Avant-propos Ce document est le document original. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
Entrées de sélection ......................... 4.4.2 Fonctions de commutation......................4.4.3 Configuration de base....................... 4.4.4 Carte à puce ..........................Types de codeur ........................4.5.1 Détecteurs de proximité ......................4.5.2 Codeurs ............................ 4.5.2.1 Signaux de sorties ........................34 Manuel d'utilisation PNOZ s30 1001715-FR-18...
Page 4
......................7.7.6 Informations ..........................Exemple : configurer la configuration de base 2............... Créer une configuration dans le PNOZsigma Configurator ..........Transfert du projet du PNOZsigma Configurator au PNOZ s30 ..........Transfert du projet du PNOZ s30 dans le PNOZsigma Configurator........Manuel d'utilisation PNOZ s30 1001715-FR-18...
Page 5
Caractéristiques de sécurité pour un fonctionnement avec un codeur standard et un détec- teur de proximité ........................11.3.8.1 Types de détecteurs et signaux de sorties autorisés..............106 11.3.8.2 Architecture technique de sécurité ................... 106 11.3.8.3 Niveaux de sécurité à atteindre ....................107 Manuel d'utilisation PNOZ s30 1001715-FR-18...
Page 6
Propriétés ..........................109 11.4.1.2 Aperçu de la configuration ......................110 11.4.2 Raccordement des codeurs incrémentaux ................11.4.2.1 Propriétés ..........................112 11.4.2.2 Aperçu de la configuration ......................112 Références ..........................12.1 Produit ............................12.2 Accessoires ..........................Manuel d'utilisation PNOZ s30 1001715-FR-18...
Introduction Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PNOZ s30 à partir de la version 3.0. Ce manuel d’utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et fournit des informations sur le raccordement du produit.
Page 8
Introduction INFORMATIONS Cette remarque fournit des conseils d’utilisation et vous informe sur les par- ticularités. Manuel d'utilisation PNOZ s30 1001715-FR-18...
Vue d'ensemble Architecture de l'appareil 2.1.1 Contenu de la livraison Contenu de la livraison : Détecteur de vitesse de rotation PNOZ s30 Fiche de terminaison Borniers de raccordement Carte à puce Support pour carte à puce Documentation sur support de données 2.1.2...
– surveillance des fréquences Z avec un détecteur de proximité sup- plémentaire (Ini pnp) sur le même axe Le produit PNOZ s30 est conforme aux exigences des normes harmonisées EN 81-20, EN 81-22 et EN 81-50 pour la directive ascenseurs 2014/33/UE, ainsi qu’aux exigences de la norme harmonisée EN 115-1 pour la directive Machines 2006/42/CE.
L’ouverture du boîtier de l'appareil ou sa modification annule la garantie. Assurez-vous du pouvoir de coupure des contacts de sortie en cas de charges capaci- tives ou inductives. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 13 1001715-FR-18...
Introduction Les capteurs de proximité ou codeurs enregistrent des mesures qui sont analysées dans le contrôleur de vitesse de rotation PNOZ s30. Il est possible de configurer jusqu’à 9 fonctions de surveillance (F1 à F9) qui sont exécutées simultanément. Les entrées de sélection permettent de sélectionner jusqu’à 16 jeux de paramètres diffé- rents (P0 à...
– sortie relais 21, 22 Dans la mesure du possible, les bornes des différents potentiels de la masse (GND, S21, Y30 et A2) ne devraient pas être reliées au PNOZ s30, mais directement aux GNDs des appareils raccordés. Autrement, la sensibi- lité...
La sortie reste activée tant que la position actuelle se situe dans la fenêtre de position. Il est possible de configurer max. 4 positions à surveiller en même temps. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 16 1001715-FR-18...
Page 17
La position quitte la fenêtre de position, les sorties affectées sont coupées Nouveau démarrage de la surveillance de la position par un front montant sur l’en- trée de démarrage (S34) La position quitte la fenêtre de position, les sorties affectées sont coupées Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 17 1001715-FR-18...
