2. Lame in acciaio inossidabile (non raffigurate) 3. Base dell’apparecchio 4. Recipiente supplementare con gruppo lama 5. 2 coperchi di conservazione 4. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Leggere il manuale istruzioni prima di cominciare a usare la Macina spezie e frutta a guscio. Conservare al sicuro il presente manuale e la prova d’acquisto.
  • Page 41: Consigli Di Macinatura

    Per iniziare a utilizzare facilmente il nuovo macinino per spezie e frutta secca, abbiamo inserito alcune idee-ricetta. Per scoprirne altre e trovare ispirazione, è possibile visitare il nostro sito web www.cuisinart.eu. È inoltre possibile condividere alcune idee sulla nostra pagina Facebook. TÈ CHAI...
  • Page 42 • Inserire i semi di cardamomo, la stecca di cannella e l’anice stellato nel recipiente di macinatura. Dare 2-3 impulsi, per tritare le spezie piuttosto grossolanamente. Mettere da parte. • Versare latte, acqua ed estratto di vaniglia in una pentola media e portare a ebollizione a fuoco medio-basso.
  • Page 43 PEPERONCINO ROSSO IN POLVERE 85g di peperoncini essiccati misti 1 cucchiaino di origano essiccato 1 cucchiaino di aglio in polvere ½ cucchiaino di semi di cumino tostati ¼ cucchiaino di pepe di Cayenna in polvere • Grigliare i peperoncini in padella a fuoco medio su ogni lato per qualche minuto fino a renderli fragranti.
  • Page 44 POLLO AL CURRY 4-6 porzioni 3 spicchi d’aglio Un pezzo da 2,5-5 cm di zenzero sbucciato e tagliato in 3 parti 3 cucchiai di olio vegetale o ghee* 2 cucchiaini di curry in polvere (ricetta precedente) 700g petto di pollo disossato, tagliato in strisce da 1,5 cm (tagliare nel senso della larghezza) ¼...
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ¡LEA ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL APARATO! • El aparato está destinado únicamente para uso doméstico y no para aplicaciones tales como: áreas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; granjas;...
  • Page 46 • No use con este aparato accesorios o complementos distintos a los recomendados por Cuisinart. • No deje el cable colgando del borde de una mesa o de la encimera de la cocina. Evite el contacto entre el cable y las superficies calientes.
  • Page 47 • Asegúrese siempre de tener las manos secas antes de desconectar el enchufe de la toma de corriente. • Para evitar fuego, choque eléctrico o lesiones personales, no sumerja el cable, el enchufe ni la base de la carcasa en agua ni otros líquidos.
  • Page 48: Introducción

    ¡Felicidades, acaba de adquirir el molinillo para especias y frutos secos de Cuisinart! Durante más de 30 años, el objetivo de Cuisinart ha sido fabricar los mejores equipos de cocina. Todos los productos Cuisinart están diseñados para una vida útil excepcionalmente larga y un uso sencillo, ofreciendo un excelente rendimiento día tras día.
  • Page 49: Sugerencias De Utilización

    Para ayudarle a familiarizarse con su nuevo molinillo de especias y frutos secos, hemos incluido algunas ideas de recetas. Para encontrar más recetas e inspiración puede visitar nuestro sitio web www.cuisinart.eu. También puede compartir algunas de sus propias ideas en nuestra página de Facebook.
  • Page 50 450 ml de leche semidesnatada 450 ml de agua 1 cucharadita de extracto de vainilla pura Un trozo de 1,5 cm de jengibre fresco, pelado y en rodajas 2 tiras de cáscara de naranja 6 bolsas de té Darjeeling 3 cucharadas de miel •...
  • Page 51 • Úselas inmediatamente o guárdelas en un frasco de cristal con cierre hermético. Almacénelas en un lugar fresco y seco. PIMIENTO ROJO EN POLVO 85 g de mezcla de pimientos secos 1 cucharadita de orégano seco 1 cucharadita de ajo en polvo ½...
  • Page 52 POLLO AL CURRY Para 4-6 personas 3 dientes de ajo Un trozo de jengibre de 2-5 cm, pelado y cortado en 3 partes 3 cucharadas de aceite vegetal o ghee* 2 cucharadas de curry en polvo (receta anterior) 700 g de pechuga de pollo deshuesada cortada en tiras de 1,5 cm (de ancho) ¼...
  • Page 53: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR O APARELHO! • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico e não deve ser utilizado em aplicações como áreas de cozinha reservadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Page 54 • Utilize este aparelho exclusivamente para os fins para que foi concebido. • Não utilize neste aparelho acessórios que não sejam os recomendados pela Cuisinart. • Não deixe o cabo de alimentação pendurado na borda de uma mesa de cozinha ou bancada. Evite qualquer contacto entre o cabo de alimentação e superfícies quentes.
  • Page 55 • Confirme que as suas mãos estão secas antes de retirar a ficha da tomada de corrente. • Para evitar o risco de incêndio, choque elétrico ou lesão corporal, não mergulhe o cabo de alimentação, a ficha ou a base do aparelho em água ou qualquer outro líquido.
  • Page 56: Introdução

    Parabéns por ter comprado o Spice & Nut Grinder da Cuisinart! Há mais de 30 anos que o objectivo da Cuisinart é produzir o melhor em equipamento de cozinha. Todos os produtos da Cuisinart são concebidos para terem uma vida útil excepcionalmente longa, grande facilidade de utilização e um desempenho excelente dia após dia.
  • Page 57: Sugestões

    7. RECEITAS Seguem-se algumas ideias de receitas para ajudar a conhecer melhor o Spice & Nut Grinder. Para mais ideias de receitas e inspiração, visite www.cuisinart.eu. Também pode partilhar algumas das suas ideias na página da Cuisinart no Facebook. CHÁ CHAI...
  • Page 58 1 estrela de anis-estrelado 450 ml de leite meio-gordo 450 ml de água 1 colher de chá de extracto de baunilha pura 1 pedaço de gengibre fresco de 1,5 cm, pelado e cortado Raspa de casca de laranja (2 tiras) 6 saquetas de chá...
  • Page 59 depois, processe até ficarem totalmente moídas, cerca de 40 a 50 segundos. • Utilize imediatamente ou guarde em frasco hermético. Conserve em local fresco e seco. PIMENTOS VERMELHOS EM PÓ 85 g de mistura de pimentos secos 1 colher de chá de orégãos secos 1 colher de chá...
  • Page 60 FRANGO DE CARIL Para 4-6 pessoas 3 dentes de alho 1 pedaço de gengibre de 2-5 cm, pelado e cortado em 3 3 colheres de sopa de óleo vegetal ou ghee* 2 colheres de chá de caril em pó (receita anterior) 700 g de peito de frango desossado, cortado em tiras de cerca de 1,5 cm (à...
  • Page 61: Przepisy Bezpieczeństwa

    1. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA! • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie jest przeznaczone do stosowania w kuchniach dla personelu sklepów, budynków biurowych i innych miejsc pracy, w gospodarstwach rolnych, przez klientów hoteli, moteli i innych miejsc oferujących noclegi, w pokojach gościnnych ani innych miejscach tego typu ani do innych podobnych zastosowań.
  • Page 62 • Nie używaj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. • Nie używaj urządzenia z innymi akcesoriami niż zalecane przez Cuisinart. • Nie dopuszczaj, żeby kabel zwisał z blatu stołu kuchennego ani z blatu roboczego. Unikaj kontaktu kabla z gorącymi powierzchniami.
  • Page 63 • Zawsze upewnij się, że masz suche ręce, zanim wyjmiesz wtyczkę z gniazdka. • Aby uniknąć ryzyka pożaru, porażenia prądem i urazów, nie zanurzaj kabla, wtyczki ani podstawy obudowy w wodzie ani w innych płynach. UWAGA: Torebki polietylenowe zawierające produkt lub jego opakowanie mogą...
  • Page 64: Przed Pierwszym Użyciem

    2. WSTĘP Gratulujemy zakupu nowego młynka do przypraw Cuisinart! Cuisinart od 30 lat produkuje najwyższej jakości sprzęty kuchenne. Wszystkie produkty Cuisinart wyróżniają się wyjątkową żywotnością i są zaprojektowane w taki sposób, aby zawsze były skuteczne i niezwykle łatwe w użyciu.
  • Page 65: Sugestie Dotyczące Mielonych Składników

    Miel przez 20 sekund 7. PRZEPISY Aby pomóc Ci zapoznać się z możliwościami nowego młynka do przypraw, załączamy kilka przepisów. Więcej przepisów i inspiracji znajdziesz na stronie www.cuisinart.eu. Możesz również podzielić się własnymi pomysłami na Facebooku Cuisinart. HERBATA CHAI dla 4 osób 5 nasion kardamonu 5 goździków w całości...
  • Page 66 1 ziarno anyżu gwiaździstego 450 ml mleka częściowo odtłuszczonego 450 ml wody 1 łyżeczka czystego ekstraktu z wanilii 1 kawałek świeżego imbiru o długości 1 ½ cm, obrany i pokrojony w plasterki 2 plasterki skórki pomarańczowej 6 torebki herbaty Darjeeling 3 łyżki stołowe miodu •...
  • Page 67 • Pomieszaj wszystkie składniki w pojemniku do mielenia. Przyciśnij nakrętkę pulsacyjnie 2 do 3 razy, a następnie miel przyprawy przez 40 do 50 sekund aż do całkowitego zmielenia. • Zużyj mieszankę od razu albo przechowuj w zamkniętym szklanym pojemniku. Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.
  • Page 68 KURCZAK W SOSIE CURRY dla 4 do 6 osób 3 ząbki czosnku 1 kawałek imbiru o długości od 2,5 do 5 cm, obrany i podzielony na 3 części 3 łyżki stołowe oleju roślinnego albo ghee* 2 łyżeczki curry w proszku (poprzedni przepis) 700 g filetu z piersi z kurczaka, pokrojonego na 1,5-centymetrowe paski (w poprzek włókien) ¼...
  • Page 69: Правила Безопасности

