Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

24
Owners Manual • Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente
PRB0500, PRB0500I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProBoat Miss Geico PRB0500

  • Page 1 Owners Manual • Bedienungsanleitung Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente PRB0500, PRB0500I...
  • Page 2: Table Des Matières

    NOTICE WARNING: Read the ENTIRE instruction All instructions, warranties and other collateral manual to become familiar with the features of the documents are subject to change at the sole product before operating. Failure to operate the discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product correctly can result in damage to the product literature, visit www.horizonhobby.com product, personal property and cause serious injury.
  • Page 3: Introduction

    Introduction Pro Boat® RC models look as good as they perform. Our boats, which include everything from scale sailboats to fully licensed powerboats, exceed expectations and provide years of radio control fun and excitement. Whether your passion leads you towards the pure serenity of sailing or the all-out speed of a Deep-V, Pro Boat models fit your taste, budget and lifestyle.
  • Page 4: Charging Warnings

    Charging Warnings Battery Charger This light and compact charger (DYN4113) quickly and easily charges 5–8 cell Ni-MH battery packs with an WARNING: Failure to exercise caution while installed EC3 ™ power connector. using this product and comply with the following warnings could result in product malfunction, Instructions electrical issues, excessive heat, FIRE, and...
  • Page 5: Installing The Battery Pack

    Installing the Battery Pack 1. Turn the latch so the tab is parallel with the back of Tip: Move the pack forward or back to adjust the center the hull, then lift the hatch up and back from the hull. of gravity for your boat.
  • Page 6: Transmitter Battery Installation

    Transmitter Battery Installation This transmitter requires 4 AA batteries. 1. Remove the battery cover from the transmitter. 2. Align the battery polarity with the markings in the compartment and Install the batteries. 3. Install the battery cover. Transmitter Controls Reverse Switch Battery Level Indicator Solid Red and Green: Battery voltage is...
  • Page 7: Getting Started

    Getting Started 1. Power on the transmitter. 4. Test the transmitter’s control 5. After launching the boat in the water, start driving of the boat with the boat on slowly, and, if the boat does not go straight, adjust 2. Connect the battery. the display stand.
  • Page 8: Binding

    Binding Failsafe In the unlikely event that the radio link is lost during use, the receiver will drive the servos to their preprogrammed failsafe positions (normally no throttle and straight steering). If the receiver is powered on before powering on the transmitter, the receiver will enter failsafe mode, driving the servos to their preset failsafe positions.
  • Page 9: Boating Tips

    Boating Tips Avoid boating near other watercraft, stationary objects, When making turns, decrease the throttle position waves, wakes and other rapidly moving water, wildlife, in order to decrease speed and probability of flipping floating debris or overhanging trees. You should also be the boat over.
  • Page 10: Maintenance

    Maintenance Ensure there is a 1–2mm gap and a washer (H) Always replace the flexshaft when it is damaged or between the u-joint and the prop strut to allow for shows visible wear or injury and property damage may flexshaft shrinkage under load. result.
  • Page 11: Checklists Before Boating

    Checklists Before Boating After Boating • Install fully charged batteries in your boat and • Always power off the receiver before powering off transmitter the transmitter to maintain control of the boat and to retain transmitter binding • Connect the boat’s battery to the ESC • Disconnect the battery from the receiver and remove • Make sure the boat is bound to the transmitter the batteries from the boat...
  • Page 12 Troubleshooting Guide Boat will not connect Transmitter is too near boat during Move powered transmitter a few feet from boat, (after binding) to connecting process disconnect and reconnect battery to boat transmitter Boat or transmitter is too close to large Move boat or transmitter to another location and metal object, wireless source or an- attempt to connect again...
  • Page 13: Limited Warranty

    Limited Warranty What this Warranty Covers as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original is advised to return the Product immediately in new and purchaser that the product purchased (the "Product") will unused condition to the place of purchase.
  • Page 14: Parts Contact Information