Page 18
La surveillance de la position est redémarrée par la sélection d’un autre jeu de pa- ramètres La position quitte la fenêtre de position, les sorties affectées sont coupées Nouveau démarrage de la surveillance de la position par un front montant sur l’en- trée de démarrage (S34) Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 18 1001715-FR-18...
Lors du démarrage du PNOZ s30, la marche dans le sens horaire et anti-horaire est ac- tive. Si on utilise des capteurs de proximité, aucun sens de marche ne peut être détecté. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 19 1001715-FR-18...
La vitesse minimale et la tolérance dépendent du rapport entre la fréquence sur les voies AB « f » et la fréquence sur la voie Z « f » présent dans votre configuration (para- métrage rapport fAB/fZ dans le menu). Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 20 1001715-FR-18...
Réarmement synchrone L’option « Réarmement synchrone » permet de regrouper des sorties au choix. Il convient de s’assurer que toutes les sorties du groupe soient désactivées avant qu’une sortie de ce groupe puisse être réactivée. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 21 1001715-FR-18...
Après un front descendant (exemple : vitesse de rotation dépassée), la sortie n’est désacti- vée qu’après l’écoulement du temps configuré. En cas de front montant ou de front descen- dant supplémentaire pendant la temporisation, cette dernière est redémarrée. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 22 1001715-FR-18...
Les valeurs à configurer peuvent être saisies dans différentes unités. En fonction du type d’axe (axe linéaire ou axe rotatif), différentes unités peuvent être sélectionnées pour la vi- tesse de rotation et la distance (voir chapitre « Aperçu du menu »). Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 23 1001715-FR-18...
(F1 à F9) en vue de la surveillance, par exemple de diffé- rents modes de fonctionnement. Les 4 entrées de sélection SEL1 (Y10), SEL2 (Y11), SEL4 (Y12), SEL8 (Y13) permettent de sélectionner l’un des 16 jeux de paramètres. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 24 1001715-FR-18...
Page 25
Pour le jeu de paramètres P2, les fonctions de commutation suivantes sont configurées : F1 : arrêt de rotation 2 Hz F2 : survitesse : 3 000 Hz F3 : seuil d’alerte : 2 800 Hz Les sorties suivantes sont affectées aux fonctions de commutation : Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 25 1001715-FR-18...
« Créer un aperçu de la configuration ») avant le paramétrage de l’appareil. À partir de la version 2.2 de l’appareil, il vous est possible de créer les paramétrages à l’aide du logiciel de Pilz (voir Créer une configuration dans le PNOZsigma Configurator [ 75]).
Page 27
être utilisé que pour des applications jusqu’à PL d max. selon l’EN ISO 13849-1 et jusqu’à SIL CL 2 selon l’EN CEI 62061. Jeux de paramètres États des signaux des entrées de sélection SEL 8 (Y13) SEL 4 (Y12) SEL 2 (Y11) SEL 1 (Y10) Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 27 1001715-FR-18...
(exemple : F3) agit en tant que limite de la plage supérieure. Les deux fonctions de commutation peuvent être affectées à plusieurs sorties. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 28 1001715-FR-18...
Page 29
Erreur : sortie désactivée Pas d’erreur : sortie activée Sortie désactivée Chaque sortie peut être durablement désactivée Vue d’ensemble des affectations des sorties Chaque affectation comporte un numéro unique. Les possibilités d’affectation suivantes sont disponibles : Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 29 1001715-FR-18...
Paramètres prédéfinis et possibilités de configurations : Type de codeur 2 capteurs de proximité de type pnp Fonctions de commutation – Arrêt de rotation (F1) Fréquence de l’arrêt de rotation configurable en Hz Par défaut : 2 Hz Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 30 1001715-FR-18...
Page 31
Arrêt de rotation et vitesse de rotation, 2 % de chaque Affectation des sorties – Arrêt de rotation (F1) : sortie relais Rel. 1 et sortie statique Out 1 – Vitesse de rotation (F2) : sortie relais Rel. 2 et sortie statique Out 2 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 31 1001715-FR-18...
