Page 1
Instrucciones de uso Istruzioni d‘uso • EyeVolution ® MAX Licht-Polymerisationsgerät auf LED Basis LED-based polymerisation device Photopolymérisation à base de LED Foto-polimerización basado en la luz de LEDs Polimerizzazione luce LED Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 59423 Unna/Germany • •...
Inhalt Contents Gerätebeschreibung Device description Technische Daten Technical data Konformitätserklärung Declaration of Conformity Sicherheitshinweise Safety information Inbetriebnahme-Lieferumfang Commissioning, scope of delivery 21 Bild Funktionselemente Functional elements Bedienung Operation Zeitprogramme Time programmes Drehteller Rotary plate Programmablauf Programme sequence Vorzeitiger Programmabbruch Premature programme abort Pflege und Wartung Cleaning and maintenance Allgemeine Hinweise...
Page 3
Contenuti Sommaire Índice Description de l‘appareil Descripción del aparato Descrizione dell‘apparecchio Caractéristiques techniques Datos técnicos Dati tecnici Déclaration de conformité Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Istruzioni per la sicurezza Mise en service - Matériel fourni 33 Puesta en funcionamiento, Volume di consegna e messa Éléments de fonction...
Wechselstecker für UK, Japan zuständigen Depot oder direkt mit der bung aufgestellt werden. 11. Niemals direkt in die LED Leuchten und US können am Netzgerät jederzeit Firma Dreve Dentamid GmbH nehmen. blicken. ausgetauscht werden. 4. Bewahren Sie keine leichtentzündli- Lieferumfang: chen Stoffe in unmittelbarer Umgebung 12.
EyeVolution ® MAX 6. Funktionselemente 7. Bedienung Hauptschalter (2) auf der Rückseite des Inlay oder Onlay) empfiehlt sich das Modell Gerätes einschalten, im Display leuchtet senkrecht auf dem Pendelteller zu fixieren. die Leuchtdiode für Funktionsanzeige (6) in Rot. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Zum Öffnen des Polymerisationsraumes Gerätedeckel (12) am Handgriff (11) auf- klappen.
Europäischen Union nicht über den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt lichtfilterndes Sichtfenster (13). werden. Aus Verantwortungsbewusstsein für unsere Produkte und unsere Umwelt bietet Dreve Ihnen die Möglichkeit der Rückgabe von Elektro- und 7.4 Vorzeitiger Programmabbruch Elektronik-Altgeräten. Für detaillierte Informationen über die fachgerechte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten kontaktieren Sie bitte...
EyeVolution ® MAX 12. Störungshilfen Störung Ursache Fehlerbehebung Störung Ursache Fehlerbehebung Gerät zeigt keine Netzverbindung nicht Netzverbindung kon- LED Platine (9) defekt LED-Platine muss vom Funktion korrekt trollieren Fachmann überprüft werden, ggfs. austau- Hauptschalter aus Hauptschalter einschal- schen Elektronik-Baustein Elektronik muss vom Interne Verkabelung Interne Verkabelung defekt...
1:2012); German version EN 61326-1:2013 Emission according to living area, business and industrial undertakings as well as small enterprises interference stability according to industrial area. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dentamid.dreve.de...
11. Never look directly at the LED Japan and the US can be replaced at Dreve Dentamid GmbH directly. lights. the mains device at any time. 4. Do not store any highly-inflamma- Scope of supply: ble materials in the direct vicinity of 12.
EyeVolution ® MAX 6. Functional elements 7. Operation Activate the main switch (2) on the back lum plate is recommended for exclusively of the device; the functional display LED occlusal modelling (e.g. inlay or onlay). (6) lights up in red. The device is now ready for operation.
European Union. For detailed information regarding the professional disposal of WEEE please contact Dreve or your distributor. 7.4 Premature programme abort 11. Warranty An on-going time programme can pressing the activated programme key.
EyeVolution ® MAX 12. Troubleshooting Fault Cause Troubleshooting Fault Cause Troubleshooting Device shows no Incorrect mains Check mains connection LED circuit board (9) is The LED circuit board function connection defective must be examined by a specialist, and replaced Switch on main switch Main switch off if necessary Internal cabling must be...
EyeVolution ® MAX 13. List of spare parts 14. Explosion drawing Description Connection jack for power supply 1201 Main switch 1202 Adhesive display foil 1203 Rotary plate with reflective foil 1207 Reflective foil 1208 LEDs, including mirror with frame and fixings 1209 Aluminium cooling screen 1210...
11. Ne regardez jamais directement une fiche EU. Les fiches fournies pour directement la société Dreve Dentamid. férence dans un environnement sec. dans les lampes LED. UK, le Japon et les USA peuvent être branchées à...
EyeVolution ® MAX 6. Éléments de fonction : 7. Commaned Mettez en circuit l’interrupteur principal (2) ment lors des modélisations occlusales (telles se trouvant au dos de l’appareil. La diode que les inlays et onlays) nous conseillons lumineuse pour l’affichage de fonction (6) de fixer le modèle brille en rouge à...