    Warranty Requirements You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed For Warranty consideration, you must include a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be your original sales receipt verifying the proof-of- billed for return freight.
  • Page 15: Fcc Information

    FCC Information This device complies with part 15 of the FCC rules. This product contains a radio transmitter with wireless Operation is subject to the following two conditions: technology which has been tested and found to be compliant with the applicable regulations governing (1) This device may not cause harmful interference, and a radio transmitter in the 2.400GHz to 2.4835GHz (2) This device must accept any interference received,...
  • Page 16: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    HINWEIS WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird Hobby Inc. geändert werden. Eine aktuelle das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http:// Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum www.horizonhobby.com.
  • Page 17: Einleitung

    Hersteller RC Hobbyprodukte und Sie können sich immer darauf verlassen, dass wir für Sie da sind. Die Marke ProBoat hilft ihnen dabei ihre Passion für Boote in die Realität zu bringen ganz gleich ob sie Anfänger oder Profi sind. Bitte lesen Sie diese Anleitung für Anweisungen zum Betrieb und Wartung.
  • Page 18: Warnungen Zum Laden

    Warnungen zum Laden Battery Charger Dieses leichte und kompakte Ladegerät lädt einfach und schnell 5 -8 Ni-Mh Zellen Akkupacks mit dem montierten WARNUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit bei EC3 Stecker. dem Gebrauch dieses Produktes in Verbindung mit den folgenden Sicherheitshinweisen könnte zu Anweisungen Fehlfunktionen elektrischen Problemen, großer Hitze, FEUER, Körperverletzung und...
  • Page 19: Einsetzen Des Akkupacks

    Einsetzen des Akkupacks Tipp: Bewegen Sie den Akku vorwärts oder rückwärts im 1. Drehen Sie den Verschlußriegel so, dass er sich parallel Boot um den Schwerpunkt zu ändern. Bewegen Sie zur hinteren Kante befindet und heben den Deckel an. den Akku nach vorne im Boot taucht der Bug tiefer 2.
  • Page 20: Einsetzen Der Senderbatterien

    Einsetzen der Senderbatterien Zum Betrieb des Senders sind 4 AA Batterien erforderlich. 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel vom Sender 2. Setzen Sie die Batterien polrichtig den Markierungen folgend ein. 3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf. Senderkontrollen Akkustatus Indikator Reverse Schalter Leuchtet Rot und Grün: Akkusspannung ist gut (über 4 Volt)
  • Page 21: Für Den Start

    Für den Start 5. Nachdem Sie das Boot in das Wasser gesetzt 4. Testen Sie die Kontrollen mit 1. Schalten Sie den Sender ein. dem Boot auf dem Ständer. haben fahren Sie bitte langsam los. Sollte das 2. Schließen Sie den Akku an. Boot nicht geradeaus fahren justieren Sie die Trimmung.
  • Page 22: Binden

    Binden Failsafe In dem unvorhergesehenem Fall, dass die Funkverbindung während des Betriebes verloren geht fährt der Empfänger die Servos in die vorprogrammierten Failsafepositionen. (normalerweise kein Gas und Lenkung gerade) Sollte der Empfänger vor dem Sender eingeschaltet sein, geht der Empfänger in den Failsafe Mode und fährt die Servos in die programmierten Failsafepositionen.
  • Page 23: Tipps Zum Fahren

    Tipps zum Fahren Wasserbedingungen entsprechend, so dass das Boot nicht umschlägt. Fahren Sie das Boot zum ersten Mal, empfehlen wir ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie ihr Boot schwachen Wind und ruhige Wasserverhältnisse, so mit einem Sicherheitsabstand von mindestes 5 dass Sie lernen können wie das Boot auf die Kontrollen Metern von Menschen und/oder anderen Fahrzeugen reagiert.
  • Page 24: Wartung