(voir illustrations de raccordement dans le chapitre « Câblage conforme à la CEM »). La tension d'alimentation des détecteurs de proximité doit être surveillée via la voie S. Montage des détecteurs de proximité : Ini 1 Ini 2 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 32 1001715-FR-18...
« Voie AB » -> « Voie AB fmax » ou « Voie Z » -> « Voie Z fmax »). – pour la surveillance de la rupture d’arbre : le rapport fAB/fZ (menu « Paramétrage du codeur » -> « voie Z » -> rapport fAB/fZ). Tenez compte des valeurs spécifiées dans les caractéristiques techniques Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 33 1001715-FR-18...
Signaux de sorties sin/cos (1 Vss) Sans complément avec voie de référence (exemple : Hiperface ®) REFSIN +0,5 V REFSIN -0,5 V 2,5 V REFSIN REFCOS +0,5 V REFCOS -0,5 V REFCOS 2,5 V Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 34 1001715-FR-18...
L’adaptateur capte les données entre le codeur et l’entraînement et les met à disposition du RJ45 par le biais du connecteur femelle PNOZ s30. Vous pouvez vous procurer chez Pilz des adaptateurs complets ainsi que des câbles préfa- briqués avec connecteur RJ45 que vous pourrez utiliser pour la fabrication d’un adaptateur personnalisé.
Veillez à vous décharger avant de toucher le produit, par exemple, en touchant une surface conductrice mise à la terre ou en portant un bracelet de mise à la terre. 5.1.1 Dimensions *avec borniers à ressort 98 (3.86") * 100 (3,94") (1.77") Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 36 1001715-FR-18...
Dans la mesure du possible, les bornes des différents potentiels de la masse (GND, S21, Y30, A2) ne devraient pas être reliées au PNOZ s30 mais directement aux GNDs des ap- pareils raccordés. À défaut, la sensibilité aux perturbations peut être considérablement augmentée (aucune boucle conductrice ne doit être présente).
Si la longueur du câble est >50 m, des signaux non exploitables peuvent se produire. Nous recommandons dans ce cas de raccorder une résistance entre les câbles de si- gnaux, comme décrit dans les illustrations. RJ45 Capteurs de proximité pnp avec résistance R = 10 kOhm RJ45 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 38 1001715-FR-18...
Lors du raccordement du codeur, procédez de la manière suivante : Le codeur peut être raccordé au moyen d’un adaptateur (exemple : PNOZ msi6p) ou di- rectement au PNOZ s30. N’utilisez que des câbles blindés pour toutes les liaisons. À ce propos, tenez compte du chapitre « Câblage conforme à...
Les voies /A, /B et /Z doivent rester libres. Encoder RJ45 PNOZ s30 Types de codeurs : TTL différentiel index Z HTL différentiel index Z sin/cos 1 Vss index Z Encoder PNOZ s30 RJ45 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 40 1001715-FR-18...
Raccorder le codeur au détecteur de vitesse de rotation par le biais d'un adaptateur L’adaptateur (voir les accessoires) est branché entre le codeur et l’entraînement. La sortie de l’adaptateur est reliée au connecteur femelle RJ45 du PNOZ s30. Encoder RJ45 PNOZ s30 Raccordement du détecteur de proximité...
Page 42
– hiperface (A,/A,B,/B) + HTL différentiel (A en tant que Z) – hiperface (A,/A,B,/B) + HTL sans complément (A en tant que Z) Tenez compte de ce qui suit : La voie /Z doit rester libre ! ! Encoder PNOZ s30 RJ45 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 42 1001715-FR-18...
En cas d’utilisation de la boucle de retour, la longueur du câble sur S34, Y1, Y2 et S11 ne peut dépasser 30 m. Si les longueurs des câbles sont plus grandes, il faut utiliser des câbles blindés avec une mise à la terre des deux côtés. Entrées de sélection 6.10 Sorties statiques Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 43 1001715-FR-18...
