Sommaire des Matières pour Sole Fitness 16608600550
Page 1
Exerciseur elliptique ELLIPTICAL Modèle: 16608600550 Guide d’utilisation Lisez et comprenez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouvel exerciseur elliptique.
TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit Renseignements importants en matière de sécurité Renseignements importants en matière d’électricité Renseignements importants en matière de fonctionnement Déplacement de votre exerciseur elliptique Assemblage du modèle E55 Caractéristiques de l’exerciseur elliptique Fonctionnement de votre nouvel exerciseur elliptique Connectivité...
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEL EXERCISEUR ELLIPTIQUE ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SOLE! Merci d’avoir acheté cet exerciseur elliptique SOLE de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouvel exerciseur elliptique a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné...
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE - Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER - Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez votre exerciseur elliptique SOLE de la prise murale avant d’en faire le nettoyage ou l’entretien. MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures aux personnes, installez l’exerciseur elliptique sur une surface plane de niveau offrant accès à...
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! N’enlevez JAMAIS le couvercle sans avoir déconnecté au préalable l’alimentation en courant alternatif. Si la tension varie de dix pourcent (10 %) ou plus, la performance de votre exerciseur elliptique peut être affectée. De telles conditions ne sont pas couvertes par la garantie.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT N’utilisez JAMAIS cet exerciseur elliptique sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur. Sachez que les changements en matière de vitesse et d’inclinaison ne se produisent pas immédiatement.
Page 7
LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 FERRURES ÉTAPE 1 No. 179. Rondelle No. 171. Rondelle ordinaire No. 166. Rondelle ordinaire courbée 3/8 po x 23 x 3/8 po x 19 x 1,5T (2 5/16 po x 20 x 1,5T (4 1,5T (2 pièces) pièces) pièces)
Page 8
FERRURES ÉTAPE 2 No. 166. Rondelle ordinaire No. 155. Écrou nyloc No. 170. Rondelle 5/16 po x 20 x 1,5T (2 pièces) 5/16 po x 7T (2 pièces) ordinaire 8,5 x 26 x 2T (2 pièces) No. 122. Boulon à tête hexagonale No.
OUTILS NÉCESSAIRES No. 188. Tournevis Phillips No. 187. Petit tournevis Phillips No. 189. Clef 12/14 mm (160 mm) No. 186. Clef 13/14 mm (160 mm) ASSEMBLAGE DU MODÈLE E55 PRÉASSEMBLAGE 1. À l’aide d’un couteau polyvalent (découpeur de boîtes), coupez l’extérieur, le fond et les arrêtes de la boîte du long des pointillés.
Page 10
RAIL DE L’INCLINAISON ET TABLEAU DE LA CONSOLE Voir la page 9 pour l’illustration FERRURES ÉTAPE 1 1. Installez l’assemblage du rail de l’inclinaison (2) sur le support (avec un canal en U) du cadre principal (1). Fixez-le avec six boulons et la ferrure No.
Page 12
ASSEMBLAGE DU MODÈLE E55 FERRURES ÉTAPE 3 ASSEMBLAGE DES TRINGLES DE CONNEXION No. 65. Capuchon du Voir la page 11 pour l’illustration fil de l’interrupteur (2 pièces) 1. Insérez le guidon supérieur gauche (19) dans le guidon inférieur gauche No. 155. Écrou nyloc et fixez-les avec trois boulons à...
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON Le modèle E55 a une caractéristique d’inclinaison qui ajoute à la variété dans vos séances d’exercices. Lorsque l’inclinaison est à la position la plus basse, vous effectuez un conditionnement physique elliptique normal. Plus l’inclinaison est prononcée, plus vos genoux montent à...
FONCTIONNEMENT DE VOTRE EXERCISEUR ELLIPTIQUE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE DU MODÈLE E55 VENTILATEUR HAUT-PARLEUR BOUTONS DES PROGRAMMES FENÊTRE DES (manuel, collines, perte DONNÉES (Pouls, de graisse, force, temps, niveau, allure, intervalle, utilisateur 2, distance, calories) fréquence cardiaque 2) FENÊTRE TUTEUR (Nom du programme, circuit, tours/minute,...
Page 16
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DÉMARRAGE RAPIDE Voici la façon la plus rapide de commencer une séance d’exercices : après avoir mis la console en marche, appuyez sur le bouton START pour commencer et initier le mode de démarrage rapide. Dans ce mode, le temps compte (en progressant à...
Page 17
PROGRAMMATION DE LA CONSOLE Chaque programme peut être personnalisé avec vos renseignements personnels et modifié pour répondre à vos besoins. Certains renseignements demandés sont nécessaires pour que l’affichage soit correct. On vous demande votre âge et votre poids. L’entrée de votre âge est nécessaire pendant les programmes de contrôle de fréquence cardiaque pour assurer que des paramètres valables soient présentés dans le programme pour votre âge.
Page 18
Nouvelle application de SOLE à utiliser en conjonction avec certains systèmes Apple et Androïd! Pour vous aider à atteindre vos buts en matière de conditionnement, SOLE a ajouté une nouvelle caractéristique à tous ses nouveaux produits. Votre nouvel appareil de conditionnement vous est offert avec un émetteur-récepteur Bluetooth®...
CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES PROGRAMME MANUEL The Manual program works as the name implies, manually. This means that you control the workload yourself and not the computer. Appuyez sur le bouton du programme MANUAL, ensuite sur le bouton ENTER. La fenêtre tuteur vous demande d’entrer votre âge. Vous pouvez régler votre âge à...
