Table des Matières

Publicité

Liens rapides

N o t i c e
o r i g i n a l e
Manule exploitation et la maintenance
COUPLEURS
HYDRODYNAMIQUES
à r e m p l i s s a g e
c o n s t a n t
ROTOFLUID
1131
ROTOFLUID-SCF
ROTOFLUID-DCF
WESTCAR
s.r.l.
Via Monte Rosa 14
20149 - MILAN - Italie
Tel. (+39) 02 76110319
Fax (+39) 02 76110041
i n f o @ w e s t c a r . i t
ROTOFLUID-CA
w w w . w e s t c a r . i t

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WESTCAR ROTOFLUID

  • Page 1 Manule exploitation et la maintenance COUPLEURS HYDRODYNAMIQUES à r e m p l i s s a g e c o n s t a n t ROTOFLUID 1131 ROTOFLUID-SCF ROTOFLUID-DCF WESTCAR s.r.l.
  • Page 2: Coupleur Rotofluid

    CLIENT WESTCAR s.r.l. COUPLEUR ROTOFLUID Via Monte Rosa 14 20149 - MILAN - Italie Tel. (+39) 02 76110319 Fax (+39) 02 76110041 COMMANDE i n f o @ w e s t c a r . i t w w w.
  • Page 3: Table Des Matières

    MONTAGE ET ALIGNEMENT DU COUPLEUR ÉLASTIQUE ROTOFLEXI 52 - 53 MONTAGE ET ALIGNEMENT DU COUPLEUR ÉLASTIQUE SÉRIE AB COUPLES DE SERRAGE DES VIS POUR COUPLEURS ET ACCESSOIRES MISE EN SERVICE DU COUPLEUR ROTOFLUID EXÉCUTION STANDARD et ATEX 56 - 57 4.10 PARTIE FONCTIONNEMENT ET REMISE EN MARCHE DISPOSITIFS DE CONTRÔLE DE SURCHAUFFE...
  • Page 4: Nomenclature Composants

    0.3 NOMENCLATURE COMPOSANTS TYPES DE CIRCUIT HYDRODYNAMIQUE ROTOFLUID ROTOFLUID-SCF ROTOFLUID-DCF ROTOFLUID-CA ROTOFLUID ALFA (en ligne) ROTOFLUID BETA (à courroie) N° DÉNOMINATION N° DÉNOMINATION CHAMBRE DE RETARDEMENT SIMPLE SCF FLUIDE DE TRANSMISSION CHAMBRE DE RETARDEMENT DOUBLE DCF...
  • Page 5: Structure Du Manuel Et Symboles Utilisés

    L’utilisation de ces symboles graphiques a été choisie par la société WESTCAR pour attirer l’attention des opérateurs et des techniciens qualifiés sur les ATTENTIONS PARTICULIÈRES, AVERTISSEMENTS ET REMARQUES qui les concernent.
  • Page 6 0 - D ’ ’ rotoFluid artie ocumentation générale anuel d utilisation et d entretien SYMBOLE ATTENTION Ce symbole signale au personnel concerné que l’opération en question présente un risque de dangers résiduels et des possibilités de dommages à la santé ou de lésions très graves en cas de non-respect des procédures et des prescriptions de sécurité...
  • Page 7 INTERVENTIONS EXTRAORDINAIRES Ce symbole identifie les interventions devant être effectuées uniquement et exclusivement par des techniciens du service assistance WESTCAR. r a n s m i s s i o n s u i s s a n c e...
  • Page 8: Partie 1 Informations Préalables

    à la sécurité. Les schémas et tout autre document accompagnant le coupleur hydrodynamique sont la propriété de WESTCAR qui en détient tous les droits et en interdit la mise à disposition à des tiers sans accord écrit.
  • Page 9: Identification Du Coupleur Hydrodynamique

    WESTCAR, merci de préciser les données figurant sur la plaque d’identification. Vous trouverez ci-dessous la signification des informations figurant sur les plaques d’identification des coupleurs hydrodynamiques WESTCAR S.r.l. - Via Monte Rosa 14 - 20149 Milano - ITALY ANNO / YEAR Peso/Weight kg Pot./Power Parte motrice ROTOFLUID.
  • Page 10: Marquage Coupleurs Hydrodynamiques Exécution Atex

    1.3 MARQUAGE COUPLEURS HYDRODYNAMIQUES EN EXÉCUTION ATEX Sur demande spécifique du client, le coupleur hydrodynamique à remplissage constant ROTOFLUID peut être réalisé en exécution antidéflagrante, conformément à la directive 94/9/CE ATEX. Les coupleurs hydrodynamiques sont fabriqués : - en catégorie 3 avec protection normale, pour la zone 2 avec présence de gaz et de vapeurs classées G ou pour la zone 22 avec présence de...
  • Page 11: Conditions De Garantie

    Toutes les parties mécaniques défectueuses, à l’exception de celles soumises à une usure normale, sont garanties 12 mois par WESTCAR (sauf autres formes contractuelles). La période de garantie prend effet à partir de la date de livraison de la machine indiquée sur le document d’accompagnement.
  • Page 12: Notes Générales À Réception De La Commande