équipements électriques et électroniques usagés. Pour des informations 7.4 Interruption prématurée de programme détaillées sur la mise au rebut appropriée des DEEE, veuillez contacter Dreve ou votre revendeur. Un programme horaire en cours peut avec la touche de programme activée.
EyeVolution ® MAX 12. Dépannage Dérangement Cause Élimination de l’erreur Dérangement Cause Élimination de l’erreur Appareil sans fonction Raccord au secteur Contrôler le raccord au Câblage interne défec- Le câble interne doit incorrect secteur tueux être vérifié par un spé- cialiste Interrupteur principal Mettre l’interrupteur...
EyeVolution ® MAX 13. Liste des pièces de rechange 14. Dessin en éclaté N° Désignation Borne de connexion pour l’alimentation électrique 1201 Interrupteur principal 1202 Film afficheur autocollant 1203 Plateau tournant avec film miroir 1207 Film miroir 1208 Platine LED avec matériel de fixation, film miroir et guides 1209 Écran de protection aluminium 1210...
EN 61326-1:2013 – Emisión acorde para área residencial, área industrial y pequeñas industrias, insensibilidad a las perturba- ciones para el área industrial. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dentamid.dreve.de...
LEDs. Unido, Japón y Estados Unidos puede o dirigirse directamente a la empresa cambiarse en el aparato en cualquier Dreve Dentamid GmbH 4. No guardar ningún tipo de material 12. Si no se va a usar el aparato durante momento.
EyeVolution ® MAX 6. Elementos de funcionamiento 7. Manejo Conectar el interruptor principal (2) en el caso exclusivo de modelaciones oclusales dorso del aparato, en el display se iluminan (p. ejem. Inlay o Onlay) es recomendable en rojo los diodos indicadores del funciona- que el modelo se miento (6).
Unión Europea. con filtro (13) en la tapa. Para ser responsable de nuestros productos y nuestro medio ambiente, Dreve le ofrece la posibilidad de devolver equipos eléctricos y electrónicos usados. 7.4 Interrupción anticipada del programa Para obtener información detallada sobre la eliminación adecuada de los...
EyeVolution ® MAX 12. Ayudas en caso de fallo Fallo Causa Solución de fallos Fallo Causa Solución de fallos El aparato no funciona Incorrecta conexión Controlar la conexión Cableado interno ave- El cableado interno a red de red riado debe controlarlo un especialista Interruptor principal Conectar el interruptor...
EyeVolution ® MAX 13. Lista de piezas de repuesto 14. Esquema de despiece Nº. Denominación Caja de conexión para alimentación de corriente 1201 Interruptor principal 1202 Lámina de display adhesiva 1203 Plato giratorio con lámina azogada 1207 Lámina azogada 1208 Placa de LEDs incl.
(IEC 61326-1:2012); versione tedesca EN 61326-1:2013. Emissioni per area abitata, area commerciale e piccole aziende; resistenza alle interferenze per area industriale. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dentamid.dreve.de...
Regno Unito, Giappone e Stati responsabile oppure direttamente mente. Uniti possono essere sostituiti sull’ap- l’azienda Dreve Dentamid GmbH. 4. Tenere l’apparecchio lontano da parecchio di rete in qualsiasi momento. sostanze facilmente infiammabili. 12. In caso di prolungato mancato uti- Contenuto della confezione: lizzo scollegare l’apparecchio dall’ali-...
EyeVolution ® MAX 6. Elementi funzionali 7. Funzionamento Azionare l’interruttore principale (2) sul retro calco di rilevamento.Si raccomanda di fissare dell’apparecchio; sul display lampeggia il il calco in posizione verticale rispetto al piatto diodo luminoso rosso relativo all’indicatore oscillante solo ed esclusivamente su modella- di funzione (6).
(13). Qualsiasi programma a tempo cessivamente all’apertura. Per essere responsabile dei nostri prodotti e del nostro ambiente, Dreve offre in corso viene interrotto all’apertura la possibilità di restituire apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per informazioni dettagliate sul corretto smaltimento dei RAEE, contattare Dreve o 7.4 Interruzione anticipata del programma...
EyeVolution ® MAX 12. Rimedi contro i guasti Problema Causa Rilevazione del Problema Causa Rilevazione del problema problema L’apparecchio non Collegamento di rete Controllare il collega- Cablaggio interno difet- Il cablaggio interno non corretto mento di rete toso deve essere controllato risponde dallo specialista Interruttore principale...
EyeVolution ® MAX 13. Lista ricambi 14. Esploso Nome Boccola di collegamento rete elettrica 1201 Interruttore principale 1202 Foglio display, incollabile 1203 Piatto girevole con foglio a specchio 1207 Foglio specchio 1208 LED incluso specchio con cornice e materiale di fissaggio 1209 Schermo di raffreddamento in alluminio 1210...