Page 1
Component Lifecycle Manual (CLM) Notice de montage suivant la directive CE 94/9/CE (ATEX) Distributeur modulaire de la série PSG pour huile, graisse et graisse luide pour être employé dans les systèmes de lubriication centralisée SKF ProFlex, MultiFlex et par circulation d'huile Version 01...
Sommaire Sommaire Distributeur modulaire de la série PSG Pictogrammes et messages d'information 2. Lubriiants 4. Caractéristiques techniques 1. Consignes de sécurité Généralités Caractéristiques techniques PSG1 Consignes générales Sélection des lubriiants Caractéristiques techniques PSG2 Comportement approprié pour la Lubriiants autorisés Caractéristiques techniques PSG3 manipulation du produit Lubriiants et environnement Personnel qualiié...
Page 5
Sommaire Distributeur de la série PSG1-ATEX 6.4.7 PSG2 avec limiteur de débit pour 6.6.1 Cotes minimales / espace libre et couples de serrage application à l'huile Distributeur PSG1 conforme pour applications ATEX 6.4.8 PSG2 avec régulateur de débit pour 6.6.2 Modèle de base PSG3 application à...
Page 6
Sommaire 7. Mise en service 6.7.3 Distributeur PSG3 ATEX avec Généralités tige indicatrice de course et détecteur Première mise en service de proximité inductif 7.2.1 Purge d'une installation progressive 24-3730-3861-ATEX à la graisse Montage d'un distributeur PSG 7.2.2 Purge d'une installation progressive à...
Pictogrammes et messages d'information Pictogrammes et messages d'information Pictogrammes possibles Les actions présentant un risque réel pour lation et les consignes de mise en garde et Pictogramme les personnes ou les biens sont identifiées de sécurité. Signification par des signaux d'avertissement. Remarque Lisez toute cette notice attentivement et respectez toutes les consignes de manipu-...
Page 8
Pictogrammes et messages d'information Toutes les informations apposées sur le Abréviations et facteurs de conversion produit comme : Abréviations rel. relatif once o le sens de rotation indiqué par une flèche env. environ livres par pied carré °C degré Celsius cheval-vapeur seconde livre...
1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales 1.2 Comportement approprié pour la manipulation du produit L'exploitant doit s'assurer que toutes les per- o Le produit doit être utilisé uniquement o Les compétences pour les différentes sonnes amenées à travailler sur le produit, dans un état technique irréprochable, activités doivent être clairement établies ainsi que toutes celles qui les surveilleront...
Ces personnes connaissent de par leur édu- Pression du système cation, leur expérience et leur formation, les SKF peut assurer la formation sur le pro- Le produit décrit est sous pression normes, règlements et directives de préven- duit contre le remboursement des coûts lorsqu’il est en service.
1. Consignes de sécurité 1.6. Mise en service 1.7 Montage/Maintenance/Défaut/Mise hors service/Élimination Les points suivant doivent être respectés Toutes les personnes concernées (par ex. les o tous les travaux sur des composants lors des travaux sur le produit. opérateurs, leurs responsables) doivent être électriques doivent être réalisés avec des o Toutes les données contenues dans cette informées des procédures avant le début...
1. Consignes de sécurité 1.8 Utilisation en conformité 1.9 Mauvais usage raisonnablement prévisible Les distributeurs modulaires (distributeurs données dans le chapitre 4 "Caractéristiques progressifs) de la série PSG sont conçus techniques". Une utilisation du produit qui s'écarterait pour la répartition forcée de lubrifiants Une utilisation autre ou qui va à...
: à la directive ATEX 2014/34/EU et homo- du détecteur de piston ou du détecteur de loguées par SKF peuvent être employées proximité ne doit se faire qu'à travers un o au non-respect de cette notice dans les zones à risque d'explosion.
à risque d'explosion, ce qui pourrait re- o l'utilisation de pièces qui ne sont pas o les documents sur les risques d'explosion présenter une source d'inflammation. SKF d'origine de l'utilisateur. o La température d'inflammation du o le non-respect de cette notice ainsi que o les consignes opérationnelles et docu-...
1. Consignes de sécurité 1.13 Risques résiduels Risque résiduel Remède Cycle de vie montage Chute de personnes due à un sol souillé • Les raccords hydrauliques du produit doivent être raccordés avec précaution par du lubrifiant renversé/tombé. • Récupérez/éliminez immédiatement avec les moyens appropriés le lubrifiant renversé/tombé •...