A ou B ou C ou D ou E Il faut éviter les boucles conductrices à l’extérieur du blindage. Si on n’utilise pas de boîtier de raccordement blindé, le blindage doit être relié du capteur à l’unité de contrôle sans interruption. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 44 1001715-FR-18...
Page 45
A ou B ou C ou D ou E Il faut éviter les boucles conductrices à l'extérieur du blindage. Si on n'utilise pas de jonction blindée, le blindage doit être relié du capteur à l'unité de contrôle sans interruption. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 45 1001715-FR-18...
Page 46
A ou B ou C ou D ou E Il faut éviter les boucles conductrices à l'extérieur du blindage. Si on n'utilise pas de jonction blindée, le blindage doit être relié du capteur à l'unité de contrôle sans interruption. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 46 1001715-FR-18...
à l'aide d'un tournevis. Si les réglages sont effectués à l'aide d'un tournevis, le bouton rota- tif peut rester dans l'appareil. À partir de la version 2.2 de l’appareil, il vous est possible de créer les paramétrages à l’aide du logiciel de Pilz (voir Créer une configuration dans le PNOZsigma Configurator [ 75]).
La configuration est protégée par des mots de passe. Il existe un mot de passe maître et un mot de passe client. Réglage d’usine pour les deux mots de passe : 0000 Les niveaux de mot de passe incluent des autorisations différentes : Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 48 1001715-FR-18...
SIM ! apparaît une première fois. Si vous modi- fiez des paramètres, le message insérer la carte SIM ! s'affiche une nouvelle fois.Ce message disparaît après 30 s ou suite à l'ap- pui sur le bouton rotatif. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 49 1001715-FR-18...
Faites attention à ce que la carte à puce ne se coince pas lorsque vous l'insérez dans la fente. 7.5.2 Inscrire des données sur la carte à puce Si vous insérez une carte à puce qui n'a pas encore été inscrite par un PNOZ s30, vous disposez des options suivantes : Insérer la Les données sont carte à...
Empêcher l'inscription de données sur la carte à puce 7.5.3 Lire des données sur la carte à puce Si vous insérez une carte à puce qui a déjà été inscrite par un PNOZ s30, vous disposez des options suivantes : Utiliser la carte à puce Les données sont...
Informations/CRC de la configuration. Plus tard, il sera nécessaire pour contrôler si la bonne configuration est enregistrée sur l’appareil. 2. Retirez la carte à puce du PNOZ s30 et insérez-la dans le support du lecteur de cartes à puce.
Page 53
3. Pour transférer des données sur la carte à puce, sélectionnez Écrire les données sur la carte et confirmez en cliquant sur Oui. 4. Insérez la carte à puce dans le PNOZ s30 et procédez comme décrit dans le chapitre Lire des données sur la carte à puce [ 51].
100 mHz à 10,0 Hz rotation Rel.1 Out 1 Par défaut : 2,00 Hz v max : Indiquer la vitesse de rotation 10 mHz à 3,00 kHz max. autorisée Rel.2 Out 2 Par défaut : 500 Hz Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 54 1001715-FR-18...
– Rel.1 et sortie statique Out 1, Rel.2, Out 1, Out 2 : réarmement automatique « auto- matique » Temporisation d’enclenchement aucune Fréquence max. du codeur 3,5 kHz 7.7.3 Paramètres de base du codeur Paramètres pour la configuration de base 2 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 55 1001715-FR-18...
Page 56
Rel.2 Out 2 Par défaut : 5,00 kHz Autres paramètres prédéfinis : Fonctions de commutation – Sens de marche (F3) Sens anti-horaire Tolérance d’un mauvais sens de marche = 10 Imp Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 56 1001715-FR-18...
Page 57
– Marche dans le sens anti-horaire : sortie externe Ext. 1 et sortie statique Out 3 – Marche dans le sens horaire : sortie externe Ext. 2 et sortie statique Out 4 Type de réarmement – Toutes les sorties : réarmement automatique (« automatique ») Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 57 1001715-FR-18...
