Publicité

Liens rapides

48-INCH GAS CATAMARAN
Owners Manual • Bedienungsanleitung •
Manuel de l'Utilisateur • Manuale utente
PRB09004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProBoat Zelos 48G

  • Page 1 48-INCH GAS CATAMARAN Owners Manual • Bedienungsanleitung • Manuel de l’Utilisateur • Manuale utente PRB09004...
  • Page 2: Signification De Certains Termes Spécifiques

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com. Signification de Certains Termes Spécifiques Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Outils et Matériaux Recommandés • Bidon d’essence hermétique • Tournevis hexagonal de 3mm • Huile 2 temps hautes performances (DYNE4100) • Pince à chapes (RVO1005) • Essence (87–92 Octane) • Cale de réglage de bougie • Chargeur Dynamite® Prophet Sport Li-Po AC • 4 piles AA fournies pour alimenter l’émetteur (DYNC2005CA) • Tournevis de réglage 3 en 1 (DYN3048)
  • Page 4: Assemblage Du Ber

    Assemblage du Ber 1. Insérez les languettes des longerons dans les rainures des 2 supports. 2. Placez le ber sur une surface plane, appliquez de la colle epoxy ou CA pour assurer la liaison entre les pièces. 3. Laissez la colle sécher avant de poser le bateau sur le support.
  • Page 5: Videurs Automatiques

    Videurs automatiques Votre bateau est équipé de deux videurs automatiques. Chaque videur automatique fonctionne comme une valve mécanique unidirectionnelle. L’intérieur du videur automatique est équipé d’un roulement à billes et d’un joint en caoutchouc. Le roulement à billes peut se mouvoir librement, lorsque le videur n’est pas en contact avec l’eau, ce qui permet à...
  • Page 6: Charge De La Batterie De Réception

    Charge de la Batterie de Réception Instructions REMARQUE : N’effectuez jamais la charge de la Sélectionnez un chargeur compatible avec la batterie batterie en la laissant dans la coque du bateau, sous Li-Po 2S 7,4V 3300mA 15C. Nous vous recommandons peine d’endommagement.
  • Page 7: Emetteur Spektrum Dx2E

    Emetteur Spektrum DX2E TRIM DE GAZ TRIM DE DIRECTION DEBATTEMENT DE DIRECTIONS Permet de régler le Permet d’ajuster la position neutre Permet de régler débattement de la direction. de la direction. le neutre du contrôleur. VOLANT INTERRUPTEURS D’INVERSION Commande Permet d’inverser le sens de la la direction direction (ST.REV) et de la voie par rotation...
  • Page 8: Affectation

    Affectation Si vous rencontrez des difficultés, suivez les instructions d’affectation et référez-vous au guide de dépannage L’émetteur et le récepteur fournis sont déjà affectés pour des instructions complémentaires. Si le problème à l’usine. Si vous devez procéder à une réaffectation, persiste, contactez le service technique Horizon Hobby.
  • Page 9: Instructions De Sécurité Relatives Au Carburant Et À L'utilisation

    Instructions de Sécurité Relatives au Carburant et à L’Utilisation • Respectez toujours les précautions de manipulation • Stockez toujours votre carburant dans un lieu à l’écart et d’utilisation du carburant. de hautes températures, d’étincelles ou d’autres éléments pouvant déclencher un incendie. • Le carburant est très inflammable. N’utilisez jamais votre véhicule à proximité de flammes. Ne fumez • Stockez toujours le carburant dans un bidon jamais quand vous utilisez votre modèle ou quand clairement identifié...
  • Page 10: Démarrage Et Fonctionnement Du Véhicule

    Démarrage et Fonctionnement du Véhicule 1. Retirez le cockpit. 4. Le bateau placé sur son ber et l’hélice dégagée de tout obstacle, tirez rapidement la tirette de 2. Mettez l’émetteur puis le récepteur sous tension. démarrage. Le moteur doit démarrer après environ 6 3.
  • Page 11: Conseils De Navigation

    Conseils de Navigation modèle par rapport aux commandes. Lorsque vous amorcez un virage, réduisez les gaz pour réduire les Évitez de naviguer à proximité d’autres embarcations, risques de retournement. d’objets flottants, de vagues, de sillages et d’eau en Faites naviguer votre bateau dans une profondeur déplacement rapide, ainsi que d’animaux sauvages et minimale d’eau de 30.5 cm.
  • Page 12: Eteindre Le Moteur