    Wartung Achten Sie bitte darauf, dass ein 1 - 2 mm breiter Spalt und sich eine Unterlegscheibe (H) zwischen der Ersetzen Sie immer die Flexwelle wenn sie beschädigt ist Kupplung und Halter befindet damit die Flexwelle unter oder Abnutzungen aufweist, da sonst Verletzungen oder Last schrumpfen kann.
  • Page 25: Checkliste Vor Dem Fahren

    Checkliste Vor dem Fahren Nach dem Fahren • Setzen Sie vollständig geladene Akkus und Batterien • Schalten Sie immer zuerst den Empfänger aus bevor in Boot und Sender. Sie den Sender ausschalten. Damit bleibt das Modell unter Senderkontrolle und Sie verhindern dass der • Schließen Sie den Akku an den Boots-Regler an.
  • Page 26 Hilfestellung zur Problemlösung Boot will sich nicht an Sender steht zu nah am Boot während Bringen Sie den eingeschalteten Sender ein paar den Sender verbinden des Verbindevorganges. Meter weg vom Boot und versuchen erneut eine (Nach dem Bindevor- Verbindung. gang). Boot oder Sender sind zu nah an met- Bringen Sie den Sender und das Boot an einen allischen Objekten, Funkquellen oder...
  • Page 27: Garantie Und Service Informationen

    Garantie und Service Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service Informationen oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung Warnung bedürfen der Schriftform. Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug.
  • Page 28: Wartung Und Reparatur

    Wartung und Reparatur Kostenpflichtige Reparaturen Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
  • Page 29: Konformitätshinweise Für Die Europäische Union

    Konformitätshinweise für die Europäische Union Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) Entsorgung in der Horizon Hobby GmbH Europäischen Union Christian-Junge-Straße 1 D-25337 Elmshorn Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll erklärt das Produkt: PRB Miss Geico 24 RTR...
  • Page 30: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE Toutes les instructions, garanties et autres du manuel d’utilisation afin de vous familiariser documents de garantie sont sujets à la seule discrétion avec les caractéristiques du produit avant de le faire de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour fonctionner.
  • Page 31: Introduction

    Introduction Les modèles Pro Boat RC sont aussi élégants que performants. Notre gamme de bateaux s'étend des voiliers maquette aux répliques sous licence de bateaux de vitesse de compétition qui dépasseront vos espérances et vous offriront des années d'amusement. Si votre passion vous guide vers le calme de navigation à voile ou l'excitation de la vitesse avec un bateau de course, vous trouverez toujours un modèle Pro Boat adapté...
  • Page 32: Avertissements Relatifs À La Charge

    Avertissements relatifs à la charge Chargeur de batterie Ce chargeur léger et compact (DYN4113) charge rapidement et facilement les batteries Ni-MH de 5 à 8 ATTENTION : Une erreur d'attention ou un éléments équipés d'une prise EC3. non respect des consignes durant l'utilisation de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement, une Instructions surchauffe, un INCENDIE et dans dans le pire des...
  • Page 33: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie ASTUCE : Placez la batterie plus en avant ou en arrière 1. Tournez de verrou de façon à placer la languette à pour régler le centre de gravité de votre bateau. Déplacez la parallèle de l'arrière de la coque, puis soulevez le la batterie vers la proue pour naviguer avec la proue dans cockpit puis retirez-le de la coque.
  • Page 34: Installation Des Piles De L'émetteur

    Installation des piles de l'émetteur Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Retirez le couvercle de l'émetteur. 2. Insérez les piles en suivant les polarités indiquées dans le compartiment. 3. Installez le couvercle. Commandes de l’émetteur Interrupteur inverseur Indicateur de niveau des batteries Rouge et vert fixes : la tension des piles est bonne (au-dessus de 4 V).
  • Page 35: Démarrage

    Démarrage 3. Mettez le variateur sous 5. Après avoir lâché le bateau sur l'eau, commencez 1. Mettez l'émetteur sous tension. par avancer lentement et si le bateau ne navigue tension pas droit, réglez le trim de direction de l'émetteur. 4. Testez les commandes du 2.
  • Page 36: Binding