(vitesse de rotation) - (distance / posi- et l’unité de distance tion) vit.: pos.: Hz Imp (impulsion) (position). Par défaut : Hz Edg (front) Hz Imp m/s m m/min m m/h m rps rouge rpm rouge Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 58 1001715-FR-18...
Page 59
– sin/cos 1 Vss (A, /A, B, /B) Sin/cos 1 Vss avec index Z – sin/cos 1 Vss, fréquence Z (A, /A, B, / B, Z, /Z) Hiperface – Hiperface (A, /A, B, /B) Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 59 1001715-FR-18...
Page 60
B. Information : Par défaut : voies inversées Cette fonction sert à l’affichage normal d’un mouvement vers l’avant en tant que vitesse / vitesse de ro- tation positive, quel que soit le montage du codeur. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 60 1001715-FR-18...
Page 61
Mettre l’entraînement sous ten- sion Relever vz et v Diviser v/vz Indiquer le résultat en tant que rapport fAB en fonction du rap- port fZ Voie S Paramètres pour la voie S (voie d’erreur) Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 61 1001715-FR-18...
Page 62
Par défaut : démarrage de l’appareil 0,00 s PNOZ s30 est prolongée de ce temps. Les signaux des co- deurs ne sont analysés qu’après la phase de montée.) Paramétres de Sélectionner les paramètres de fonctions fonctions Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 62 1001715-FR-18...
Page 63
(F1 à F9) La vitesse / vitesse de rotation actuelle est affichée et peut être (P0 à P15) prise en charge en tant que va- leur seuil. mémor. v max: Affichage : vitesse / vitesse de rotation actuelle Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 63 1001715-FR-18...
Page 64
Fonction (à gauche, à droite) (F1 à F9) Sélectionner la valeur fixe « ac- tivée » ou « désactivée » (P0 à P15) valeur fixe (marche/arrêt) Affecter des sor- Affecter des fonctions aux sor- ties ties Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 64 1001715-FR-18...
Page 65
(Rel.1 à Out 4) Autocontrôlé \ automatique : réarmement auto- Par défaut : matique autocontrôlé / autocontrôlé / : réarmement au- to-contrôlé avec front montant sur S34 Autocontrôlé \ : réarmement au- to-contrôlé avec front descen- dant sur S34 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 65 1001715-FR-18...
(F1 à F9) Hystérésis Saisir l’hystérésis pour les fonc- 0 à 50 % des fonctions tions de commutation F1 à F9 Par défaut : (inutile pour la surveillance de la position et du sens de marche) 1 % Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 66 1001715-FR-18...
Page 67
à ouverture (principe du courant de fonctionnement) Paramétrage pour le démarrage synchrone sync. Start Paramétrer si les sorties doivent désactivée être démarrées de manière syn- (Rel. 1 à Out 4) activé chrone. Par défaut : désactivée Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 67 1001715-FR-18...
Page 68
être réinitialisés aux ré- glages d’usine. Oui : tous les paramètres sont ré- initialisés aux valeurs par défaut. La langue fixée est l’anglais et tous les mots de passe sont à 0000. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 68 1001715-FR-18...
Relais 1 (sortie relais 1 : 11-12, 13-14) Relais 2 (sortie relais 2 : 21-22, 23-24) CRC de la configu- Somme de contrôle des para- 0 à 65 535 ration mètres de configuration Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 69 1001715-FR-18...
Page 70
Apparaît lorsque la liste des er- erreurs : reurs est enregistrée 100% messages du mot Uniquement à usage interne de passe Va.b module de base Uniquement à usage interne version SW Va.b Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 70 1001715-FR-18...
Page 71
Erreur du système : niveaux 2 et 3 en texte clair pour l’utilisateur (erreur interne, informations desti- Niveau 3 : nées à la maintenance Pilz). ligne : numéro actuel « suppri- Les messages d’erreurs peuvent mable » être masqués avec « INTERRUP- ligne : « heure système : »...
