Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

marcel - aubert - sa
OPTISCHE MESSTECHNIK
OPTICAL MEASURING SYSTEMS
SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE
Rue Gurnigel 48
CH-2501 Bienne
Tél.: +41 (0)32 365 51 31
Fax: +41 (0)32 365 76 20
E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch
www.marcel-aubert-sa.ch
Rotatif 50 / 150 / 200
Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Operating instructions
MA 185-020-97, MA 185-020-47, MA 185-020-48, MA186-020-47, MA 186-020-48
rotatif$24.docx
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marcel aubert Rotatif 50

  • Page 1 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch www.marcel-aubert-sa.ch Rotatif 50 / 150 / 200 Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Operating instructions MA 185-020-97, MA 185-020-47, MA 185-020-48, MA186-020-47, MA 186-020-48 rotatif$24.docx...
  • Page 2 D) Visser les câbles de règles de mesures au boîtier, connecter ce dernier à l’ordinateur. Brancher la fiche 110/220V sur le secteur. Mettez l’interrupteur sous tension, s’il y en a un. Table Rotatif 50 E) Fixer les vis micrométriques X et Y dans leurs logements à maximum 1.5N.
  • Page 3 Rotatif 150 Rotatif 200 Introduction Un système « Rotatif » sert à mesurer un objet cylindrique sur toutes ses faces. Son optique verticale 3) mesure ses diamètres et ses longueurs. Son optique horizontale 27) permet de tourner autour de l’axe optique vertical. Elle peut ainsi mesurer l’objet «...
  • Page 4 Descriptions Câble caméra à destination de l’ordinateur Caméra Optique verticale Blocage rotation rotatif$24.docx...
  • Page 5 Molette de positions du zoom Eclairage annulaire LED épiscopique Manivelle axe X Débrayage axe X Eclairage LED diascopique (éclairage depuis dessous) 10) Manivelle axe Z 11) Colonne de précision 12) Support d’outil « Concentricity Pro » 13) Verre de table 14) Table de mesure 15) Base en granit 16) Identification de la machine...
  • Page 6  Netteté : Placez la pièce à mesurer sur le verre 13) de la table de mesure 14) et utilisez la manivelle 10) pour régler la netteté de l’image.  Mesure : Optique verticale 3), Pour déplacer votre pièce, utilisez les manivelles 7) et 19). Si nécessaire vous pouvez les débrayer grâce aux leviers 8) et 18).
  • Page 7 » Le volant de la vis micrométrique du La vis de la bride de la vis micrométrique est trop Rotatif 50 n’entraîne plus la butée. serrée. Desserrez-là complétement puis resserrez-à à maximum 1.5N. Un embrayage 8) ou 18) de la table 14) Commandez un embrayage de rechange ne fonctionne plus.
  • Page 8 D) Kabel der Massstäbe an die Zählbox MCA-190 anschrauben und mit dem Computer verbinden. Den 110/220V-Stecker mit dem Stromnetz verbinden. Schalter einschalten, falls vorhan- den. Messtisch Rotatif 50 E) Die mikrometrischen Schrauben X und Y in der Führung bis maximal 1,5N befestigen. Rotatif 50...
  • Page 9 Rotatif 150 Rotatif 200 Einführung Ein "Rotationssystem" wird verwendet, um ein zylindrisches Werkstück auf allen Seiten zu messen. Seine vertikale Optik 3) misst Durchmesser und Längen. Seine horizontale Optik 27) ermöglicht eine Drehung um die vertikale optische Achse. So kann man die Werkstücke Linear und im Winkel vermessen.
  • Page 10 Beschreibungen Kamerakabel zum Personal Computer Kamera Vertikale Optik Verdrehsicherungsschraube Zoom-Positionsrad rotatif$24.docx...
