Page 1
Istruzioni di montaggio modulo di comando BMK, montaggio a parete Pagina 11 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr.: 3063018_201707 Änderungen vorbehalten!
Page 2
Montageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Zur Montage des Bedienmoduls Wand ist wie folgt vorzugehen: 1. Wandsockel mittels Schrauben (A) an der Wand montieren 2. Kabel installieren und mit der beigelegten Zugentlastung (B) befestigen 3. Kabelenden durch die Öffnung (C) in der Rückwand des Bedienmoduls durchführen 4.
Page 3
Návod k montáži ovládacího modulu BMK Nástěnná montáž Při montáži ovládacího modulu na stěnu postupujte následovně: 1. Při montáži ovládacího modulu na stěnu postupujte následovně: 2. Přiveďte kabel a upevněte jej přiloženou objímkou k odlehčení tahu (B). 3. Konec kabelu převlečte přes otvor (C) v zadním díle ovládacího modulu.
Page 4
Monteringsvejledning betjeningsmodul BMK vægmontage Betjeningsmodulet monteres til væggen som følger: 1. Vægsokkel monteres til væggen ved hjælp af skruer (A) 2. Kabel installeres og fastgøres med den medfølgende trækaflastning (B) 3. Kabelenderne føres gennem åbningen (C) i betjeningsmodulets bagvæg 4. Bagvæggen fastgøres til vægsoklen ved hjælp af skruerne (D) 5.
Page 5
Juhtimismooduli BMK paigaldusjuhend Seinale paigaldamine Juhtimismooduli seinale paigaldamiseks toimige alljärgnevalt: 1. Paigaldage seinaalus kruvide (A) abil seinale. 2. Installeerige kaabel ja fikseerige see tarnekomplekti kuuluva tõmbeleevendiga (B). 3. Viige kaabli otsad läbi juhtimismooduli tagaküljel oleva ava (C). 4. Kinnitage tagakülg kruvide (D) abil seinaaluse külge.
Page 6
Instrucciones de montaje para módulo de mando BMK montaje en pared Proceder de la siguiente forma para el montaje del módulo de mando «pared»: 1. Montar el zócalo de pared con los tornillos (A) a la pared 2. Instalar el cable y fijar con la descarga de tracción (B) suministrada 3.
Page 7
Notice de montage du module de commande BMK à montage mural Procéder comme suite pour le montage au mur du module de commande : 1. Monter l’attache murale sur le mur au moyen des vis (A) 2. Poser les câbles et les fixer avec le dispositif de contre-traction (B) joint 3.
Page 8
Installation manual for BMK control module - wall mounting The procedure for the wall mounting of the control module is as follows: 1. Mount the wall base on the wall using the screws (A) 2. Install the cables and fasten with the cord grip (B) provided 3.
Page 9
Upute za postavljanje poslužnog modula BMK za zidnu montažu Za postavljanje poslužnog modula na zid postupite na sljedeći način: 1. Zidno postolje pomoću vijaka (A) postavite na zid. 2. Postavite kabele i učvrstite priloženom obujmicom za rasterećenje kabela (B). 3. Krajeve kabela provedite kroz otvor (C) na stražnjoj stijenci poslužnog modula.
Page 10
Szerelési utasítás BMK kezelőmodul falra szereléséhez A fali kezelőmodult az alábbi módon kell szerelni: 1. Szerelje fel a fali aljzatot a csavarokkal (A) a falra 2. Helyezze el a kábelt, és rögzítse a mellékelt kihúzás elleni védelemmel (B) 3. Vezesse át a kábelvégeket a kezelőmodul hátfalán lévő nyíláson (C) keresztül 4.
Page 11
Istruzioni di montaggio modulo di comando BMK, montaggio a parete Per montare il modulo di comando alla parete procedere come segue: 1. Montare il supporto alla parete mediante le viti (A) 2. Installare il cavo e provvedere al fissaggio con lo scarico trazione accluso (B) 3.
Page 12
BMK valdymo modulio montavimo ant sienos instrukcija Valdymo modulio montavimo ant sienos veiksmų seka: 1. Sienai skirtą cokolį varžtais (A) priveržkite prie sienos. 2. Sumontuokite kabelį ir jį pritvirtinkite pridėtu laidų tvirtikliu (B). 3. Kabelio galius ištraukite per valdymo modulio galinėje pusėje esančią angą (C).
Page 13
Uzstādīšanas pamācība BMK vadības modulis uzstādīšanai pie sienas Vadības moduļa uzstādīšana pie sienas jārīkojas kā norādīts turpmāk: 1. Izmantojot skrūves (A), uzstādīt sienas ietveri pie sienas. 2. Uzstādīt kabeli un nostiprināt ar komplektā esošo slodzes noņēmēju (B) 3. Izvadīt kabeļa galus caur vadības moduļa sienas ietveres caurumiem (C) 4.
Page 14
Montagehandleiding bedieningsmodule BMK voor wandmontage Ga voor wandmontage van de bedieningsmodule als volgt te werk: 1. Monteer de wandsokkel met schroeven (A) op de wand 2. Installeer de kabel en bevestig deze met bijgevoegde trekontlasting (B) 3. Steek de kabeleinden door opening (C) in de achterwand van de bedieningsmodule 4.
Page 15
Instrukcja montażowa modułu obsługowego BMK Montaż ścienny W celu wykonania montażu ściennego wykonaj następujące kroki: 1. Zamontuj do ściany mocowanie ścienne za pomocą śrub (A) 2. Zainstaluj przewód za pomocą dołączonego do zestawu elementu likwidującego naciągnięcie przewodu (B) 3. Przełóż końcówki przewodu przez otwór (C) przez tylną ścianę moduł obsługowego 4.
Page 16
Instrucțiune de montaj pentru montarea pe perete a modulului de operare BMK Pentru montarea pe perete a modulului de operare trebuie să se procedeze după cum urmează: 1. Se montează pe perete, cu ajutorul șuruburilor (A) soclul de perete 2. Se instalează cablul și se fixează cu ajutorul dispozitivului de protecție la tracțiune atașat (B) 3.
Page 17
Инструкция по монтажу модуля управления BMK, настенный монтаж Для монтажа модуля управления на стену необходимо выполнить указанные ниже действия 1. Монтировать цоколь на стену при помощи винтов (A) 2. Установить кабель и закрепить его при помощи входящих в комплект хомутов (B) 3.
Page 18
Návod na montáž ovládacieho modulu BMK Nástenná montáž Pri montáži ovládacieho modulu na stenu postupujte nasledovne: 1. Nástenný držiak namontujte na stenu pomocou skrutiek (A). 2. Priveďte kábel a upevnite ho priloženou objímkou na odľahčenie ťahu (B). 3. Koniec kábla prevlečte cez otvor (C) v zadnom diele ovládacieho modulu.