Télécharger Imprimer la page

HIKOKI CS 33EB Mode D'emploi page 155

Masquer les pouces Voir aussi pour CS 33EB:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Nastavitev merilnika za globino
Kot stranske plošče za piljenje
Kot zgornje plošče
POMNI: Nivo hrupa/nivoji vibracije se izračuna kot vsota časovno merjene energije za nivoje hrupa/vibracije pod različnimi
delovnimi pogoji z naslednjo časovno razporeditvijo:
*
: 1/3 prosti tek, 1/3 polna obremenitev, 1/3 polna hitrost.
1
*
: 1/2 polna obremenitev, 1/2 polna hitrost.
2
SESTAVNI DELI (Sl. 1)
A: Ročica plina: Ročica, ki jo upravljavec lahko vključi s
prstom za uravnavanje hitrosti motorja.
B: Zapora plina: Prepreči nenamerno aktiviranje ročice
plina, dokler se ta ročno ne spusti.
C: Stikalo za vklop/izklop: To stikalo omogoča vklop ali
izklop orodja.
D: Pokrov rezervoarja za olje: Z njim lahko zaprete rezervoar
za olje.
E: Potezna vrvica: Povlecite za vrvico za zagon motorja.
F: Prednji ročaj: Ročaj, ki se nahaja na ali proti prednjemu
delu ohišja motorja.
G: Pokrov rezervoarja za gorivo: Z njim lahko zaprete
rezervoar za gorivo.
H: Zadnji ročaj: Ročaj, ki se nahaja na ali proti zadnjemu
delu ohišja motorja.
I:
Čok/ročica za hladen zagon: Ročica za pomoč pri
zagonu motorja, ki oplemeniti mešanico goriva/zraka v
uplinjaču.
J: Črpalka za gorivo: Dovaja dodatno gorivo za pomoč pri
zagonu motorja.
K: Meč: Del, ki podpira in usmerja verigo žage.
L: Veriga: Služi kot orodje za žaganje.
M: Zavora verige (ščitnik za roke): Ustavi ali zaklene verigo.
N: Lovilec verige: ujame verigo žage.
O: Pokrov zračnega fi ltra: Pokrov za zračni fi lter in uplinjač.
P: Stranski pokrov: Zaščitni pokrov meča, verige, sklopke in
zobnika, ko je žaga v uporabi.
Q: Vijak za napenjanje verige: Večinoma se nahaja na meču
in služi za napenjanje verige.
R: Glušnik izpuha: Zmanjšuje hrup motorja in usmerja
izpušne pline.
S: Blažilnik tresljajev: Zmanjšuje prenos tresljajev na roke
upravljavca.
T: Spenjalna matica meča: Pričvrsti stranski pokrov in meč.
U: Zobata opora: Deluje kot zatič, ko pride v stik z drevesom
ali deblom.
V: Pokrov za meč: Z njim pokrijemo meč in verigo, ko žaga
ni v uporabi.
W: Kombinirani
ključ:
Orodje
nameščanje svečke ter orodje za napenjanje verige.
X: Navodila za uporabo: Priložena napravi. Pred uporabo
preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
OPOZORILA IN VARNOSTNA
NAVODILA
Posebej skrbno upoštevajte izjave, pred katerimi se nahajajo
naslednje besede:
OPOZORILO
Označuje veliko verjetnost resnih telesnih poškodb ali
smrtno nevarnost, v primeru neupoštevanja navodil.
POZOR
Označuje verjetnost telesnih poškodb ali materialne
škode, v primeru neupoštevanja navodil.
za
odstranjevanje
ali
155
Kot vodila za piljenje
Pila
Merilnik za globino
POMNI
Koristne informacije za pravilno delovanje in uporabo.
Varnost upravljavca
○ Obvezno uporabite zaščitni vizir ali očala.
○ Pri brušenju verige je obvezna uporaba rokavic.
○ Pri delu z motorno žago vedno nosite zaščitno opremo,
kot so jopič, hlače, rokavice, čelada, čevlji z jekleno
kapico za prste in nedrsečim podplatom ter opremo za
zaščito oči, ušes in nog. Za delo na drevesih uporabite
čevlje, ki so primerni za plezanje. Za pomoč pri izbiri
ustrezne opreme se obrnite na pooblaščen HiKOKI
servis. Ne nosite ohlapnih oblačil, nakita, kratkih hlač,
natikačev in ne bodite bosonogi.
Lase spnite nad ramena.
○ Orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom
alkohola, drog ali zdravil.
○ Ne dovolite, da bi orodje upravljal otrok ali neizkušena
oseba.
○ Nosite glušnike. Bodite pozorni na okolico.
Bodite pozorni na ljudi v bližini, ki morda opozarjajo na
težavo.
Zaščitno opremo snemite takoj, ko ugasnete motor.
○ Nosite zaščitno čelado.
○ Motorja nikoli ne zaženite ali pustite teči v zaprtem
prostoru ali zgradbi.
Vdihovanje izpušnih plinov je lahko usodno.
○ Med žaganjem se sproščata prš verižnega olja in prah,
zato uporabite za zaščito dihal zaščitno masko.
○ Na ročajih ne sme biti olja ali goriva.
○ Roke držite stran od verige.
○ Orodja ne prijemajte ali držite za verigo.
○ Ko orodje izklopite, se prepričajte, da se je veriga
ustavila, preden odložite napravo.
○ Pri dolgotrajnem delu, se občasno ustavite in vzemite
odmor, tako da preprečite morebitni sindrom tresenja
roke (HAVS), ki se pojavi zaradi vibracij.
○ Državni predpisi lahko omejujejo uporabo orodja.
○ Upravljavec mora upoštevati lokalne predpise na
območju, kjer žaga.
OPOZORILO
○ Sistemi za blaženje vibracij ne zagotavljajo, da se
ne bosta pojavila sindrom tresenja rok ali sindrom
zapestnega prehoda.
Zato morajo dolgotrajni in redni uporabniki, sami
kontrolirati stanje svojih rok in prstov. V kolikor se pojavi
kateri od zgoraj naštetih simptomov, takoj poiščite
zdravniško pomoč.
○ Daljše ali nenehno izpostavljanje visokim stopnjam
hrupa, lahko povzročijo trajne poškodbe sluha. Pri
uporabi enote/orodja vedno nosite odobrene glušnike.
○ Če uporabljate kakršno koli medicinsko električno/
elektronsko opremo, kot so spodbujevalniki za srce, se
pred delom z električnim orodjem posvetujte s svojim
zdravnikom kot tudi s proizvajalcem opreme.
Slovenščina

Publicité

loading