    à la partie entraînée. Le principe de fonctionnement de la transmission du couple du coupleur ROTOFLUID offre toute une série d’avantages comme la protection mécanique des organes de transmission, la possibilité de démarrages progressifs, la considérable réduction des puissances et des consommations d’énergie lors des phases de démarrage, ainsi qu’une importante protection contre les...
  • Page 13: Principe De Fonctionnement

    : - choix correct des dimensions du coupleur (taille), - définition exacte du type de circuit (ROTOFLUID, SCF, DCF ou CA), - quantité et type de fluide de transmission (huile de transmission) adapté au type de démarrage requis,...
  • Page 14 La configuration du circuit hydrodynamique du coupleur WESTCAR est disponible en quatre versions différentes : ROTOFLUID, ROTOFLUID-SCF, ROTOFLUID-DCF, ROTOFLUID-CA ; c’est elle, ainsi que la quantité de fluide de transmission dans le coupleur, qui détermine le rapport entre le COUPLE DE DÉMARRAGE (Cd) et le COUPLE NOMINAL (Cn), et qui caractérise la courbe...
  • Page 15: Utilisations Impropres Et Utilisations Interdites Exécution Standard Et Exécution Atex

    Notice originale est considérée comme impropre et est interdite par WESTCAR. Plus particulièrement, il est interdit d’utiliser le coupleur hydrodynamique à remplissage constant ROTOFLUID : - comme limiteur de tours, - si la partie motrice est montée du côté opposé au côté prévu indiqué sur le coupleur hydrodynamique, - dans des milieux non adaptés ou avec des températures supérieures ou...
  • Page 16: Configurations Requises Pour Installations Standard Et/Ou Atex

    échéances d’entretien. L’installation du coupleur hydrodynamique à remplissage constant ROTOFLUID doit être conforme aux données inscrites sur la plaque d’identification et aux informations prescrites par le constructeur sur la Fiche technique et dans le présent Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien.
  • Page 17: Partie 2 Précautions Et Prescriptions D'usage

    2 - P ’ ’ ’ rotoFluid artie récautions et PrescriPtions D usage anuel d utilisation et d entretien 2.1 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2.1.1 Avant d’installer le coupleur, le client doit s’assurer que les impératifs de sécurité liés à l’installation aient été respectés (voir section 1.10 CONFIGURATIONS REQUISES POUR INSTALLATIONS STANDARD ET ATEX).
  • Page 18 2 - P ’ ’ ’ rotoFluid artie récautions et PrescriPtions D usage anuel d utilisation et d entretien 2.1.9 Lorsqu’il est équipé de TF (Bouchon thermofusible), le coupleur hydrodynamique doit être muni de chambres de confinement et de collecte de l’huile chaude en cas de déclenchement du dispositif suite à...
  • Page 19 2.1.19 Le coupleur hydrodynamique est conçu pour un nombre maximum de démarrages / horaire (voir Catalogue Technique WESTCAR). Il est interdit de dépasser le nombre maximum de démarrages / horaire prévus par le constructeur et/ou d’effectuer des démarrages pour des temps de transmission à...
  • Page 20 2 - P ’ ’ ’ rotoFluid artie récautions et PrescriPtions D usage anuel d utilisation et d entretien 2.1.23 Avant d’accéder au compartiment où est installé le coupleur hydrodynamique, vérifier qu’il n’y a pas d’écoulement d’huile et le cas échéant, veiller à tout enlever et essuyer.
  • Page 21: Prescriptions De Sécurité Pour Milieux Potentiellement Explosifs

    2 - P ’ ’ ’ rotoFluid artie récautions et PrescriPtions D usage anuel d utilisation et d entretien 2.2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR MILIEUX POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS Pour une installation dans un environnement antidéflagrant, il est nécessaire non seulement de se conformer aux prescriptions générales pour une utilisation en milieu normal indiquées dans la section 2.1 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE...
  • Page 22: Dispositifs De Sécurité Et Étiquettes De Signalisation

    ATTENTION ATTENTION Avant de commencer la mise en service et d’utiliser le coupleur hydrodynamique ROTOFLUID, vérifier que les étiquettes de signalisation et tous les dispositifs de sécurité et de contrôle de surchauffe soient en état de marche, correctement installés et utilisés ; sinon, veiller à remédier à ces insuffisances avant de poursuivre l’installation et l’utilisation du coupleur.
  • Page 23: Contrôles De Sécurité

    2 - P ’ ’ ’ rotoFluid artie récautions et PrescriPtions D usage anuel d utilisation et d entretien 2.4 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ AVANT D’INSTALLER LE COUPLEUR HYDRODYNAMIQUE ET/OU AVANT TOUTE INTERVENTION : 2.4.1 Vérifier que toutes les conditions requises nécessaires à l’installation soient respectées conformément aux conditions énumérées à...
  • Page 24: Partie 3 Transport Et Installation