Page 16
ATTENTION ATTENTION ces mêmes installations, qu‘après consulta- Tous les produits SKF Lubrication Systems tion auprès de SKF Lubrication Systems et Il faut respecter les consignes du fabricant doivent être employés dans le strict res- l'obtention de son autorisation écrite. de la machine en ce qui concerne le lubri- pect des consignes telles que décrites...
Page 17
Pour toutes autres questions sur les lubri- toyage complet du produit/de l’installation véhiculés dans des installations de lubrifica- fiants vous pouvez prendre contact avec SKF de lubrification. Afin d’éviter tout risque tion centralisée. Il existe ainsi, par exemple, Lubrication Systems. Il est également pos- d’erreur, il est recommandé...
Page 18
2. Lubrifiants 2.4 Lubrifiants et environnement 2.5 Dangers liés aux lubrifiants ATTENTION MISE EN GARDE ATTENTION Les lubrifiants peuvent polluer le sol et Lubriiants Il faut respecter les consignes de sécurité l’eau. Les lubrifiants doivent être utilisés Les pompes doivent absolument décrites dans la fiche de données de sécu- et évacués dans le respect des règles.
Page 19
3. Présentation / description du fonctionnement 3. Présentation / description du fonctionnement 3.1 Présentation des distributeurs progressifs Généralités Forme et taille, fig. 1 Les distributeurs modulaires (distributeurs progressifs) de la série PSG sont conçus pour la répartition forcée de lubrifiants 6 000 6 000 PSG3...
Page 20
3. Présentation / description du fonctionnement 3.2 Remarques sur les débits Dans la technologie de la lubrification cen- La course minimale du piston, appelée Course maximale et course forcée, fig. 2 tralisée, on donne le volume nominal par course forcée, est déterminée par la position course de piston.
Page 21
3. Présentation / description du fonctionnement 3.3 Présentation d'une installation progressive standard Exemple d'une installation progressive avec un groupe motopompe, fig. 3 Légende de la fig. 3 Installation progressive avec contrôle de fonctionnement Groupe motopompe avec : - limiteur de pression - unité...
Page 22
3. Présentation / description du fonctionnement 3.3.1 Fonctionnement d'une installation progressive standard Une installation progressive standard de distributeurs principaux et secondaires, o Possibilité de brancher des détecteurs de comprend les éléments suivants : le groupe motopompe alimente le distribu- cycles inductifs pour surveiller le fonc- o un groupe motopompe avec élément teur principal en lubrifiant.
Page 23
3. Présentation / description du fonctionnement 3.4 Mode de fonctionnement d'un distributeur progressif PSG voir figure 4 de commande. Ainsi le canal de commande Vue en coupe PSG, fig. 4 Si l'on regarde le déroulement du fonc- 3 est maintenant ouvert. La pression du tionnement à...
Page 24
3. Présentation / description du fonctionnement 3.5 Remarques sur la conception d'un distributeur progressif PSG Les critères généraux pour la conception Pour cela il faut dévisser la tige filetée de Tous les segments peuvent être directement d'un distributeur progressif valent égale- l'embase au niveau de la sortie de droite vue contrôlé...
4. Caractéristiques techniques 4. Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques techniques PSG1 PSG1, caractéristiques techniques (tableau 1 de 2) Généralités Type actionnement hydraulique Position de montage quelconque Plage de températures ambiantes -15 °C à + 110 °C avec détecteur de piston -15 °C à + 80 °C avec indicateur de cycles -15 °C à...
Page 26
4. Caractéristiques techniques PSG1, caractéristiques techniques (tableau 2 de 2) Lubrifiant huiles minérales, graisses à base d'huile minérale, huiles et graisses synthétiques et écologiques Viscosité de service > 12 mm Pénétration travaillée ≥ 265 × 0,1 mm (jusqu'au grade NLG 2) Masse détecteur de piston 0,12 kg...
Page 27
4. Caractéristiques techniques PSG1, caractéristiques techniques, courbes de pertes de pression, fig. 5 Conditions préalables à la mesure Conditions préalables à la mesure Viscosité de l'huile : 150 cSt Viscosité de l'huile : 357 cSt Fluide de test : ISO VG 150 Fluide de test : ISO VG 150 (indice de viscosité...
4. