Télécharger Imprimer la page

Roth Compact Tanks 750 Mode D'emploi page 10

Publicité

Wichtige Hinweise:
• Die Muttern der Füllrohre nicht mit Rohrzange anziehen; kräftiges
Anziehen von Hand (mit Schutzhandschuhen) ist ausreichend.
• Verschraubungen in regelmäßigen Abständen (z.B. vor jeder
2. Befüllung) kontrollieren und ggf. nachziehen.
• Max. Entnahmemenge: 70 l/h
• Max. Rücklauf (bei Zweistrang): 60 l/h
• Bei Bedarf (z.B. Ölschlamm) Saugschlauch kürzen (min. 50 mm
über Tankboden)!
Remarques importantes :
• Ne pas serrer les écrous des tuyaux de remplissage avec une clé
serre-tubes ; un serrage fort à la main (avec des gants de protection)
est suffisant.
• Contrôler et, le cas échéant, resserrer les raccords vissés à intervalles
réguliers (p. ex. avant un remplissage sur 2).
• Quantité maximale de prélèvement : 70 l/h
• Retour max. (pour ligne double) : 60 l/h
• En cas de besoin (p. ex. boue d'huile) raccourcir le flexible d'aspira-
tion (au moins 50 mm au dessus du fond de réservoir) !
• Garantieleistung nur bei Einhaltung dieser Anleitung sowie aller Vorschriften! Wir haften nicht für Schäden
durch fehlende oder falsch eingebaute Teile!
• Warranty granted only when these instructions and all regulations are followed! We cannot accept liability for
damages caused by missing or misassembled parts!
• La garantie ne s'applique qu'en cas d'observation des présentes instructions ainsi que de toutes les
prescriptions ! Nous ne saurions être tenus responsables pour des détériorations dues au manque ou au
montage incorrect des pièces !
• Recht op garantie alleen bij naleving van deze handleiding en van alle voorschriften! Wij zijn niet aansprakelijk
voor schade door ontbrekende of verkeerd ingebouwde delen!
ROTH WERKE GMBH
Am Seerain 2 · 35232 Dautphetal
Telefon/Telephone/Téléphone/Telefoon +49 (0) 64 66/9 22-0
Telefax/Fax/Télécopie +49 (0) 64 66/9 22-1 00
Hotline +49 (0) 64 66/9 22-2 66
E-Mail/E-mail/Courriel service@roth-werke.de · www.roth-werke.de
Important notes:
• Do not tighten fill pipe nuts with a pipe wrench, forceful manual
tightening (with protective gloves) is sufficient.
• Inspect screwed connections at regular intervals (e.g., before every
other filling) and re-tighten if necessary.
• Maximal supply amount: 70 l/h
• Maximal return flow (double strand): 60 l/h
• Trim suction hose if needed (e.g. oil sludge – 50 mm minimum
above tank floor)!
Belangrijke aanwijzingen:
• De moeren van de vulbuizen niet met de buistang aandraaien;
krachtig aandraaien met de hand (met veiligheidshandschoenen)
is voldoende.
• Schroefverbindingen met regelmatige tussentijden (bijv. voor elke
tweede vulling) controleren en evt. aandraaien.
• Max. aftaphoeveelheid: 70 l/h
• Max. retourleiding (bij dubbele buizen): 60 l/h
• Indien nodig (bijv. bij olieslib) zuigslang inkorten (min. 50 mm boven
de tankbodem)!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Compact tanks 1000Compact tanks coex plus