    En cas de retour en usine pour réparations ou entretiens futurs, le coupleur hydrodynamique devra être reconditionné pour le transport. Les modalités d’expédition feront l’objet d’un accord préalable avec WESTCAR. 3.1.5 Prendre la Notice originale et vérifier que le contenu soit conforme à la commande et qu’il n’y ait pas de dommages à...
  • Page 25: Extraction Du Coupleur Hors De Son Emballage

    3 - t ’ ’ rotoFluid artie ransPort et installation anuel d utilisation et d entretien 3.2 EXTRACTION DU COUPLEUR HORS DE SON EMBALLAGE 3.2.3 3.2.1 N o t i c e o r i g i n a l e...
  • Page 26: Stockage Et Maintenance Du Coupleur

    3 - t ’ ’ rotoFluid artie ransPort et installation anuel d utilisation et d entretien 3.3 STOCKAGE ET MAINTENANCE DU COUPLEUR STOCKAGE DANS LE CONDITIONNEMENT DE LIVRAISON Le coupleur est livré dans un sac robuste et fermé, en polyéthylène, ses surfaces sont en acier et recouvertes d’un lubrifiant de protection.
  • Page 27: Premier Montage Du Coupleur, Après Moins De 6 Mois Sans Avoir Été Inutilisé

    3 - t ’ ’ rotoFluid artie ransPort et installation anuel d utilisation et d entretien 3.3.2 PREMIER MONTAGE DU COUPLEUR, APRÈS MOINS DE 6 MOIS SANS AVOIR ÉTÉ INUTILISÉ Enduire les parties en acier du coupleur d’un fluide protecteur de type CRC 6.66 Marine ou équivalent, qui lui garantit une protection pendant 3 mois dans...
  • Page 28: Préparation Du Coupleur Avant Installation

    3 - t ’ ’ rotoFluid artie ransPort et installation anuel d utilisation et d entretien 3.4 PRÉPARATION DU COUPLEUR AVANT INSTALLATION 3.4.2 3.4.1 L’opération de montage du coupleur hydrodynamique doit être préparée en fonction du milieu où il doit être utilisé, en procédant comme suit : 3.4.1 NETTOYAGE ET ENLÈVEMENT DES PROTECTIONS...
  • Page 29: Milieux Potentiellement Explosifs

    Lorsque la poulie n’est pas fournie avec le coupleur hydrodynamique et qu’elle n’est pas fabriquée par WESTCAR, il est nécessaire de vérifier les points suivants, avant le montage: - Tolérances au niveau du diamètre de centrage des poulies : « arbre » h7 pour coupleurs BETA série Z et «...
  • Page 30: Montage Poulie Coupleurs Beta

    Lorsque la poulie n’est pas fournie avec le coupleur hydrodynamique et qu’elle n’est pas fabriquée par WESTCAR, il est nécessaire de vérifier les points suivants, avant le montage : - Tolérances au niveau du diamètre de centrage des poulies : « arbre » h7 pour coupleurs BETA série Z et «...
  • Page 31 Poulie F Poulie T FR-PAV/PBV Tous les couples de serrage sont exprimés en Nm (UNI 3740 / ISO 898) et se réfèrent aux vis WESTCAR en matériau classe 8.8 ou plus (UNI 5931, UNI 5737, UNI 5739, UNI 5932). ATTENTION La profondeur d’implantation des vis prévues pour les trous filetés dans l’aluminium ou dans...
  • Page 32: Partie 4 Installation Et Mise En Service

    4.1 PRESCRIPTIONS POUR L’INSTALLATION DU COUPLEUR ROTOFLUID EN ENVIRONNEMENT ANTIDÉFLAGRANT L’installation du coupleur hydrodynamique en exécution ATEX (disposant du marquage et de la certification ATEX) en environnement antidéflagrant doit être conforme au classement du milieu dans lequel il va être installé et à la température maximale de sécurité...
  • Page 33 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET D’ARRÊT LORS DE SURCHAUFFES Le coupleur hydrodynamique ROTOFLUID en exécution ATEX est équipé de série d’un dispositif de contrôle des surchauffes (adapté à la classe de sécurité). Sur demande, il est possible d’installer plusieurs dispositifs.
  • Page 34: Montage Du Coupleur Rotofluid Sur L'arbre Moteur

    MONTAGE INVERSÉ MONTAGE VERTICAL Le coupleur ROTOFLUID standard (de série) est fourni avec un arbre creux et une rainure de clavette conforme à la norme DIN 6885 pour moteurs UNEL MEC. Le calage du coupleur (côté arbre creux) peut être effectué aussi bien sur le moteur (électrique ou endothermique) que sur l’arbre de la machine entraînée,...
  • Page 35 ’ rotoFluid artie nstallation et mise en service anuel d utilisation et d entretien 4.2.2 4.2.1 MOTEUR JEU SUR DIAMÈTRE TROU / ARBRE POUR COUPLEUR ROTOFLUID VITESSE Jusqu’à 1500 tr/min JEU MAX. (centièmes) Au-delà de 1500 tr/min JEU MAX. (centièmes) ATTENTION Le calage du moteur doit être effectué...
  • Page 36: Montage Arbre Avec Clavette