    Eteindre le Moteur Quand vous souhaitez arrêter le moteur, tout spécialement en cas de souci avec le moteur, coupez le moteur en appuyant sur le bouton coupe circuit. ATTENTION : Ne touchez pas le moteur ou le silencieux après leur utilisation. Ils peuvent devenir extrêmement chauds et provoquer des blessures ou des incendie.
  • Page 13: Trim De Direction

    Après la Navigation • Videz l’eau de la coque au moyen des videurs REMARQUE : Quand la navigation est terminée, ne automatiques laissez pas le bateau en plein soleil. Ne rangez pas le bateau dans un endroit chaud et fermé comme une • Essuyez les résidus venant de l’échappement voiture.
  • Page 14: Réglage Du Moteur

    Réglage du Moteur Avant d’effectuer les réglages : • Assurez vous de l’absence de saletés et de fuite au niveau du réservoir, du carburateur et des durites. Pointeau de régime Pointeau de régime Le moindre défaut peut altérer le fonctionnement du maxi (côté...
  • Page 15: Test De La Bougie

    Test de la Bougie ATTENTION : Avant de tester la bougie, nettoyez le carburant qui aurait coulé et fermez les récipients 0.6–0.7mm contenant le carburant. Sous peine de provoquer un 0.24–0.27 in incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Retirez la bougie de la culasse.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance 1. Inspectez l’état du moteur et de ses fixations. 3. Contrôlez l’état et l’absence de fuite du résonateur. Remplacez, nettoyez ou réparez suivant nécessité. Resserrez les vis de fixation. 2. Contrôlez l’état de la bougie et de son câble 4.
  • Page 17: Lubrification De La Transmission

    Lubrification de la Transmission REMARQUE : Assurez-vous que le flexible est correctement inséré dans l’embrayage. Sous peine de Toujours remplacer le flexible quand il est endommagé dégâts matériels. ou qu’il présente des trace d’usure. Un non respect de 8. L’assemblage s’effectue en ordre inverse. Serrez cette consigne vous expose à...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage Problème Cause possible Solution Le bateau ne répond pas à la commande des gaz mais répond La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur aux autres commandes Hélice, transmission ou moteur endommagé Remplacez les pièces endommagées Vibration ou bruit excessif L ’hélice est déséquilibrée...
  • Page 19: Guide De Dépannage Du Moteur

    Guide de Dépannage du Moteur Problème Cause possible Solution Remplissez le réservoir et suivez les instructions de Le moteur ne démarre pas démarrage Retirez la bougie. Tirez rapidement sur la tirette. Replacez Moteur noyé la bougie et testez Le mélange est trop ancien ou incorrect Refaites du mélange avec de l’essence fraîche La bougie ne fonctionne pas Contrôlez la bougie et son câble.
  • Page 20: Garantie Et Réparations

    Garantie et Réparations Durée de la garantie en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si que le Produit acheté...
  • Page 21: Information Ic

    confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous que pour les composants électroniques et les moteurs. facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi Les réparations touchant à...
  • Page 22 Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de Rechange / Pezzi di Ricambio Part # English Deutsch Français Italiano Revêtement de tube de Guaina premistoppa: PRB292001 Stuffing Tube Liner: Rockstar 48 Schlauchdichtung: Rockstar 48 remplissage Rockstar 48 Rockstar 48 Joint torique d’échappement PRB296002 Exhaust O-Ring: Rockstar 48 O-Ring Auslass Rockstar 48...
  • Page 23 (18M) Bootsband (18 m) transparent souple (18 m) flessibile (18 m) Anfänger-Werkzeugsatz: Ensemble d’outils de DYNT0502 Start Up Tool Set: Proboat Set messa in moto: Proboat Proboat démarrage : Proboat Pinces à liaison à billes de Pinze per nodi sferici deluxe: RVO1005...
  • Page 24 53739 Created: 12/2016 ©2017 Horizon Hobby, LLC Pro Boat, the Pro Boat logo, Zelos, Dynamite, Prophet, DSMR, EC3, Magnum Force 2 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Prb09004Zelos 48g

Table des Matières