Tanaka PureFire TBC-420PF Manuel D'utilisation page 13

Table des Matières

Publicité

En
When using a trimmer head (2) with two piece
type blade guard, attach the guard extension to
the blade guard. (Fig. 1-9)
Then locate the guard above the angle trans-
mission. (Fig. 1-9B)
NOTE!
If your unit has guard location label on drive shaft
tube, follow the indication.
NOTE!
To remove the guard extension, refer to the
drawings. Wear gloves as the extension has a
sharp line limiter, then push the four square tabs
on the guard one by one in order. (Fig. 1-9C)
Fr
Lorsque l'on utilise une tête de coupe à fil nylon
(2) avec un carter de protection du type en deux
parties, veuillez fixer l'extension du carter de
protection sur le carter lui-même afin de rehausser
sa jupe latérale. (Fig. 1-9)
Puis positionner le carter de protection audessus
du renvoi d'angle. (Fig. 1-9B)
REMARQUE!
Si votre machine porte un autocollant montrant
la position du carter de protection sur le tube de
l'arbre de transmission, veuillez suivre ses
indications.
REMARQUE!
Pour retirer l'extension du carter de protection,
se référer aux dessins. Porter des gants de
protection, l'extension ayant un couteau tranchant
pour limiter la longueur de fil, puis pousser les
quatre pattes carrées sur le carter de protection
l'une après l'autre dans l'ordre. (Fig. 1-9C)
2
TBC-420PF
60 mm
(2.36 in.)
Fig. 1-9
I t
Quando si usa una testina tosaerba (2) con
coprilama di tipo di due pezzi, applicare
l'allungamento al coprilama. (Fig. 1-9)
Quindi posizionare il coprilama al di sopra della
scatola ingranaggi, come riportato in Fig. 1-9B.
NOTA!
Se l'apparecchio ha un'etichetta indicante la
posizione della protezione sul tubo dell'albero
trasmissione, adeguarsi alle istruzioni.
NOTA!
Per rimuovere l'allungamento, fare riferimento alle
figure. Mettersi dei guanti perché l'allun-gamento
ha un limitatore di linea affilato, quindi premere le
quattro linguette quadrate sul coprilama una alla
volta nell'ordine. (Fig. 1-9C)
Ge
Bei Einsatz eines Trimmerkopfes (2) mit
Doppelstückmesserschutz die
Schutzverlängerung am Messerschutz
befestigen. (Fig. 1-9)
Danach den Messerschutz über dem
Winkelgetriebe positionieren. (Fig. 1-9B)
HINWEIS!
Wenn das Gerät den Lagebestimmungszettel
zum Schutz auf dem Triebwellenrohr hat, soll
man der Anweisung folgen.
HINWEIS!
Zum Ausbau der Schutzverlängerung gemäß
den Abbildungen vorgehen. Dabei wegen des
scharfen Linienbegrenzers der Verlängerung
unbedingt Handschuhe tragen. Anschließend
die vier quadratischen Zungen am Messerschutz
nacheinander in Einraststellung bringen.
(Fig. 1-9C)
TH-97L / LN
TBC-430PF
80 mm
(3.15 in.)
Fig. 1-9B
Sp
Cuando use el cabezal recortador (2), con el
protector de cuchilla tipo de dos piezas,
conecte el protector de extensión al protector
de cuchilla. (Fig. 1-9)
Luego se fijará el protector encima del ángulo
de transmisión. (Fig. 1-9B)
NOTA!
Si el aparato de usted tiene la etiqueta
indicante el lugar de la guardia sobre el tubo
del eje moton, síganse las indicaciones.
NOTA!
Para desmontar la extensión del protector, se
ruega ver los planos. Deberá colocarse los
guantes debido a que la extensión tiene un
limitador de linea aficado y luego empujar una
por una y en orden las cuatro orejas
cuadradas del protector. (Fig. 1-9C)
Sw
Vid användning av trimmerhuvudet (2) försett
med tvådelat klingskydd skall
skyddsförlängningen fästas vid klingskyddet.
(Fig. 1-9)
Montera sedan skyddet ovanför
vinkeltransmissionen. (Fig. 1-9B)
OBSERVERA!
Placera skyddet enligt indikeringen på etiketten,
när en etikett för skyddets placering finns på
kanttrimmarens drivaxelrör.
OBSERVERA!
Se ritningarna vid borttagning av
skyddsförlängningen. Tag då på skydd-
shandskarna, eftersom skyddsförlängningen
har en skarp linjebegränsare. Tryck de fyra
fyrkantiga flikarna på skyddet en efter en i
följd. (Fig. 1-9C)
Fig. 1-9C
12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Purefire ptbc-430pfPurefire tbc-430pflv

Table des Matières