2.3
Symboles utilisés
Danger provoqué par des surfaces
chaudes !
Danger provoqué par des
substances corrosives !
Main : décrit des remarques et
recommandations d'ordre général.
Point : décrit les activités à
G
exécuter.
Flèche : décrit la/les réaction/s à
®
des actes.
Signe d'énumération
3
Définitions de termes
Fluide de service
Fluide qui traverse la vanne à membrane.
Fluide de commande
Fluide avec lequel la vanne à membrane
sera pilotée et actionnée, via mise en
pression ou hors pression.
Fonction de commande
Fonctions d'actionnement possibles de la
vanne à membrane.
5
Données techniques
Fluide de service
Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et
chimiques des matériaux du corps et de la membrane.
687
4
Utilisation prévue
La vanne à membrane GEMÜ 687 a
été conçue pour être installée dans une
tuyauterie. Elle pilote un fl uide qui la
traverse en se fermant ou en s'ouvrant
par l'intermédiaire d'un fl uide de
commande.
La vanne ne doit être utilisée que
selon les données techniques (voir
chapitre 5 « Données techniques »).
Ne pas peindre les vis et éléments en
plastique de la vanne à membrane !
AVERTISSEMENT
Utiliser la vanne à membrane
uniquement de manière conforme !
® Toute utilisation non conforme entraîne
l'annulation de la responsabilité du
fabricant ainsi que la garantie.
La vanne doit être utilisée
G
exclusivement dans le respect des
conditions d'utilisation indiquées dans
la documentation contractuelle et la
notice d'installation et de montage.
La vanne à membrane peut
G
uniquement être montée dans les
zones explosives confi rmées dans la
déclaration de conformité (ATEX).
26 / 48