Page 1
Models covered by this instructions: Notice d’instruction pour les modèles: SU1 – SUE1 – SU3 – SUE3 – SU4 – SU5 – SUE5 – SU22 – SU26 SU31 – SU47-P - SU54 - SU202/SCH14 – SU 207 – SU 208...
Page 2
W A R NI N G Thank you for purchasing a Sirius Range Hood. Please read all the instructions in this manual before installing the appliance. Save these instructions for future reference. Only use this appliance as an exhaust ventilation system for the removal of cooking vapors.
TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU BEGIN DUCTING External Venting Requirements Duct Run Calculation ELECTRICAL Electrical Supply INSTALLATION Positioning the range hood Marking the fixing holes for the range hood Fixing the Main Support Bracket Chimney installation Hanging the range hood Connecting Electricity and Ducting Connecting Chimneys Connecting the screen...
B E FOR E Y OU BEG I N The manufacturer declines all responsi- BEFORE YOU BEGIN: It is advisable to test bility in the event of failure to observe the run the range hood before installation. instructions given here for installation, maintenance and suitable operation of BEFORE STARTING –...
fig. 2 The ducting connection to the hood must Range hoods may interrupt the proper be in line with the central vertical axis of flow of combustion gases from fireplaces, the range hood 1” away from the back wall gas furnaces and gas water heaters. on which the hood is to be mounted.
I NST ALL A TION Positioning the Range Hood. Gently tape the template to the wall making Determine the center point of the range sure it has no creases or folds (use a tape hood. This is generally the center of the that will not damage the wall finish).
Page 7
after opening the upper cover of the power box(Fig.b) Only for SU54 Before installing the hood is necessary to and fix the box to the just-fit union with Before to install the hood is necessary to fix the air outlet two fix the tow motor air outlet union with the two screws.
The bracket fixed onto the back of the Only for SU202 – SU207 range hood will drop into the channel on Fit items “C” before hanging the range the top of bracket “S” on the wall. Ensu- hood – refer to figure 5 for positioning re the hood is securely engaged into the support bracket -the range hood must clip in behind the extended lip on the...
fig. 8 Connect the appropriate length of duc- fig. 10 ting to the fan exhaust point and join up with the ducting to the exte-rior. Do not fix the ducting to the range Figure 9 shows venting directly through hood exhaust outlet with screws-use the wall.
The carbon filter (supplied separately) that absorbs odors is installed behind the aluminium grease filter (refer to Fig 14). fig. 12 fig. 11 Connecting the Screen (SU 202 Only). Before attaching the screen the power unit wipe the face of the flange to en- sure there is no grit present –...
O PER A T ING PROC EDURES Read all the instructions before opera- FUNCTION ting the appliance. Save these instruc- tions for future reference. “Manual touch buttons Fig.15” General Advice. A: Light ON/OFF button Ensure that the grease filters are in pla- B: Blower Speed 1 (low) or OFF ce.
Page 12
“Remote control Fig.17” Standard configuration. A: At every selected function, the led li If two cooker hoods-radio control system ghts on accordingly. are installed in the same room or in the B: To increase the speed. immediate vicinity, each system may af- C: To switch on the lights or to switch fect the operation of the other, due to the them off.
SU Models only: Filter requires washing Use the low speeds for normal use and indicator After 30 hours of use, all the the higher speeds for strong odors and buttons will light up to remind you that fumes. the grease filter should be cleaned. Fol- low the instructions for cleaning filters in this booklet.
Wipe both sides of the glass whilst it is out. fig. 18 FOR SU1 – SUE1 – SU3 – SUE3 – SU4 – SU5 – SUE5 – SU22 – SU26 – SU31 – SU47-P Turn blower and lights off. Make sure the lights are cool.
THE GREASE FILTER TO READ IT. WARRANTY SERVICE To qualify for warranty service, you must notify Sirius After sale service at the email ad- dress stated below or call toll free USA 1-877-474-8770 and provide the model number, description of the fault or defect and original date of purchase. Sirius reserves the right to request proof of original purchase.
Page 16
I N STR U CT IO NS I M PORTANTES POUR L A SÉ CU R IT É Merci d’avoir choisi une Hotte de Cuisine Sirius. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Conservez ces instructions afin de pouvoir les con- sulter au besoin.
