WESTCAR ROTOFLUID Notice Originale page 76

Table des Matières

Publicité

M
'
'
anuel d
utilisation et d
entretien
76
rotoFluid
6.5.3
6.5.3
Enlever complètement le bouchon, ou tout autre dispositif, accessible.
ATTENTION
Enlever rapidement toutes éventuelles traces et/ou écoulements
d'huile du coupleur et du sol. DANGER DE GLISSADE, DE CHOCS ET/OU
DE CHUTE.
6.5.4
Installer, sous le coupleur, une cuvette assez grande pour pouvoir recueillir
l'huile.
Faire tourner le coupleur jusqu'à ce que le trou de vidange de l'huile soit le plus
bas possible et attendre l'écoulement de l'huile.
ATTENTION
Ne pas jeter les huiles usées dans la nature mais les recueillir et
les stocker dans des fûts appropriés et/ou les confier à des entreprises
habilitées pour leur élimination. DANGER DE POLLUTION.
6.5.5
Effectuer le remplissage et/ou le réglage du niveau d'huile de transmission
en procédant comme indiqué à la section 6.3 REMPLISSAGE ET TARAGE
COUPLEUR EN POSITION HORIZONTALE.
Une fois ces opérations effectuées, la vidange de l'huile en position
horizontale est terminée.
L
T
e s
r a n s m i s s i o n s
P
6 - r
artie
emPlissage et réglage huile De transmission
P
d e
u i s s a n c e
P
6 - r
M
anuel d
'
utilisation et d
entretien
'
rotoFluid
artie
eMPlissage et réglage huile de transMission
6.3 REMPLISSAGE ET TARAGE COUPLEUR EN POSITION
HORIZONTALE
6.3.1a
6.3.1
TRAVAUX EN COURS
6.3.1b
M
anual de uso y ManteniMiento
ROTOFLUID
P
arte
6 – l
lenado y
r
egulación del
a
ceite de
t
ransMisión
6.3.1c
6.2 TABLAS DE LAS CANTIDADES DE LLENADO DEL ACOPLAMIENTO
disposición angular del tapón de carga del aceite, respecto al eje vertical del acoplamiento hidráulico, dispuesto
En esta sección se describen las tablas con las cantidades de llenado hasta el nivel (en litros), según una
en horizontal, de cada versión ROTOFLUID, ROTOFLUID SCF, ROTOFLUID DCF y ROTOFLUID CA.
Para cada tamaño del acoplamiento hidráulico (indicado en la primera columna a la izquierda), para un cierto
nivel de llenado angular (indicado en la primera línea), es posible obtener la posición angular del acoplamiento
montado en horizontal y la altura del tapón respecto al punto inferior del diámetro exterior del acoplamiento.
ATENCIÓN
prohibido llenar el acoplamiento hidráulico con una cantidad insuficiente o excesiva. PELIGRO
El llenado del acoplamiento hidráulico debe ser apropiado al tipo de arranque previsto. Está
DE SOBRECALENTAMIENTO Y GRIPADO DE LOS RODAMIENTOS Y PELIGRO DE SALIDA DEL
ACEITE DEBIDO A SOBREPRESIÓN INTERIOR Y POSIBLE AFLOJAMIENTO ESTRUCTURAL.
ROTOFLUID K
ROTOFLUID SCF
ACOPLAMIENTO
ÁNGULO DE LLENADO (α) Y ALTURA (h) EN mm
TAMAÑO
K y SCF
ØA
litros h mm litros h mm litros h mm litros h mm litros h mm litros h mm litros h mm litros h mm litros h mm litros h mm
45°
50°
55°
60°
65°
70°
75°
80°
85°
90°
10 K
193
0,55
138
0,52
134
0,50
129
0,47
125
0,44
119
0,42
114
0,40
109
0,37
103
0,35
97
0,32
92
20 K
30 K
290
230
2,39
1,20
218
167
2,28
1,14
211
161
2,17
1,09
203
156
1,03
2,04
150
195
0,97
1,91
186
144
1,79
0,92
178
137
0,86
1,67
168
131
0,81
1,56
159
124
1,45
0,76
117
150
0,71
1,34
110
140
30P K
40P K
327
338
4,05
4,07
250
256
3,87
3,89
248
242
3,69
3,67
239
233
3,48
3,46
229
224
3,26
3,24
219
213
3,03
3,06
203
208
2,87
2,83
198
192
2,64
2,68
187
181
2,45
2,50
170
175
2,32
2,27
164
159
50 K
430
4,39
312
4,20
302
3,99
292
3,78
281
3,59
269
3,40
257
3,21
244
3,03
232
2,85
219
2,67
206
55 K
60 K
520
430
8,61
7,19
312
395
6,85
8,21
302
382
6,52
7,77
292
368
6,21
7,32
353
281
6,88
5,90
337
269
6,47
5,61
321
257
5,31
6,08
304
244
5,70
5,02
232
286
5,33
4,73
268
219
4,44
4,95
206
251
65 K
520
13,48
395