    ® 4.2.4b Pour des coupleurs de plus de 30 kg, dévisser complètement et ôter une des vis de la couronne du coupleur et insérer, à la place, un dispositif de levage WESTCAR (fourni sur demande). 4.2.4c Accrocher le coupleur hydrodynamique au dispositif de levage à l’aide de cordes avec une portée adaptée au poids du coupleur (voir plaque d’identification).
  • Page 37 4 - i ’ ’ rotoFluid artie nstallation et mise en service anuel d utilisation et d entretien 4.2.4f 4.2.4e 4.2.4g 4.2.4e Soulever le coupleur lentement et à faible hauteur et le rapprocher de l’arbre sur lequel il va être installé, placé à l’horizontale.
  • Page 38: Montage Arbre Avec Manchon Conique

    Pour des coupleurs de plus de 30 kg, dévisser complètement et ôter une des vis de la couronne du coupleur et insérer, à la place, un dispositif de levage WESTCAR (fourni sur demande). 4.2.5e Accrocher le coupleur hydrodynamique au dispositif de levage à l’aide de cordes avec une portée adaptée au poids du coupleur (voir plaque d’identification).
  • Page 39 ’ ’ rotoFluid anuel d utilisation et d entretien 4.2.5g 4.2.5h ATTENTION Ne pas donner de coups, ne pas provoquer de chocs et n’exercer aucune force sur les coques du coupleur. DANGER D’ENDOMMAGEMENT DES LOGEMENTS DES ROULEMENTS, DE FISSURES, DE VIBRATIONS ET/OU DE DÉSÉQUILIBRAGE.
  • Page 40 été enlevés, en les serrant à fond. REMARQUE Au lieu d’être assemblés à l’aide d’une vis de fixation, les coupleurs Rotofluid dont le trou cylindrique pour l’arbre est mentionné en pouces, sont dotés de vis sans tête six pans creux pour le blocage axial sur l’arbre.
  • Page 41: Coupleurs Alfa

    Le coupleur élastique ROTOFLEXI est un accessoire pour les coupleurs l’autre ; veiller toutefois à laisser un espace entre le moyeu et la surface plane ROTOFLUID ALFA ; il est monté sur la partie externe du coupleur hydrodynamique de la bride, égal à la cote «V».
  • Page 42: Montage Et Alignement Rotofluid Série Wag-G

    CA WAG-G 4.3.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE Les coupleurs hydrodynamiques de la série ROTOFLUID WAG-G et des séries apparentées (SCF WAG-G, DCF WAG-G et CA WAG-G) sont constitués de deux demi-coupleurs, comme sur le schéma. Cette configuration offre les avantages suivants : - la possibilité...
  • Page 43 4 - i ’ ’ rotoFluid artie nstallation et mise en service anuel d utilisation et d entretien 4.3.2h ERREUR ANGULAIRE ERREUR RADIALE 4.3.2e DBSE COUPLEURS/ ROTOGEAR ROTOFLUID ROTOFLUID ROTOFLUID ROTOFLUID TABLEAU A DIMENSION WAG-G SCF WAG-G DCF WAG-G CA WAG-G...
  • Page 44: Montage Et Alignement Rotofluid Série Klm

    DCF KLM CA KLM 4.4.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE Les coupleurs hydrodynamiques de la série ROTOFLUID KLM et des séries apparentées (SCF KLM, DCF KLM et CA KLM) sont constitués de deux demi- coupleurs à lamelles. Cette configuration offre les avantages suivants : - la possibilité...
  • Page 45 4 - i ’ ’ rotoFluid artie nstallation et mise en service anuel d utilisation et d entretien ERREUR RADIALE ERREUR ANGULAIRE 4.4.2e 4.4.2d CLOCHE 4.4.2f MOYEU DBSE = B+G+G CLAPET À LAMELLES DBSE COUPLEURS À LAMELLES HBSX…/8/RX ROTOFLUID ROTOFLUID...
  • Page 46: Montage Rotofluid Série Cks

    4.5.2d 4.5.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE Les coupleurs hydrodynamiques de la série ROTOFLUID CKS sont dotés d’une cloche de support pour le centrage et la fixation sur la bride du moteur et, côté entraîné, sur la bride du réducteur, comme indiqué sur le schéma.
  • Page 47 ATTENTION Il est interdit de procéder à la mise en service du coupleur hydrodynamique ROTOFLUID si la machine sur laquelle il a été installé n’a pas été déclarée conforme à la Directive Machines 2006/42/CE, à la directive ATEX 94/9/CE et à toute autre directive spécifique applicable.
  • Page 48 Poulie F Poulie T FR-PAV/PBV Tous les couples de serrage sont exprimés en Nm (UNI 3740 / ISO 898) et se réfèrent aux vis WESTCAR en matériau classe 8.8 ou plus (UNI 5931, UNI 5737, UNI 5739, UNI 5932). ATTENTION La profondeur d’implantation des vis prévues pour les trous filetés dans l’aluminium ou dans...
  • Page 49: Montage Rotofluid Série Ny