    Binding fois que le système est affecté.. Failsafe Dans l’hypothèse fortement improbable d’une perte de la liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur amène les servos à leurs positions de sécurité préprogrammées (Failsafe) (en général pas de gaz et volant droit). Si le récepteur est allumé...
  • Page 37: Conseils Relatifs À L'utilisation Du Bateau

    Conseils relatifs à l'utilisation du bateau Lorsque vous faites naviguer votre bateau pour la première fois, nous vous recommandons de veiller Évitez de naviguer à proximité d’autres embarcations, à ce que l’état de l’eau soit calme et le vent faible, ce d’objets flottants, de vagues, de sillages et d’eau en qui vous permettra de mieux découvrir le comportement déplacement rapide, ainsi que d’animaux sauvages et...
  • Page 38: Maintenance

    Maintenance Assurez vous d'insérer la rondelle (H) de laisser un écart de 1 à 2mm entre le cardan (E) et la chaise Toujours remplacer le flexible quand il est endommagé d'hélice (G) pour compenser le raccourcissement du ou qu'il présente des trace d'usure. Un non respect de flexible sous la charge.
  • Page 39: Listes De Contrôles Avant La Navigation

    Listes de contrôles Avant la navigation Après la navigation • Installez des batteries entièrement chargées • Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre dans votre bateau et dans l’émetteur. l’émetteur pour garder le contrôle du bateau et conserver l’affectation. • Connectez la batterie du bateau au contrôleur électronique de vitesse.
  • Page 40 Guide de dépannage Il est impossible L ’émetteur est trop proche du bateau lors Éloignez un peu l’émetteur allumé du bateau, d’affecter le bateau du processus d’affectation. déconnectez la batterie de celui-ci, puis à l’émetteur (durant reconnectez-la. l’affectation). Le bateau ou l’émetteur sont trop près Déplacez le bateau et l’émetteur à...
  • Page 41: Garantie Limitée

    Le gouvernail ne piv- Le gouvernail, la liaison ou le servo est Réparez ou remplacez les pièces endommagées et ote pas. endommagé. réglez les commandes. Le câble est endommagé ou les connex- Contrôlez les câbles et les connexions, et procédez ions sont lâches.
  • Page 42 Maintenance et réparation manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par d‘une réparation, adressez-vous soit à...
  • Page 43: Informations De Conformité Pour L'union Européenne

    Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) Elimination dans l’Union Européenne N° HH2012072707 Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures Produit(s) : PRB Miss Geico 24 RTR ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur Numéro(s) d’article(s) : PRB0500I de remettre le produit à...
  • Page 44: Precauzioni Di Sicurezza E Avvertenze

    AVVISO AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
  • Page 45: Introduzione

    Introduzione I modelli Pro Boat® RC sono belli e vanno bene. I nostri scafi, che includono barche a vela e motoscafi con licenza, vanno oltre le aspettative e danno anni di puro divertimento. Sia che la vostra passione si rivolga alla serenità della barca a vela o alla velocità...
  • Page 46: Avvertenze Per La Carica

    Avvertenze per la carica Carica batterie Questo caricatore leggero e compatto (DYN4113), carica rapidamente e senza problemi pacchi di batterie NiMH da AVVERTENZA: Se non si utilizza questo 5-8 celle con installato un connettore EC3. prodotto con attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze, potrebbero verificarsi Istruzioni malfunzionamenti, problemi elettrici, eccessivo...
  • Page 47: Installazione Della Batteria Di Bordo

    Installazione della batteria di bordo 1. Girare il chiavistello in modo che la linguetta sia Consiglio: Per regolare il centro di gravità della barca, parallela alla parte posteriore dello scafo, poi tirare in muovere la batteria avanti e indietro. Muovendola in avanti su e indietro.
  • Page 48: Installazione Della Batteria Trasmettitore