12,83
382
12,12
368
11,44
353
10,79
337
10,17
321
9,58
304
9,00
286
8,42
268
7,84
251
75P K
70P K
640
640
30,14
18,05
498
498
17,28
28,80
481
481
16,40
27,27
463
463
25,64
15,43
443
443
14,45
24,06
422
422
22,58
13,52
401
401
12,64
21,18
379
379
19,82
11,80
357
357
18,48
10,98
337
337
17,15
10,16
311
311
80P K
810
810
35,53
625
33,99
604
32,26
582
30,43
558
28,59
533
26,83
507
25,18
480
23,59
452
22,01
423
20,48
396
90P K
85P K
1000
91,92
60,64
782
625
57,92
88,52
775
604
84,49
54,89
582
727
79,73
51,77
558
696
48,72
74,47
664
533
69,25
45,81
630
507
43,04
64,35
480
596
40,38
59,80
560
452
55,41
37,70
524
423
51,06
35,12
488
396
30 SCF
95P K
1000
290
153,33
2,65
218
782
146,91
2,54
211
775
2,43
139,59
203
727
2,30
131,48
195
696
123,03
2,15
664
186
115,16
2,01
630
178
1,86
107,68
168
596
100,58
1,73
560
159
93,63
1,60
150
524
86,72
1,47
140
488
30P SCF
327
4,32
250
4,14
242
3,94
233
3,72
224
3,50
213
3,27
203
3,04
192
2,81
181
2,60
170
2,39
159
40P SCF
50 SCF
338
430
4,44
5,27
312
256
5,07
4,26
248
302
4,06
4,85
292
239
4,62
3,84
281
229
3,61
4,37
269
219
3,36
4,11
257
208
3,83
3,14
244
198
3,57
2,92
187
232
3,32
2,71
219
175
3,07
2,50
206
164
55 SCF
430
8,06
312
7,72
302
7,38
292
7,04
281
6,68
269
6,31
257
5,93
244
5,56
232
5,20
219
4,84
206
65 SCF
60 SCF
520
520
10,01
14,86
395
395
14,20
9,61
382
382
9,16
13,49
368
368
12,80
8,71
353
353
8,23
12,11
337
337
11,39
7,72
321
321
7,16
10,65
304
304
6,61
9,90
286
286
9,18
6,09
268
268
8,47
5,58
251
251
70P SCF
640
640
20,53
498
19,75
481
18,86
463
17,89
443
16,89
422
15,80
401
14,65
379
13,48
357
12,38
337
11,31
311
75P SCF 420
80P SCF
810
42,50
36,64
498
625
40,95
35,23
604
481
33,45
39,22
582
463
37,38
31,42
558
443
35,21
29,36
422
533
27,40
32,90
401
507
30,58
25,51
379
480
23,73
28,25
452
357
25,92
22,01
337
423
20,29
23,76
311
396
90P SCF
85P SCF 535
1000
810
104,80
71,49
782
625
68,59
101,37
775
604
97,05
65,15
727
582
91,70
61,55
696
558
85,70
57,79
664
533
54,12
79,68
630
507
50,53
73,72
480
596
47,06
67,92
452
560
43,64
62,54
524
423
40,39
57,25
488
396
95P SCF
1000
178,18
782
171,72
775
163,98
727
154,89
696
144,95
664
135,14
630
125,43
596
116,10
560
107,31
524
98,63
488
56
T
r a n s m i s i o n e s
d e
P o T e n c i a
Pour effectuer le remplissage et le réglage de l'huile du coupleur hydrodynamique
monté à l'horizontale procéder comme suit :
6.3.1 REMPLISSAGE HUILE DE TRANSMISSION
ATTENTION
Avant d'effectuer le remplissage et/ou le tarage du coupleur
hydrodynamique, il faut :
A - mettre le moteur à l'arrêt et attendre l'arrêt des pièces en rotation,
B - couper l'alimentation électrique et installer un cadenas de sécurité,
C - signaler l'intervention en cours,
h
D - attendre que la température soit inférieure à 40°C.
6.3.1a
Ouvrir le carter de protection pour avoir accès au coupleur.
6.3.1b
Faire tourner le coupleur de manière à placer le bouchon de remplissage d'huile
sur le positionnement angulaire prédéfini par rapport à la verticale (voir section
TABLEAUX DES NIVEAUX DE REMPLISSAGE DU COUPLEUR).
NOTA
Pour les installations où il n'est pas possible de faire tourner librement
la partie externe du coupleur et donc de positionner correctement le bouchon
de remplissage/mise à niveau, il faut installer le dispositif CL (voir section
6.2 CONTRÔLE ET AJUSTEMENT NIVEAU D'HUILE et 7.2.4 COUPLEURS
ÉQUIPÉS DE DISPOSITIF CL).
6.3.1c
Enlever le bouchon de remplissage du coupleur ou le dispositif qui se trouve à
cet emplacement.
58
L
T
P
e s
r a n s m i s s i o n s
d e
u i s s a n c e
6.5.5
6.5.4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rotofluid-scfRotofluid-dcfRotofluid-ca

Table des Matières