Page 1
BHC 175, BHC 175 L thermofan duo Deutsch Bad-/Handtuch-Heizkörper Gebrauchs- und Montageanweisung English Towel rail radiator Operating and installation instructions Français Radiateur sèche serviettes Notice d’utilisation et de montage Nederlands Bad-/handdoek-verwarmingselement Gebruiks- en montageaanwijzing...
Inhaltsverzeichnis Contenu Deutsch Seite 4 - 9 Français page 15 - 19 1. Gebrauchsanweisung 1. Notice d’utilisation Das Wichtigste in Kürze L‘essentiel en bref 1.1 Gerätebeschreibung 1.1 Description de l‘appareil 1.2 Bedienung bei Betrieb als elektrisches 1.2 Commande en cas de fonctionnement en Raumheizgerät guise d‘appareil de chauffe d‘ambiance 1.3 Bedienung bei Einbindung in eine Zen-...
Page 3
BHC 175 1/2 h 1/4 h FILTRE 110 - 130 ³ 150 130 - 150 [mm] BHC 175 L 60 59 1/2 h 1/2 h 1/2 h 1/2 h 1/2 h 1/2 h 1/2 h 1/2 h 1/2 h 1/4 h...
Heizkörper über den serienmäßig einge- Soll bei längerer Abwesenheit die Raumtem- bauten elektrischen Direkt heizstab (750 W) peratur nicht unter ca. +6 °C absinken (Frost- BHC 175 L beheizt werden (siehe 1.3.2 Sommer betrieb). 6, 7 schutz), so ist das Thermostatventil auf Stellung Der Direktheizstab darf nur bei be- à...
• Auf keinen Fall darf das Gerät betrieben Stellung à zu drehen und das Gerät muss (besonders Kinder darauf hinweisen). • Es dürfen keinerlei Änderungen am Gerät eingeschaltet bleiben (Heizleistung des Gerätes werden, wenn im Aufstellraum Arbeiten wie Verlegen, Schleifen, Versiegeln, Reinigen mit und Wärmebedarf des Raumes beachten).
Wandmontage vorgesehen. findlichen Person berührt werden können. Das Gerät ist installationsfertig mit einem Wärme- trägermedium (Wasser-/Glykolgemisch) befüllt, BHC 175 welches über einen Heizstab erwärmt wird. Der elektrische Anschluss erfolgt mittels Netz- stecker. Bei Bedarf kann das Gerät nach ablassen des Wärmeträgermediums über den Vor- (23) und...
Montageanweisung. geeigneten Befestigungsmaterialien, z. B. mit beiliegenden Dübeln ∅8 mm (19) und Schrauben 5 x 40 (13), montieren. BHC 175 L _ Distanzstücke (15) in die Wandhülsen ein- schieben und mit Justierschraube M4 x 10 (14) verschrauben (nicht festziehen).
Technische Daten BHC 175 BHC 175 L Abmessungen H / B / T 1239 / 550 / 130 1467 / 550 / 152 Gewicht ca. 19 ca. 29,5 Warmwasser: Anschluss G ½ Leistung V/R-T (70/55-22 °C) (50/40-22 °C) Füllmenge (auch für Wärmeträgermedium) ca.
Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche oder schreiben Sie uns: des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG berührt. - Kundendienst - Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden Garantiedauer E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de...
The BHC is fully controlled via the control room heater panel on the front after the Direct immersion heater has been switched on using switch S1. BHC 175 L The BHC is fully controlled via the control 6, 7 panel on the front after the Direct immersion The heater is be switched on via the ON/OFF heater has been switched on using switch S1.
• The appliance must not under any circum- • Do not climb on the appliance (in particu- 1.3.3 Changing between winter and stances be operated if work such as the lay- lar, draw children’s attention to this). summer operation • No changes at the equipment must be made. ing of floor, polishing, sealing, cleaning with Carry out the following steps to change the •...
Only remove the packaging of the unit and Stiebel Eltron spare by a qualified installer. accessories at the place of installation, taking • The appliance should only be installed on a •...
BHC 175 L ing capacity. Observe minimum distances! _ Install wall distance pipe (12) with enclosed raw plugs Ø8 mm (19) and screws 5 x 40 (13) depending on the construction of the wall.
Technical data Type BHC 175 BHC 175 L Dimensions h / w / d 1239 / 550 / 130 1467 / 550 / 152 Weight 19,0 29,5 Hot water: connection G ½ output V/R-T (70/55-22 °C) (50/40-22 °C) filling capacity approx.
1.2 Commande en cas de d‘environ +6 °C (protection hors gel), la van- fonctionnement en guise d’ap- ne thermostatique doit être placée sur à (Tenir BHC 175 L compte de la capacité de chauffe de l’appareil 6, 7 pareil de chauffe d’ambiance et des besoins en chaleur de la pièce)
1.4 Consignes de sécurité • Il convient de respecter les distances suivan- Protection hors gel Si, en cas d’absence prolongée, la température tes vis-à-vis d’objets de toutes sortes tels ambiante ne peut pas descendre en dessous que journaux, meubles, rideaux, tentures ou L’appareil ne peut pas être utilisé...
(le _Eteindre l’appareil au moyen de la touche d’allumage/d’extinction (1) ; Caractéristiques techniques Type BHC 175 BHC 175 L Dimensions H / l / P 1239 / 550 / 130 1467 / 550 / 152 Poids 19,0...
_Mettre la fiche (22) dans la prise de courant. un mur vertical et résistant à des tempéra- (23) et de retour (24) doivent être retirés. BHC 175 L tures supérieures à 90°C. _ I l faut vidanger l‘appareil avant son raccor- 2.4 Montage de l’appareil...
été acheté. A cette fin, il faut maintenance ainsi que la première Les appareils munis de ce symbole ne doivent prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron mise en service sont à réaliser par un instal- pas être mis avec les ordures ménagères, concernée, à...
(vorstbescherming), dient het thermostaatven- 1.2 Bediening bij gebruik als tiel in de stand à te worden gedraaid (houd elektrische ruimteverwarming BHC 175 L hierbij rekening met de verwarmingscapaciteit 6, 7 De bediening van de BHC vindt plaats na van het toestel en de warmtebehoefte in de...
Indien de verwarmingstijd moet worden d.m.v. het dichtdraaien van de evt. bouwzijdig • Apparaat niet afdekken! beëindigd voordat de ingestelde tijdsduur is aangebrachte kraan of thermostaatventiel. Op het toestel of in de onmiddellijke om- verstreken, dient de snelverwarmingstoets op- geving ervan mogen geen brandbare of nieuw te worden ingedrukt.
10 minuten na plaatsing van het filter kan het gereinigd. den gecontroleerd. toestel weer in bedrijf worden genomen. Technische gegevens Type BHC 175 BHC 175 L Afmetingen H / B / D 1239 / 550 / 130 1467 / 550 / 152 Gewicht 19,0 29,5...
• De netaansluitkabel mag uitsluitend door een erkend installateur worden vervangen door originele Stiebel Eltron reserveonderdelen. • Het toestel moet in ieder geval worden gevuld met water. Een puur elektrische be- diening van het toestel zonder water leidt tot ernstige beschadiging van het toestel.
U dient zich te wenden tot de vestiging van thuis in de vuilnisbak en zijn apart in te jfname mag uitsluitend worden uitgevoerd Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het zamelen en te recyclen. door gekwalificeerd personeel. betreffende land.