    Installazione della batteria trasmettitore Questo trasmettitore richiede 4 pile AA. 1. Togliere il coperchio dal vano batteria del trasmettitore. 2. Inserire le pile come si vede dalla figura, facendo attenzione a rispettare le polarità indicate nel portapile. 3. Rimettere il coperchio del vano batteria. Comandi del trasmettitore Interruttore di inversione Indicatore del livello di batteria...
  • Page 49: Come Iniziare

    Come iniziare 3. Accendere il regolatore (ESC). 5. Dopo aver messo l’imbarcazione in acqua, iniziare 1. Accendere il a farla muovere lentamente. Se non dovesse 4. Controllare i comandi del trasmettitore. procedere diritta, regolare il trim dello sterzo sul trasmettitore con la barca 2.
  • Page 50: Collegamento (Binding)

    Collegamento (binding) Failsafe Nell'improbabile evento che il collegamento radio venga perso durante l'uso, il ricevitore porta i servi nelle rispettive posizioni failsafe preprogrammate, corrispondenti, in genere, al livello minimo del motore e allo sterzo diritto. Se il ricevitore viene acceso prima del trasmettitore, il ricevitore entra in modalità failsafe e porta i servi nelle rispettive posizioni failsafe preimpostate.
  • Page 51: Consigli Per La Navigazione

    Consigli per la navigazione Al primo azionamento dell'imbarcazione si consiglia di scegliere condizioni di mare calmo e vento assente ATTENZIONE: mantenere questa barca ad per imparare in che modo l'imbarcazione risponde almeno 5 metri di distanza dalle persone o da altri ai propri comandi. natanti.
  • Page 52: Manutenzione

    Manutenzione Verificare che ci siano 1-2mm di distanza e una rondella Sostituire sempre l’albero flessibile quando è danneggiato (H) tra il montante e il giunto cardanico, per consentire la o mostra evidenti segni di usura, altrimenti si potrebbero contrazione dell’albero sotto carico. fare danni maggiori.
  • Page 53: Liste Di Controllo

    Liste di controllo Prima della navigazione Dopo la navigazione • Installare batterie completamente cariche • Spegnere sempre il ricevitore prima di spegnere nell'imbarcazione e nel trasmettitore il trasmettitore per mantenere il controllo • Connettere la batteria dell'imbarcazione all'ESC. dell'imbarcazione e conservare il collegamento del trasmettitore • Verificare che sia stato eseguito il collegamento • Scollegare la batteria dal ricevitore e rimuovere...
  • Page 54 Guida alla soluzione dei problemi La barca non si con- Il trasmettitore è troppo vicino alla Allontanare il trasmettitore dalla barca e rifare la nette (bind) al trasmetti- barca procedura di connessione tore (dopo il "binding") La barca o il trasmettitore sono troppo Spostare trasmettitore e barca in un'altra po- vicini ad oggetti metallici o ad altre fonti sizione...
  • Page 55: Durata Della Garanzia

    Durata della Garanzia non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, Periodo di garanzia limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono...
  • Page 56: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per somma per la riparazione dovrà...
  • Page 57: Identification Des Composants

    Identification of Components / Identifizierung der Komponenten Identification des composants / Identificazione dei componenti Miss Geico 24...
  • Page 58: Pezzi Di Ricambio

    Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio PRB0502 Canopy: MG24 MG24: Kabinenhaube Cockpit : MG24 Capottina: MG24 PRB0503 Canopy Seal: MG24 MG24: Dichtung Couvercle étanche : Guarnizione capottina: Kabinenhaube MG24 MG24 PRB0501 Hull: MG24 MG24: Rumpf Coque : MG24 Scafo: MG24 PRB2218...
  • Page 60 35951 Printed: 7/2012 ©2012 Horizon Hobby, Inc. Pro Boat, DSM, DSM2, Dynamite, Speedpack, Prophet, EC3, the Pro Boat logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Miss geico prb0500i

Table des Matières