    4.6.2c 4.6.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE Les coupleurs hydrodynamiques de la série ROTOFLUID NY sont dotés d’un manchon avec un trou et une rainure de clavette pour la fixation sur le moteur, et d’un axe avec clavette, intégré à l’arbre, pour la transmission à la partie entraînée.
  • Page 50 ’ ’ rotoFluid anuel d utilisation et d entretien 4.6.2e 4.6.2i 4.6.2g 4.6.2h 4.6.2f 4.6.2j 4.6.2i 4.6.2e Monter le moyeu du coupleur élastique ROTOFLEXI sur l’axe du coupleur hydrodynamique. 4.6.2f Monter le moyeu du coupleur élastique ROTOFLEXI sur l’axe du réducteur ou de la machine entraînée en aval.
  • Page 51 ’ ’ rotoFluid anuel d utilisation et d entretien 4.6.2k ERREUR AXIALE ERREUR ANGULAIRE ERREUR RADIALE KB max. KA max. 4.6.2k ROTOFLEXI COUPLEUR ROTOFLUID DÉSALIGNEMENT Couple Couple de KA max ß Type K-RNV K-FRNV Nom. KB (max) Dimension serrage (A2-A1) (max.)
  • Page 52: Montage Et Alignement Du Coupleur Élastique Rotoflexi

    4.7.2 Le coupleur élastique ROTOFLEXI est un accessoire pour les coupleurs ROTOFLUID ALFA ; il est monté sur la partie externe du coupleur hydrodynamique et sert à le caler sur le réducteur (montage standard) ou bien sur le moteur (montage inversé).
  • Page 53 4.7.6 ERREUR AXIALE ERREUR ANGULAIRE ERREUR RADIALE KB max. KA max. 4.7.5 4.7.6 ROTOFLEXI COUPLEUR ROTOFLUID DÉSALIGNEMENT Couple KA max ß Couple de Type K-RNV K-FRNV Nom. Nm KB (max) Dimension (A2-A1) (max.)
  • Page 54: Montage Et Alignement Du Coupleur Élastique Série Ab

    4 - i ’ ’ rotoFluid artie nstallation et mise en service anuel d utilisation et d entretien 4.8 MONTAGE ET ALIGNEMENT DU COUPLEUR ÉLASTIQUE série AB MOYEU ERREUR AXIALE ERREUR RADIALE ERREUR ANGULAIRE ØO CAOUT- CHOUC BRIDE ROTOFLUID COUPLEUR ÉLASTIQUE DIMENSIONS EN MM PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Page 55: Couples De Serrage Des Vis Pour Coupleurs Et Accessoires

    Poulie F Poulie T FR-PAV/PBV Tous les couples de serrage sont exprimés en Nm (UNI 3740 / ISO 898) et se réfèrent aux vis WESTCAR en matériau classe 8.8 ou plus (UNI 5931, UNI 5737, UNI 5739, UNI 5932). ATTENTION La profondeur d’implantation des vis prévues pour les trous filetés dans l’aluminium ou dans...
  • Page 56: Mise En Service Du Coupleur Rotofluid Exécution Standard Et Atex

    ATTENTION Il est interdit de procéder à la mise en service du coupleur hydrodynamique ROTOFLUID si la machine sur laquelle il a été installé n’a pas été déclarée conforme à la Directive Machines 2006/42/CE, à la directive ATEX 94/9/CE et à toute autre directive spécifique applicable.
  • Page 57: Premier Démarrage Et Mise En Service Du Coupleur Hydrodynamique

    HORIZONTALE ou bien 6.4 REMPLISSAGE ET RÉGLAGE NIVEAU HUILE DU COUPLEUR EN POSITION VERTICALE. 4.10.4b - Les coupleurs hydrodynamiques ROTOFLUID sont conçus pour pouvoir fonctionner en continu 4 ou 5 jours maximum. Les coupleurs hydrodynamiques BETA types X, J et H montés verticalement, avec la poulie en haut, doivent être équipés d’un dispositif de lubrification continue ou indépendante (voir fiche...
  • Page 58: Partie 5 Fonctionnement Et Remise En Marche Dispositifs De Contrôle De Surchauffe

    5 - f ’ ’ rotoFluid artie onctionnement et remise en marche DisPositifs De contrôle De surchauffe anuel d utilisation et d entretien 5.1 MODE DE FONCTIONNEMENT ET REMISE EN MARCHE DU DISPOSITIF TF (Bouchon thermofusible) 5.1.1 MODE DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF Les dispositifs TF sont réalisés en plusieurs modèles, identifiables par leur couleur et...
  • Page 59: Mode De Fonctionnement Et Remise En Marche Du Dispositif Te (Bouchon À Détente)