Page 20
PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS Nos exerciseurs elliptiques offrent cinq différents programmes qui ont été conçus pour une variété de séances d’exercices. Ces cinq programmes ont des profils préréglés à l’usine pour accomplir différents buts. PROGRAMME « COLLINES » Ce programme simule un parcourt qui monte et descend une colline. La résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement au cours du programme.
Page 21
LE PROGRAMME « FORCE » Ce programme est conçu pour améliorer la force et l’endurance musculaire dans les parties inférieures du corps. Il augmente continuellement la résistance à un niveau plus élevé et vous encourage à le garder. Ce programme est également conçu pour renforcer et tonifier les jambes et les muscles du fessier.
Page 22
PROGRAMMATION DES SÉANCES D’EXERCICES PRÉRÉGLÉES 1. Appuyez sur le bouton du programme désiré et ensuite sur le bouton ENTER. 2. La fenêtre tuteur vous demande d’entrer votre âge. Vous pouvez régler votre âge à l’aide des boutons LEVEL UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le changement.
Page 23
nouveau. À l’écran initial de bienvenue, si vous appuyez sur le bouton START ou ENTER, on vous dira « Run Program? (Utiliser le programme) Choisissez YES ou NO à l’aide des boutons LEVEL UP et DOWN. Si vous choisissez NO, on vous demandera alors si vous voulez éliminer le programme sauvegardé.
Page 24
PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
Page 25
TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d’avantages. Plus de variables sont impliquées sur l’intensité de votre séance d’exercices que sur la fréquence cardiaque seulement. Le degré de stress, la santé...
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. 3.
Page 27
FONCTION DE PROGRAMMES POUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION! Les programmes de la fréquence cardiaque sont conçus pour fonctionner avec la sangle de poitrine munie d’un émetteur sans fil. N’utilisez pas les prises du pouls manuel sur les poignées pour évaluer la fréquence cardiaque. Vous devez recevoir un signal fort et régulier dans la fenêtre de la fréquence cardiaque (consultez la section UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE pour la façon de l’utiliser).
LISTE DES PIÈCES No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6005501 Cadre principal 6005502 Assemblage inclinable des rails 6005503 Assemblage du support de la console 6005504 Barre transversale 6005505 Logement de bague, levier de pédale 6005506 Levier de pédale gauche (L) 6005507 Levier de pédale droit (R) 6005508 Tringle de connexion gauche (L)
Page 30
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 40~6 6005540-6 Ancrage de la grille du haut-parleur 40~7 6005540-7 Ancrage de la grille du ventilateur 40~8 6005540-8 Pièce transparente 40~9 6005540-9 Caoutchouc résistant à l’eau 40~10 6005540-10 Support pour livre 40~11 6005540-11 Logo du garde-chaîne 40~12 6005540-12 Grille métallique du haut-parleur gauche (L) 40~13...
Page 31
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6005565 Capuchon du fil de l’interrupteur 6005566 Capuchon rond (32 x 2,5T) 6005567 Capuchon rond (Ø32 x 1,8T) 6005568 Roue de déplacement Ø62 6005569 Roue coulissante en uréthane, Ø78 6005570 Bague WFM252821 6005572 Bague Ø38 x Ø34 x Ø26 x 4 + 16T 6005573 Bague de montant 6005574...
Page 32
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 60055109 Couvercle arrière droit des guidons (R) 60055110 Couvercle du stabilisateur avant 60055111 Couvercle inférieur de l’inclinaison 60055112 Couvercle de l’inclinaison 60055113 Couvercle du rail de l’inclinaison 60055114 Couvercle du stabilisateur arrière 60055115 Couvercle gauche du stabilisateur central (L) 60055116 Couvercle droit du stabilisateur central (R) 60055119...
Page 33
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 60055154 Écrou nyloc ¼ po x 8T 60055155 Écrou nyloc 5/16 po x 7T 60055156 Écrou nyloc M8 x 7T 60055157 Écrou nyloc M8 x 9T 60055158 Écrou nyloc 3/8 po x 7T 60055159 Écrou nyloc 3/8 po x 11T 60055160 Écrou nyloc M10 x 8T 60055161...
ENTRETIEN GÉNÉRAL 1. Essuyez tous les endroits où se trouve de la sueur avec un chiffon humide après chaque séance d’exercices. 2. Si vous entendez un grincement ou si un frottement se produit, ceci dépend probablement de deux choses : i.
Page 35
MENU D’ENTRETIEN DANS LE LOGICIEL DE LA CONSOLE La console comprend un menu d’entretien et de diagnostiques encastré dans son logiciel. Le logiciel vous permet de changer les paramètres de la console du système anglais au système métrique et d’arrêter le signal sonore qui est émis du haut-parleur en appuyant sur un bouton, par exemple.
Garantie limitée du fabricant GARANTIE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE de cet exerciseur elliptique pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail. La responsabilité de Dyaco Canada Inc.
Page 37
discoloration of paint or plastic, alterations, modifications, abuse, misuse, accident, improper maintenance, inadequate power supply, or acts of God. Products with original serial numbers that have been removed or altered. Products that have been: sold, transferred, bartered, or given to a third party. Products that do not have a warranty registration card on file at Dyaco Canada Inc.
Page 38
Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.solefitness.ca www.trainorsports.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.xterrafitness.ca www.dyaco.ca Dyaco Canada Inc. 2016 customerservice@dyaco.ca...