Page 72
à puce doivent être enre- gistrées. SIM chargée Apparaît si des données ont été transférées sur l’appareil et que le CRC interne change CRC a ainsi été modifié. Messages sur le mot de passe Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 72 1001715-FR-18...
Page 73
-> Saisir le mot de passe adminis- 0000 à 9 999 trateur Par défaut : Mot de passe 0000 Mot de passe -> Saisir le mot de passe client 0000 à 9 999 Par défaut : 0000 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 73 1001715-FR-18...
300 Hz 300 Hz arrêt de rotation sauvegarder Rel.1 Out 1 max : F1 S0 300 Hz 300 Hz v max : Rel.2 Out 2 5,00 kHz INTERRUPTION réglages de base du codeur Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 74 1001715-FR-18...
à partir du lecteur de cartes à puce PNOZ Chip Card Reader. À partir de la version 1.2 du PNOZsigma Configurator, il vous est également possible de réa- liser le transfert avec le câble PNOZ s30 USB-configuration-cable. Les deux sont réperto- riés parmi les...
Créer une configuration dans le PNOZsigma Configurator Transfert du projet avec le câble du PNOZsigma Configurator au PNOZ s30 1. Reliez le PNOZ s30 à une interface USB libre de votre ordinateur. Utilisez pour cela le câble PNOZ s30 USB-configuration-cable (réf. : 750 040), qui est disponible parmi accessoires [ 114] Pilz.
Le changement du nom du projet modifie également le CRC de la configuration. IMPORTANT Attention : Les configurations de projets identiques ont la même somme de contrôle tant que le nom des projets n’a pas été modifié. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 77 1001715-FR-18...
Jusqu’à 20 messages d’états et d’erreurs sont enregistrés dans l’appareil et peuvent être affichés à l’écran (voir le chapitre « Menu d’affichage – Configuration – Aperçu du menu »). Ils peuvent également être ouverts une fois l’erreur supprimée et l’appareil redémarré. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 78 1001715-FR-18...
Catégorie de l’erreur – Les erreurs supprimables par l’utilisateur sont décrites dans la liste suivante Remède : supprimer l’erreur ; contacter Pilz le cas échéant – Erreurs internes (erreur du système, toutes les erreurs qui ne sont pas décrites dans la liste) Remède : allumer et éteindre l’appareil, contacter Pilz...
Page 80
S34 (démarrage) Exemple : dû à l’oscilla- - Assurez-vous que les capteurs de tion du front dans l’arrêt proximité fonctionnent correctement de rotation pendant une durée plus longue Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 80 1001715-FR-18...
Page 81
Le signal de la voie /A - Assurez-vous que la configuration des présente un DC-Offset codeurs est correcte - Assurez-vous que le codeur fonc- tionne correctement - Assurez-vous que le câblage est cor- rect Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 81 1001715-FR-18...
Page 82
- Assurez-vous que le codeur fonc- tionne correctement - Assurez-vous que le câblage est cor- rect - Contrôlez la configuration du rapport de fréquence entre fAB et fZ Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 82 1001715-FR-18...
Page 83
- Assurez-vous que les capteurs de proximité fonctionnent correctement - Assurez-vous que les capteurs de proximité sont alimentés en tension - Assurez-vous que le câblage des cap- teurs de proximité est correct Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 83 1001715-FR-18...
Page 84
Le signal sur la voie B - Assurez-vous que la configuration des se trouve en dehors de codeurs est correcte la plage de tension au- - Assurez-vous que le câblage est cor- torisée rect Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 84 1001715-FR-18...
Si une erreur relative à la rupture de fil est détectée, la LED « Fault » s'allume, les sorties sont désactivées et un message d'erreur s'affiche à l'écran. Le message d'erreur est constamment actualisé. Il reste affiché jusqu'à ce que l'erreur soit supprimée. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 85 1001715-FR-18...