    5 - f ’ ’ rotoFluid artie onctionnement et remise en marche DisPositifs De contrôle De surchauffe anuel d utilisation et d entretien 5.2 MODE DE FONCTIONNEMENT ET REMISE EN MARCHE DU DISPOSITIF TE (Bouchon à détente) 5.2.1 MODE DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF Les dispositifs TE sont réalisés en plusieurs modèles, identifiables par leur couleur et...
  • Page 60: Mode De Fonctionnement Et Remise En Marche Du Dispositif Pm-T09 (Bouchon Avec Thermostat Et Compte-Tours)

    5 - f ’ ’ rotoFluid artie onctionnement et remise en marche DisPositifs De contrôle De surchauffe anuel d utilisation et d entretien 5.3 MODE DE FONCTIONNEMENT ET REMISE EN MARCHE DU DISPOSITIF PM-T09 Bouchon avec thermostat et compte-tours 5.3.1 MODE DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF Les dispositifs PM sont réalisés en plusieurs modèles identifiables par leur...
  • Page 61: Contrôle Des Tours

    5 - f ’ ’ rotoFluid artie onctionnement et remise en marche DisPositifs De contrôle De surchauffe anuel d utilisation et d entretien 5.3.4 CONTRÔLE DES TOURS Le signal à impulsions du dispositif PM est détecté par le capteur SN et traduit en nombre de tours par l’unité...
  • Page 62: Partie 6 Remplissage Et Réglage Huile De Transmission

    6.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’HUILE DE TRANSMISSION Les fluides de transmission utilisés pour le coupleur hydrodynamique ROTOFLUID sont des huiles hydrauliques. Si le coupleur hydrodynamique est utilisé en milieu naturel, il est recommandé, pour la protection de l’environnement, d’utiliser des huiles minérales biodégradables.
  • Page 63 6 - r ’ ’ rotoFluid artie emPlissage et réglage huile De transmission anuel d utilisation et d entretien TABLEAU B HUILES AVEC UN POUVOIR LUBRIFIANT ÉLEVÉ Les huiles ci-dessous ont une viscosité allant de 46 à 48 CST ; grâce à leur pouvoir lubrifiant très élevé, elles sont indiquées pour des utilisations en continu sur de longues durées, avec des températures non...
  • Page 64: Tableaux Des Niveaux De Remplissage Du Coupleur

    à l’axe vertical du coupleur hydrodynamique placé à l’horizontale, pour les versions ROTOFLUID, ROTOFLUID SCF, ROTOFLUID DCF et ROTOFLUID CA. Ce tableau indique le positionnement angulaire du coupleur monté à l’horizontale et la hauteur de positionnement du bouchon par rapport au point le plus bas du diamètre extérieur du coupleur, pour chaque dimension de...
  • Page 65 6 - r ’ ’ rotoFluid artie emPlissage et réglage huile De transmission anuel d utilisation et d entretien ROTOFLUID DCF α ANGLE DE REMPLISSAGE (α) ET HAUTEUR (h) en mm COUPLEUR 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° 80°...
  • Page 66: Remplissage Et Tarage Coupleur En Position Horizontale

    ATTENTION Il est interdit de procéder à la mise en service du coupleur hydrodynamique ROTOFLUID si la machine sur laquelle il a été installé n’a pas été déclarée conforme à la Directive Machines 2006/42/CE, à la directive ATEX 94/9/CE et à toute autre directive spécifique applicable.
  • Page 67 6.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’HUILE DE TRANSMISSION Les fluides de transmission utilisés pour le coupleur hydrodynamique ROTOFLUID sont des huiles hydrauliques. Si le coupleur hydrodynamique est utilisé en milieu naturel, il est recommandé, pour la protection de l’environnement, d’utiliser des huiles minérales biodégradables.
  • Page 68: Réglage De L'huile De Remplissage Coupleur En Position Horizontale

    ATTENTION Il est interdit de procéder à la mise en service du coupleur hydrodynamique ROTOFLUID si la machine sur laquelle il a été installé n’a pas été déclarée conforme à la Directive Machines 2006/42/CE, à la directive ATEX 94/9/CE et à toute autre directive spécifique applicable.
  • Page 69 ATTENTION Il est interdit de procéder à la mise en service du coupleur hydrodynamique ROTOFLUID si la machine sur laquelle il a été installé n’a pas été déclarée conforme à la Directive Machines 2006/42/CE, à la directive ATEX 94/9/CE et à toute autre directive spécifique applicable.
  • Page 70 WESTCAR s.r.l. CLIENT COUPLEUR ROTOFLUID Via Monte Rosa 14 20149 - MILAN - Italie Tel. (+39) 02 76110319 Fax (+39) 02 76110041 COMMANDE i n f o @ w e s t c a r . i t w w w.
  • Page 71: Remplissage Et Tarage Coupleur En Position Verticale

