Compatibilite Chimique; Arret D'urgence - WALTHER PILOT MBP 8034 Manuel D'emploi

Table des Matières

Publicité

2.4.4 RISCHIO RUMORE
In alcune condizioni di funzionamento
la rumorosità della pompa potrebbe
essere alta; ad esempio con elevata
pressione di alimentazione dell'aria di
azionamento e bassa o nulla
pressione del liquido pompato
(funzionamento a bocca libera); nel
caso dotare il personale, presente in
prossimità della pompa, di opportuni
dispositivi di protezione individuale,
DPI, ed utilizzare valvole e relative sedi
in materiale plastico se le condizioni
operative e la compatibilità, con il fluido
pompato, lo consentono.
2.5 COMPATIBILITA' CHIMICA DEI
MATERIALI
Verificare la compatibilità chimica dei
materiali, con cui è costruita la pompa,
con il fluido che si intende pompare.
Una scelta errata potrebbe provocare,
oltre al danneggiamento precoce della
pompa e delle tubazioni, gravi rischi
per le persone (fuoriuscita di prodotti
irritanti e nocivi alla salute) e per
I'ambiente.
In caso di dubbio interpellare il nostro
Servizio tecnico.
2.6 ARRESTO EMERGENZA
Per arrestare tempestivamente la
pompa chiudere la valvola di
intercettazione dell' aria o del
regolatore di pressione interrompendo
così l' alimentazione al motore.
Le
pompe
ad
pneumatico, pur con l' alimentazione
dell' aria chiusa, possono mantenere
in pressione tutti i componenti
allacciati alla mandata.
Per evitare i rischi di lesione e/o danni
alle cose ed all'ambiente dopo l'arresto
della pompa è opportuno scaricare la
pressione mantenendo aperto l' utilizzo
o agendo su un'apposita valvola di
scarico.
(vedi "Schema funzionamento
pompa").
Se ciò non fosse possibile, segnalare
in modo adeguato la presenza di
pressione nelle apparecchiature.
16
2.4.4 NOISE RISK
In some working conditions, the
pump can be particularly noisy: for ex.
when the air feeding pressure is high
and when there is no pressure or a
very low pressure in the pumped liquid
(mouth free working); in these cases,
all personnel working next to the pump
shall wear adequate individual
protections (DPI) and use valves and
seats in plastic material, provided the
working
compatibility with the pumped liquid
allow it.
2.5 MATERIAL CHEMICAL
COMPATIBILITY
Make sure the materials employed in
manufacturing the pump are
chemically compatible with the fluid
you wish to pump.
If you make the wrong choice you risk
harming people (as a, result of noxious
and irritant: products outpour) as well
as polluting the environment, besides
prematurely damaging the pump and
its hoses.
If in doubt, please call our Technical
Service Department.
2.6 EMERGENCY STOP
Stop the unit at the right time, close
the air cutoff valve or the pressure
regulator; as a consequence of this
the flow of air feeding the motor will
be interrupted.
azionamento
Pneumatic pumps can keep all
components connected to the delivery
line pressurized, even when the air
input valve is closed.
Once the pump has been stopped, to
prevent harming people and/or
damaging things and the environment,
it is best to release the pressure by
keeping the delivery valve open or by
resorting to the appropriate exhaust
valve (see "Diagram illustrating the
pump functioning").
If it is not possible to do so, make
sure you adequately report the
presence of pressure inside the
equipment.
POMPE A MEMBRANE/DOPPELMEMBRANEPUMPE
conditions
and
the
POMPA A MEMBRANA / DIAPHRAGM PUMP /
2.4.4 RISQUE BRUIT
Dans certains conditions de travail, la
pompe pourrait produire un fort bruit;
par exemple en cas de haute pression
d'alimentation de l'air d'actionnement
et pression faible ou absente du liquide
pompé (fonctionnement avec bouche
libre) ; dans ces cas, le personnel
travaillant en proximité de la pompe
doit utiliser des dispositifs de
protection individuelle adéquats, DPI,
ainsi que de soupapes et des sièges
en matière plastique si les conditions
de travail et la comptabilité avec le
fluide pompé le permettent.
2.5 COMPATIBILITE CHIMIQUE DES
MATERIAUX
Vérifier la compatibilité chimique des
matériaux de construction de la pompe
avec le fluide que l'on a l'intention de
pomper. Un choix erroné pourrait
provoquer,
en
l'endommagement précoce de la
pompe et des tuyauteries, des risques
graves pour les personnes (fuite de
produits irritants et néfastespour la
santé) et pour le milieu.
En cas de doute, contacter notre
Service Technique.

2.6 ARRET D'URGENCE

Pour arrêter immédiatement la
pompe, fermer la soupape d'arrêt de
l'air ou du régulateur de pression en
interrompant ainsi l'alimentation au
moteur.
Les pompes à actionnement
pneumatique,
même
l'alimentation de l'air fermée, peuvent
maintenir sous pression toutes les
pièces reliées au refoulement.
Pour éviter les risques de lésion et/
ou les dommages aux choses et au
milieu après l'arrêt de la pompe, il est
opportun de décharger la pression en
maintenant ouverte l'utilisation ou en
agissant sur une soupape de
décharge spécifique.
(voir "Schéma de fonctionnement
pompe").
Si cela n'est pas possible, signaler
de façon appropriée la présence de
pression dans les appareils.
plus
de
avec

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour WALTHER PILOT MBP 8034

Table des Matières