WALTHER PILOT MBP 8034 Manuel D'emploi page 42

Table des Matières

Publicité

NOTA:
Il
dispositivo
azionamento
(valvola
inversione) della pompa è atto al
funzionamento anche in assenza
di lubrificante.
Qualora la pompa fosse installata a
livello superiore al liquido da pompare
è opportuno dotare di una valvola di
fondo l'estremità della tubazione
d'aspirazione.
Per evitare il danneggiamento della
pompa, da parte dei corpi solidi, è
consigliabile I'installazione di un filtro
sulla tubazione di aspirazione. (Vedi
schema funzionamento pompa).
Effettuare il collegamento di messa
a terra.
Nei casi suddetti non utilizzare
pompe realizzate in materiale plastico
"non conduttivo" : l'eventuale
accumulo di elettricità statica può
determinare situazioni di pericolo.
ATTACCO
PNEUMATICO PER CONTACICLI
(Solo per alcuni modelli):
I modelli con il codice della
configurazione attacchi uguale a "9"
(vedi Tab.B) sono provvisti di un
attacco sul quale è disponibile un
segnale pneumatico collegato con
l'alimentazione di una delle due
camere del motore della pompa.
Questo segnale può essere utilizzato
per il pilotaggio di un dispositivo
contacicli o per monitorare, nel caso
di
utilizzo
su
automatiche,
il
funzionamento della pompa. Per
utilizzare il segnale occorre rimuovere
il tappo filettato M5.
4.6
42
di
NOTE: The pump's control device
di
(reversing valve) is able to operate
even in the absence of lubricant.
If the pump has been installed on a
higher level compared to that of the
liquid to be pumped, it is best to
furnish the suction pipe end with a
standing valve.
To prevent the pump from being
damaged by solid bodies, we would
advise you to install a filter on the
suction pipe. (See "Diagram illustrating
the pump functioning").
Ground the pump.
In the above-mentioned cases, do not
use pumps in "non-conductive" plastic
material: the accumulation of static
electricity may cause dangerous
situations.
SEGNALE
CONNECTION WITH PNEUMATIC
SIGNAL FOR CYCLE COUNTER
(Only for some models):
Models with connection configuration
code equal to "9" (see Tab.B) are
provided with a connection on which a
pneumatic signal connected with the
supply of one of the two pump motor
chambers is available. This signal can
be used for piloting a cycle counter
device, or for monitoring regular pump
operation in the case it is used on
automatic installations. You have to
installazioni
remove the M5 threaded cap to use
regolare
the signal.
POMPE A MEMBRANE/DOPPELMEMBRANEPUMPE
4.6
POMPA A MEMBRANA / DIAPHRAGM PUMP /
NOTE:
le
d'actionnement
d'inversion) de la pompe peut
fonctionner même en l'absence
de lubrifiant.
Au cas où la pompe serait installée
à un niveau supérieur par rapport au
liquide à pomper, il est nécessaire
d'équiper l'extrémité de la tuyauterie
d'aspiration avec une soupape de
fond.
Pour éviter que des corps solides
n'endommagent la pompe, il est
conseillé d'installer un filtre sur la
tuyauterie d'aspiration. (Voir schéma
fonctionnement pompe).
Réaliser le branchement de mise à
la terre.
Dans les cas susmentionnés, ne pas
utiliser de pompes en matière
plastique
"non
conductible":
l'accumulation éventuelle d'électricité
statique peut causer des situations
dangereuses.
PRISE SIGNAL PNEUMATIQUE
POUR
COMPTE-CYCLES
(Seulement
pour
modèles)
Les modèles avec code de
configurations prises égal à "9" (voir
Tab.B) sont pourvus d'une prise sur
laquelle on peut avoir un signal
pneumatique
connecté
l'alimentation de l'une de deux
chambres du moteur de la pompe. Ce
signal peut être utilisé pour le pilotage
d'un dispositif compte-cycles ou pour
le monitorage du fonctionnement de
la pompe en cas d'utilisation sur
d'installations automatiques. Pour
utiliser le signal, il faut enlever le
bouchon fileté M5.
4.6
dispositif
(soupape
certains
à

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour WALTHER PILOT MBP 8034

Table des Matières