    6 - r ’ ’ rotoFluid artie emPlissage et réglage huile De transmission anuel d utilisation et d entretien 6.4 REMPLISSAGE ET TARAGE COUPLEUR EN POSITION VERTICALE 6.4.1 TRAVAUX EN COURS 6.4.1b Il est préférable d’effectuer le premier remplissage du coupleur sur banc d’essai, avec l’axe du moteur en position horizontale (voir section 6.3).
  • Page 72 à l’axe vertical du coupleur hydrodynamique placé à l’horizontale, pour les versions ROTOFLUID, ROTOFLUID SCF, ROTOFLUID DCF et ROTOFLUID CA. Ce tableau indique le positionnement angulaire du coupleur monté à l’horizontale et la hauteur de positionnement du bouchon par rapport au point le plus bas du diamètre extérieur du coupleur, pour chaque dimension de...
  • Page 73: Réglage De L'huile De Remplissage Coupleur En Position Verticale

    ATTENTION Il est interdit de procéder à la mise en service du coupleur hydrodynamique ROTOFLUID si la machine sur laquelle il a été installé n’a pas été déclarée conforme à la Directive Machines 2006/42/CE, à la directive ATEX 94/9/CE et à toute autre directive spécifique applicable.
  • Page 74 CLIENT WESTCAR s.r.l. COUPLEUR ROTOFLUID Via Monte Rosa 14 20149 - MILAN - Italie Tel. (+39) 02 76110319 Fax (+39) 02 76110041 COMMANDE i n f o @ w e s t c a r . i t w w w.
  • Page 75: Vidange Huile De Transmission Coupleur En Position Horizontale

    6 - r ’ ’ rotoFluid artie emPlissage et réglage huile De transmission anuel d utilisation et d entretien 6.5 VIDANGE HUILE DE TRANSMISSION COUPLEUR EN POSITION HORIZONTALE 6.5.1a TRAVAUX EN COURS 6.3.1b 6.5.1 La première vidange complète de l’huile de transmission doit être réalisée après 2 000 heures de fonctionnement, les vidanges suivantes toutes les...
  • Page 76 ROTOFLUID, ROTOFLUID SCF, ROTOFLUID DCF y ROTOFLUID CA. Para cada tamaño del acoplamiento hidráulico (indicado en la primera columna a la izquierda), para un cierto nivel de llenado angular (indicado en la primera línea), es posible obtener la posición angular del acoplamiento...
  • Page 77: Vidange Huile De Transmission Coupleur En Position Verticale

    6 - r ’ ’ rotoFluid artie emPlissage et réglage huile De transmission anuel d utilisation et d entretien 6.6 VIDANGE HUILE DE TRANSMISSION COUPLEUR EN POSITION VERTICALE 6.6.3 6.6.2 6.6.4 La première vidange complète de l’huile de transmission doit être réalisée après 2 000 heures de fonctionnement, les vidanges suivantes toutes les...
  • Page 78 6 - r ’ ’ rotoFluid artie emPlissage et réglage huile De transmission anuel d utilisation et d entretien 6.6.5 6 - r ’ ’ rotoFluid artie eMPlissage et réglage huile de transMission anuel d utilisation et d entretien 6.4 REMPLISSAGE ET TARAGE COUPLEUR EN POSITION VERTICALE 6.4.1...
  • Page 79: Tableau Huile Résiduelle De Vidange Coupleur En Position Verticale

    6 - r ’ ’ rotoFluid artie emPlissage et réglage huile De transmission anuel d utilisation et d entretien 6.7 TABLEAU HUILE RÉSIDUELLE DE VIDANGE COUPLEUR EN POSITION VERTICALE Le tableau ci-dessous indique la quantité d’huile restant à l’intérieur du coupleur monté...
  • Page 80: Partie 7 Entretien Régulier

    7 - e ’ ’ rotoFluid artie ntretien régulier anuel d utilisation et d entretien 7.1 CONTRÔLE DES FUITES D’HUILE Un premier contrôle doit être effectué une semaine après avoir installé le coupleur puis après chaque anomalie ou surcharge, pour s’assurer de l’absence de fuites d’huile de transmission dues à...
  • Page 81: Contrôle Et Ajustement Du Niveau D'huile

    7 - e ’ ’ rotoFluid artie ntretien régulier anuel d utilisation et d entretien 7.2 CONTRÔLE ET AJUSTEMENT DU NIVEAU D’HUILE Le contrôle du niveau de l’huile de remplissage doit être effectué périodiquement, toutes les 2 000 heures ou à la suite d’anomalies au démarrage, d’une surchauffe du coupleur hydrodynamique ou suite à...
  • Page 82: Coupleurs Équipés De Dispositif Cl

    ATTENTION Il est interdit de procéder à la mise en service du coupleur hydrodynamique ROTOFLUID si la machine sur laquelle il a été installé n’a pas été déclarée conforme à la Directive Machines 2006/42/CE, à la directive ATEX 94/9/CE et à toute autre directive spécifique applicable.
  • Page 83: Nettoyage Extérieur Du Coupleur

    7 - e ’ ’ rotoFluid artie ntretien régulier anuel d utilisation et d entretien 7.3 NETTOYAGE EXTÉRIEUR DU COUPLEUR Pendant son fonctionnement, grâce à la rotation, et à la ventilation engendrée par celle-ci, le coupleur hydrodynamique n’est pas particulièrement l’objet de dépôts de poussières.
  • Page 84: Vérification Des Dispositifs De Contrôle De Surchauffe