    1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ (ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ) ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРОПРИБОР, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ! • Данный электроприбор предназначен исключительно для домашнего использования. Прибор не предназначен для эксплуатации на кухнях коллективного пользования для персонала офисов, магазинов, а так же в любой другой профессиональной...
  • Page 70 прибором обязательно отключите его от сети. • Перед тем, как в первый раз воспользоваться прибором, снимите с него упаковку, все этикетки и фирменные рекламные наклейки. • Пользуйтесь прибором исключительно по его прямому назначению. • Используйте прибор только с теми аксессуарами, которые рекомендованы фирмой Cuisinart.
  • Page 71 • Шнур питания не должен свешиваться со стола или столешницы. Не допускайте соприкосновения шнура с горячими поверхностями. • Не приближайте руки, лопатки и иную кухонную утварь к движущимся деталям во время работы прибора. • Закончив пользоваться прибором, а также перед уходом за...
  • Page 72: Вступление

    местную службу переработки бытовых отходов. 2. ВСТУПЛЕНИЕ Поздравляем вас с покупкой мельницы для специй Cuisinart! В течение вот уже более 30 лет Cuisinart производит высококачественное кухонное оборудование. Все изделия Cuisinart отличаются исключительной долговечностью, весьма просты в использовании и каждодневно демонстрируют свои выдающиеся...
  • Page 73: Перед Первым Использованием

    4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Перед тем, как впервые воспользоваться мельницей для специй и орехов, прочтите руководство по эксплуатации. Храните в надежном месте инструкции, а также документ, подтверждающий покупку прибора. • Снимите с мельницы все упаковочные элементы, а также этикетки и рекламные наклейки. •...
  • Page 74: Рекомендации По Переработке

    6. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПЕРЕРАБОТКЕ Данная мельница предназначена для перемола сухих специй, орехов, зерновых, кофейных зерен и многих других продуктов. Список практически бесконечен, но мы все-таки предлагаем вашему вниманию перечень продуктов, для перемола которых данный прибор подходит идеально, а также рекомендуемое время их переработки: Время...
  • Page 75: Рецепты

    7.РЕЦЕПТЫ Чтобы помочь вам освоиться с новой мельницей для специй, предлагаем несколько идей рецептов. Вы найдете еще больше вдохновения и рецептов на нашем сайте www.cuisinart. eu. Вы можете также поделиться вашими собственными идеями на странице Cuisinart в Facebook. ИНДИЙСКИЙ ЧАЙ СО СПЕЦИЯМИ...
  • Page 76 • Положите арахис в чашу для помола. Переработайте в импульсном режиме (15 импульсов), затем продолжите измельчение в течение 10 секунд, либо до получения тонкого помола. • Все остальные ингредиенты смешайте венчиком в кастрюле среднего размера, подогревая на медленном огне. • Добавьте в кастрюлю перемолотый арахис. Доведите смесь до кипения, уменьшите огонь и продолжайте...
  • Page 77 1 чайная ложка куркумы 1 чайная ложка имбирного порошка ¼ кофейной ложки гвоздики немолотой • Обжарьте на сковороде на слабом огне кориандр, горошины перца, тмин, кардамон, горчицу, фенхель и красный перец. • Обжаривать специи следует медленно, до тех пор, пока они не начнут лопаться; проследите за...
  • Page 78 стороны. Обжаривайте курицу порциями, чтобы сотейник не был слишком заполнен. Выложите обжаренную курицу в другую емкость. • Налейте оставшееся растительное масла в сотейник, добавьте лук и перец халапеньо. Обжарьте их на сильном огне, постоянно перемешивая, до тех пор пока овощи не станут мягкими...
  • Page 79: Международная Гарантия

    GREEN Portugal 00 800 5000 6000 PORTUGUÊS : A CUISINART facilita o acesso aos seus serviços de NUMBER apoio ao consumidor em todos os países. Para entrar em contacto com o seu serviço de apoio ao consumidor, marque o número:...
  • Page 80 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Cuisinart le ofrece 3 años de garantía. Durante este periodo se llevará a cabo un Extrait du Code de la consommation : cambio estándar (producto idéntico o, en su defecto, producto equivalente).
  • Page 84 Black IB-19/0 0(H)mm 140 (W)X saddle stitching Binding Total Pages C+1C(Black) Cover 1C+1C(Black) Inside 2020-04-...

Table des Matières