Si les sorties relais sont à l’état activé, il n’est pas possible de tester automatiquement le contact mécanique du relais. En fonction de l’environnement d’utilisation, des mesures éventuelles sont par conséquent nécessaires pour détecter la non-ouverture d’éléments de commutation. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 86 1001715-FR-18...
Page 87
(cou- per la sortie) puis redémarrez l’appareil pour SIL CL 3/PL e au moins 1x par mois pour SIL CL 2/PL d au moins 1x par an Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 87 1001715-FR-18...
20 kOhm 20 kOhm Plage de fréquences de l’entrée 0 - 1.000 kHz 0 - 1.000 kHz Fréquence de surveillance configu- rable sans hystérésis 10 mHz - 1.000 kHz 10 mHz - 1.000 kHz Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 88 1001715-FR-18...
Page 89
Nombre de contacts de la sortie Contacts de sécurité (F) instan- tanés Contacts d’informations (O) Intensité max. en cas de court-cir- cuit IK 1 kA 1 kA Catégorie d’utilisation selon la norme EN 60947-4-1 EN 60947-4-1 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 89 1001715-FR-18...
Page 90
Courant max. Catégorie d’utilisation selon UL Tension 240 V AC G.U. (same polarity) 240 V AC G.U. (same polarity) avec courant Tension 24 V DC G. P. 24 V DC G. P. avec courant Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 90 1001715-FR-18...
Page 91
3.920 ms en cas de réarmement automa- tique après mise sous tension max. en cas de réarmement manuel, env. 40 ms 40 ms en cas de réarmement manuel max. 100 ms 100 ms Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 91 1001715-FR-18...
Page 92
-40 - 85 °C -40 - 85 °C Sollicitation due à l’humidité Humidité 93 % d’humidité relative à 40 °C 93 % d’humidité relative à 40 °C Condensation en fonctionnement non autorisée non autorisée Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 92 1001715-FR-18...
Page 93
: flexible avec / sans embout – 0,2 - 2,5 mm², 24 - 12 AWG Borniers à ressorts : points de rac- cordement pour chaque borne – Longueur de dénudation pour les borniers à ressorts – 9 mm Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 93 1001715-FR-18...
Veuillez absolument tenir compte des courbes de durée de vie des relais. Les données de sécurité des sorties relais sont uniquement valables tant que les valeurs des courbes de durée de vie sont respectées. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 94 1001715-FR-18...
-0,5 à 3,0 V 11,0 à 30,0 V -0,5 à 3,0 V 11,0 à 30,0 V Type de codeur Offset DC Amplitude différentielle Tension de référence Sin/cos 2,5 V 1,0 Vss 2,5 V 1,0 Vss 2,5 V Hiperface Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 95 1001715-FR-18...
Les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques s’appliquent à l’utilisation de l’appareil avec des valeurs de fonctionnement jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Pour une utilisation à des hauteurs plus élevées, il faut prendre en compte les restric- tions suivantes : Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 96 1001715-FR-18...
5 000 m 40 °C 11.3 Catégories de sécurité 11.3.1 Niveau de sécurité Le niveau de sécurité maximal pouvant être atteint dépend entre autres du codeur, du câ- blage et du mode de fonctionnement du PNOZ s30. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 97 1001715-FR-18...
Les fonctions de sécurité du PNOZ s30 sont des fonctions de surveillance qui affichent des dépassements de valeurs limites définies par un signal de sortie de sécurité. Manuel d'utilisation PNOZ s30...
/ installation. Elle ne fait pas partie du PNOZ s30. Grâce aux fonctions de surveillance du PNOZ s30, il est possible de réaliser des fonctions de sécurité qui sont établies dans la norme EN 61800-5-2 pour les systèmes de variateurs de vitesse électriques avec vitesse de rotation réglable.
à l'interface dans des canaux indépendants. Les deux voies de signaux ne doivent pas être générées par un processeur commun. Un signal ne doit pas être dérivé par un autre signal via une commutation électronique. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 100 1001715-FR-18...