    7 - e ’ ’ rotoFluid artie ntretien régulier anuel d utilisation et d entretien 7.4 VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS DE CONTRÔLE DE SURCHAUFFE Il est nécessaire d’effectuer ces vérifications afin de garantir le bon fonctionnement des dispositifs de contrôle de surchauffe dont est équipé le coupleur hydrodynamique.
  • Page 85: Carnet D'entretien

    7 - e ’ ’ rotoFluid artie ntretien régulier anuel d utilisation et d entretien 7.5 CARNET D’ENTRETIEN Toutes les interventions d’entretien régulier et extraordinaire doivent être enregistrées (celles effectuées sur les coupleurs en exécution ATEX tout particulièrement) afin de garantir la traçabilité des composants qui ont été...
  • Page 86: Profil Externe Et Éléments Principaux Des Coupleurs

    80P X-J-H 75P K2 75P Z-X-J-H 40P K1 40P K2 40P Z-X-J-H 90P K2 90P X-J-H 85P K2 85P X-J-H 95P K2 ROTOFLUID SCF POMPE LARGE POMPE LARGE POMPE DOUBLE ALFA BETA ALFA BETA ALFA BETA 30 K2 30 Z-X-J-H...
  • Page 87 7 - e ’ ’ rotoFluid artie ntretien régulier anuel d utilisation et d entretien ROTOFLUID DCF POMPE LARGE POMPE SIMPLE POMPE DOUBLE ALFA BETA ALFA BETA ALFA BETA 30 K2 30 Z-X-J-H 50 K2 50 Z-X-J-H 55 K2 55 Z-X-J-H...
  • Page 88: Problèmes Et Solutions

    Ces interventions doivent être effectuées par des techniciens quali- fiés et habilités. Pour toute autre information ou intervention, ne pas hési- ter à contacter le service assistance WESTCAR, nos techniciens inter- viendront le plus rapidement possible. Le tableau ci-dessous résume les différents problèmes qu’il est possible de rencontrer et les premières mesures à...
  • Page 89 8 - P ’ ’ rotoFluid artie roblèmes et solutions anuel d utilisation et d entretien DÉFAUT LE DÉMARRAGE EST TROP RAPIDE Causes possibles La quantité d’huile à l’intérieur du coupleur hydrodynamique est excessive. à vérifier Le coupleur hydrodynamique est surdimensionné par rapport aux prestations demandées.
  • Page 90: Partie 9 Entretien Extraordinaire

    L’opération de démontage du coupleur est maintenant terminée. S’il s’avère nécessaire d’effectuer un entretien extraordinaire (remplacement des roulements, des joints ou de toute pièce interne), il est préférable d’envoyer le coupleur à la société WESTCAR ou au distributeur le plus proche, après accord.
  • Page 91: Ouverture Du Coupleur Et Remplacement Des Pièces De Rechange

    9.2.1a COUPLEURS DIMENSIONS 10/20/30/30P/40P Enlever l’anneau Seeger de la bague d’étanchéité MIM qui se trouve du côté du coupleur où figure l’inscription ROTOFLUID. 9.2.1b COUPLEURS DIMENSIONS 50/55/60/65 Enlever l’anneau Seeger du roulement blindé qui se trouve du côté du trou d’extraction fileté...
  • Page 92 Une fois le coupleur ouvert, il est possible de procéder au nettoyage de l’intérieur du coupleur et/ou de remplacer les pièces usées en veillant à utiliser les pièces de rechange originales WESTCAR. 9.2.6 Pour le remontage du coupleur, procéder dans l’ordre inverse en veillant à bien repositionner les bagues MIM et à...
  • Page 93: Pièces De Rechange

    Kit joints en NBR Kit bouchon fusible Kit bouchon à détente Kit joints en VITON Kit Seeger Kit roulements WESTCAR S.r.l. - Via Monte Rosa 14 - 20149 Milano - ITALY ANNO / YEAR Peso/Weight kg Pot./Power Parte motrice ITEM...
  • Page 94: Partie 10 Mise Hors-Service Et Démolition

    10 - m ’ ’ rotoFluid artie ise hors service et Démolition anuel d utilisation et d entretien 10.1 MISE HORS-SERVICE DU COUPLEUR Dès lors que survient une anomalie de fonctionnement, ou que le coupleur doit rester inutilisé pendant une longue période ou qu’il doit faire l’objet d’un entretien extraordinaire, il faut procéder à sa mise hors- service.
  • Page 95: Partie 11 Notes

    11 - n ’ ’ rotoFluid artie otes anuel d utilisation et d entretien NOTES r a n s m i s s i o n s u i s s a n c e...
  • Page 96 N O U S S O M M E S P R É S E N T S D A N S L E S PAY S S U I VA N T S : Afrique du Sud Roumanie Albanie Russie Allemagne Serbie...

Ce manuel est également adapté pour:

Rotofluid-scfRotofluid-dcfRotofluid-ca

Table des Matières