Niveau 3
Niveau 3
Niveau 3
3
3
H
rence
Type de sonde et
Type de sonde et
rvice)
emplacement sur installation
emplacement sur installation
3
3
érence
Numéro de série
e
Numéro de série
rvice)
3
3
actuel
Numéro de type
Numéro de type
3
3
actuel
Date fin de vie de
Date fin de vie de
la pile
la pile
3
3
n du
Code erreur
Code erreur
3
3
Date
Date
3
3
Heure
Heure
3
3
Heures de fonctionnement
Heures de fonctionnement
e)
3
3
Adresse M-Bus
Adresse M-Bus
e
3
3
Version du logiciel
Version du logiciel
(exemple)
(exemple)
ergie
3
3
nne heure
eure
e)
Révision de l'approbation
Révision de l'approbation
(exemple)
(exemple)
3
3
Fonction
e
Fonction
Sortie 1
Sortie 1
3
3
Fonction
Fonction
Sortie 2
Sortie 2
3
3
Fonction
Fonction
Sortie 3
Sortie 3
2
2
Affichage énergie
Affichage énergie
restante – interface optique
restante – interface optique
S
S
Température aller
Température retour
Différence de température
Niveau 4
Puissance instantanée
Niveau 4
Niveau 4
S
4
H
4
H
1
1
3
3
Valeur d'impulsion
Valeur d'impulsion
Entrée 1
Entrée 1
4
4
1
1
3
3
Valeur d'impulsion
Valeur d'impulsion
Entrée 2
Entrée 2
4
4
1
1
3
3
Valeur d'impulsion
Valeur d'impulsion
Entrée 3
Entrée 3
S
S
Légende
Légende
Taste kurz drücken (S), zum
Taste kurz drücken (S), zum
S
S
Blättern von oben nach un-
Blättern von oben nach un-
ten. Nach unterstem Menü-
ten. Nach unterstem Menü-
punkt erfolgt ein automati-
punkt erfolgt ein automati-
scher Sprung zum obersten
scher Sprung zum obersten
Menüpunkt (Schleife).
Menüpunkt (Schleife).
Taste etwa 2 sec. drücken
Taste etwa 2 sec. drücken
L
L
(L), warten bis Türsymbol
(L), warten bis Türsymbol
(oben rechts in der Anzeige)
(oben rechts in der Anzeige)
erscheint, dann Taste loslas-
erscheint, dann Taste loslas-
sen. Erst dann wird Menü
sen. Erst dann wird Menü
aktualisiert bzw. erfolgt der
aktualisiert bzw. erfolgt der
Sprung zum Untermenü.
Sprung zum Untermenü.
Taste halten (H) bis Ebenen-
Taste halten (H) bis Ebenen-
H
H
wechsel oder Rück sprung
wechsel oder Rück sprung
aus Untermenüs erfolgt.
aus Untermenüs erfolgt.
Hinweis
Hinweis
Je nach Ausführung Ihres Zählers können Anzeigen in Anzahl und
Je nach Ausführung Ihres Zählers können Anzeigen in Anzahl und
Reihenfolge von den Abbildungen mehr oder weniger abweichen.
Reihenfolge von den Abbildungen mehr oder weniger abweichen.
Valeur mensuelle énergie
thermique maximale
2
Puissance maximale énergie
frigorifique (valeur moyenne heure
depuis la mise en service)
2
Programmation de mélanges eau/glycol
Valeur mensuelle énergie
pour le compteur zelsius C5 « Glycol meter »
frigorifique maximale
Ebenenwechsel können
Ebenenwechsel können
S
H
jedem beliebigen Menü-
H
jedem beliebigen Menü-
punkt heraus erfolgen.
punkt heraus erfolgen.
Niveau 1
1
1
1
E 20 - E 25 - E 30 - E 35 - E 40 - E 45 - E 50
P 20 - P 25 - P 30 - P 35 - P 40 - P 45 - P 50 - E 0
E
= Ethylèneglycol
P
= Propylèneglycol
E 0 = Eau sans addition de glycol
Lorsque la valeur souhaitée est obtenue, presser
la touche pour environ deux secondes pour
effectuer la programmation. La lettre « E » res-
pectivement « P » arrête de clignoter. Le proces-
sus de programmation peut être répété si nécessaire.
Adresse M-Bus
3
Version du logiciel
(exemple)
3
Révision de l'approbation
(exemple)
3
Fonction
Sortie 1
3
Fonction
Sortie 2
en Niveau 1
3
Fonction
Sortie 3
Pression de touche pour envi-
2
ron 2 secondes, jusqu'à ce que
Affichage énergie
la lettre « E » clignote
restante – interface optique
S
Avec une pression de courte
d
u
é r
e
s
r u
a l
o t
u
h c
e
e r
p s
les différentes proportions de
mélanges sont parcourues en
boucle:
« E 0 »
c e
v i t
, e
11