  • Page 11 LED Auflichtbeleuchtung (Beleuchtung von oben) Handkurbel X-Achse Auskuppeln der X-Achse LED-Durchlichtbeleuchtung (Beleuchtung von unten) 10) Handrad der Z-Achse 11) Präzisionssäule 12) "Concentricity Pro" Rundlaufprüfgerät 13) Tischglas 14) Messtisch 15) Granitbasis 16) Maschinenidentifikation 17) Nivellierfuss 18) Auskuppeln der Y-Achse 19) Handkurbel Y-Achse 20) Zählbox für Massstäbe X Y und Z 21) Klinkenstecker für die Spannungsversorgung der Massstäbe (nur in der XYZ-Version) 22) USB2 B-Anschluss für den Computer...
  • Page 12 Tiefenschärfe zu erhalten. Mit dem Handrad 10) kann die Schärfe des Bildes einge- stellt werden. Zu einer niedrigeren Vergrösserung zurückkehren, das Bild bleibt linear immer scharf.  Messung: Vertikale Optik 3), Um das Werkstück zu bewegen, die Kurbeln 7) und 19) benützen.
  • Page 13 Beachten Sie unsere Bedienungsanleitung ist defekt. « Concentricity Pro » Beim Rotatif 50: Die Mikrometerschrau- Die Flanschschraube der Mikrometerschraube ist zu be treibt den Anschlag nicht mehr an. fest angezogen. Vollständig lösen und mit maximal 1,5 N wieder anziehen. Dies Kupplungsausrastung 8) oder 18)
  • Page 14 Software-Problem. 1. Taste F1 auf der Tastatur drücken und die Online-Hilfe lesen. 2. Bildschirmschoner und automatische Abmel- dung deaktivieren. 3. PC komplett ausschalten, 10 Sekunden war- ten und wieder einschalten. 4. Wenn dies nicht ausreicht, an Ihre IT- Abteilung oder, falls erforderlich, an unsere technischen Service wenden.
  • Page 15 D) Screw the measuring rule cables to the housing, connect the housing to the computer. Connect the 110/220V plug to the main electrical outlet and turn on the switch if present. Table Rotatif 50 E) Attach the micrometric screws X and Y in their housings to a maximum of 1.5N.
  • Page 16 Rotatif 150 Rotatif 200 Introduction A "Rotatif" system is used to measure a cylindrical object on all its faces. Its vertical optics 3) measures its diameters and lengths. Its horizontal optics 27) allows to rotate around the vertical optical axis. It can thus measure the object "at the end"...
  • Page 17 Descriptions Camera cable for the computer Camera Vertical optics Rotation lock rotatif$24.docx...
  • Page 18 Zoom position wheel Episcopic LED ring light Handwheel X axis Disengagement of the X axis Diascopic LED lighting (lighting from below) 10) Z-axis handwheel 11) Precision column "Concentricity Pro" tool holder 13) Table glass 14) Measuring table 15) Granite base 16) Machine identification 17) Levelling foot 18) Y-axis disengagement...
  • Page 19  Measurement: Vertical optics 3), To move your part, use the handwheels 7) and 19). If neces- sary, you can disengage them using levers 8) and 18). Horizontal optics 27) ; Use the crank 10) in column 11) and the cranks 7) and 19) for positioning and sharpness. ...
  • Page 20 The table glass 13) is broken or Order a spare glass. scratched. Rotatif 50 : VER-006113. Rotatif 150 : VER-000078. Rotatif 200 : VER-007974. A part of the "V" tool holder 12) is defec- Refer to our operating instructions «...
  • Page 21 Visitez notre site • Besuchen Sie uns • Visit us online Outil de recherche interactif • Interaktiver Such-Tool • Interactive search tool Aperçu détaillé • Detailliertere Übersicht • Detailed information www.marcel-aubert-sa.ch • • Nous nous réservons le droit de modifier nos produits sans préavis Technische Änderungen vorbehalten Specifications are subject to change without notice Rue Gurnigel 48...