Page 17
TABLE DES MATIÈRES AVANT DE COMMENCER CONDUIT Mode Évacuation Extérieure Calcul Longueur Conduit ÉLECTRICITÉ Alimentation Électrique INSTALLATION Positionnement de la Hotte Perçage du Mur pour le Positionnement de la Hotte Fixation Étrier de Support Principal Installation de la Cheminée Accrochage de la Hotte Branchement Électrique et Conduit Raccordement de la Cheminée Branchement de l’écran...
AV ANT D E COMM E N C ER Le fabricant décline toute responsabilité en AVANT DE COMMENCER : On conseille de cas de dommages causés par un non respect vérifier le fonctionnement de la hotte avant des instructions d’installation, d’utilisation et son installation.
fig. 2 Les hottes peuvent empêcher la bonne évacua- Le raccordement du conduit à la hotte doit être en ligne avec l’axe centrale verticale de tion des fumées des cheminées, des fours et la hotte de 1” et loin du mur postérieur sur des chauffe-bains à...
I NST ALL A TION Positionnement de la Hotte. Appliquez doucement le gabarit sur le mur en Déterminez le centre de la hotte. Marquez vous assurant qu’il est lisse et sans plis (utili- d’une croix sur le mur la hauteur de 25” si vo- sez un ruban adhésif qui n’endommage pas la tre table de cuisson est électrique et une hau- finition du mur).
Page 21
after opening the upper cover of the power box(Fig.b) Only for SU54 Avant d’installer la hotte, il est néces- et fixez la boîte avec les deux vis dans le saire de fixer le raccord de sortie d’air à raccord qui vient d’être monté. deux moteurs avec les vis qui se trou- Before to install the hood is necessary to fix the air outlet two and fix the box with two screws in the part just fixed.
L’étrier fixé à la partie postérieure de la hotte Seulement pour SU202 – SU207 se glisse dans la rainure de la partie supérieure Montez les éléments “C” avant de positionner de l’étrier de support “S” du mur. Assurez- la hotte – voir figure 5 pour son positionne- vous que la hotte est correctement insérée dans l’étrier de support –...
fig. 8 Raccordez le conduit de longueur appropriée à fig. 10 la sortie d’air du ventilateur et puis au conduit qui porte à l’extérieur. La figure 9 montre l’évacuation à travers le Ne fixez jamais le conduit à la sortie d’éva- mur.
Le filtre à charbon (fourni séparément) qui absorbe les odeurs, se trouve derrière le filtre à graisse en aluminium (voir Fig. 14). fig. 12 fig. 11 Branchement de l’Écran (seulement SU 202). Avant de fixez l’écran au groupe moteur frot- tez le collet et assurez-vous qu’il n’y a pas des grains de poussière qui peuvent briser le verre.
PR O CÉ D UR E S D’U TIL I SA TIO N Lisez attentivement toutes les instructions FONCTIONS avant cette opération. Conservez ces instruc- tions afin de pouvoir les consulter au besoin. “Touches Sensitives Fig.15” Recommandations Générales. A: Touche lumière ON/OFF Assurez-vous que les filtres sont en place.
Page 26
“Commande à distance Fig.17” Configuration standard. A: Pour chaque fonction sélectionnée Si deux systèmes de radiocommande sont s’allume le Voyant-LED relatif installés dans la même pièce ou à proxi- B: Pour augmenter la vitesse. mité, chacun des systèmes peut affecter C: Pour allumer ou éteindre la lumière.
Seulement pour modèle SU : après 30 normale et les vitesses élevées pour les heures de fonctionnement de la hotte, odeurs fortes et les fumées. tous les voyants clignotent pour vous rappeler que les filtres à graisse doivent être nettoyés. Suivez les indications pour le nettoyage dans cette notice.
Page 28
Web. Nettoyez les deux faces du verre. fig. 18 POUR SU1 – SUE1 – SU3 – SUE3 – SU4 – SU5 – SUE5 – SU22 – SU26 – SU31 – SU47-P Éteignez la ventilation et la lumière. As- surez-vous que les ampoules sont froi- des.
USA 1-877-474-8770 et fournissez le code du produit, la description du vice ou du défaut et la date d’achat du produit. Sirius se réserve le droit de demander une preuve d’achat. Sirius, à sa propre discrétion, remplacera les produits endommagés pendant le transport, à...