Codeurs standard linéaires Signaux de sorties autorisés : Signaux de sorties rectangulaires TTL, sans complément Signaux de sorties rectangulaires TTL, différentiels Signaux de sorties rectangulaires HTL, sans complément Signaux de sorties rectangulaires HTL, différentiels Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 101 1001715-FR-18...
Actuator Sensor PNOZ s30 Actuator non-safe encoder Logic Diagnostic Drive Control Diagnostic Pour calculer la fonction de sécurité, il vous faut les données suivantes relatives au sous- système « capteur » et au sous-système « PNOZ s30 » : Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 102 1001715-FR-18...
Pour atteindre le niveau de sécurité indiqué par le codeur, il faut généralement que l'unité de contrôle de sécurité (PNOZ s30) détecte les erreurs identifiées. Les exigences du co- deur de sécurité en fonction de l'unité de contrôle figurent dans la documentation de l'utili- sateur du codeur de sécurité.
Pour atteindre le niveau de sécurité indiqué par le codeur, il faut généralement que l'unité de contrôle de sécurité (PNOZ s30) détecte les erreurs identifiées. Les exigences du co- deur de sécurité en fonction de l'unité de contrôle figurent dans la documentation de l'utili- sateur du codeur de sécurité.
Caractéristiques de sécurité pour un fonctionnement avec un codeur standard et un détecteur de proximité La détection de la vitesse de rotation du codeur standard peut être vérifiée par un capteur de référence supplémentaire. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 105 1001715-FR-18...
Pour calculer la fonction de sécurité, il vous faut les données suivantes relatives au sous- système « capteur » et au sous-système « PNOZ s30 » : Capteur Sous-système PNOZ s30 Catégorie MTTFd Mode de fonctionne- PFH (1/h) ment spécifique au fa- 90 % surveillance 1,74E-09 bricant 2 codeurs Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 106 1001715-FR-18...
) impulsions Z 11.3.9 Caractéristiques de sécurité pour un fonctionnement avec 2 détecteurs de proximité 11.3.9.1 Types de détecteurs et signaux de sorties autorisés Codeurs standard Types de détecteurs autorisés : Détecteurs de proximité inductifs Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 107 1001715-FR-18...
Tenez compte de ce qui suit : Pour le sous-système capteur, des erreurs de cause commune (CCF, Common-Cause-Fai- lures) sont possibles. Il faut effectuer une analyse appropriée. Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 108 1001715-FR-18...
Rel. 2 via l'entrée de la boucle de retour Y2 Réarmement automatique Codeurs Les valeurs mesurées sont saisies par deux détecteurs de proximité (pnp). PNOZ s4 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 109 1001715-FR-18...
<= 2 Hz et la sortie Rel. 1 est activée. Surveillance de la boucle de retour via les entrées de boucle de retour Y1 et Y2 Codeur : Les valeurs mesurées sont saisies par un codeur incrémental (sin/cos) 11.4.2.2 Aperçu de la configuration Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 112 1001715-FR-18...
PNOZ s Set3 Spring Loaded Terminals Jeu de borniers débrochables à ressorts, 751 014 1 pièce Fiches de terminaison Désignation Caractéristiques Référence PNOZ s terminator plug (10 Connecteur de terminaison d’un appareil de base PNOZ- 750 010 pieces) sigma ou d’un module d’extension PNOZsigma, 10 pièces Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 114 1001715-FR-18...
Page 115
Adaptateur à 9 broches, jeu de connecteurs 773 870 PNOZ msi S15 Adaptateur à 15 broches, jeu de connecteurs 773 871 PNOZ msi S25 Adaptateur à 25 broches, jeu de connecteurs 773 872 PNOZ msi S25 Adaptateur à 25 broches, jeu de connecteurs 773 872 Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 115 1001715-FR-18...
Page 116
Références Désignation Caractéristiques Références PNOZ s30 USB-configuration-cable Câble USB pour le transfert de la configuration 750 040 du PNOZ s30 au PNOZsigma Configurator et in- versement Manuel d'utilisation PNOZ s30 | 116 1001715-FR-18...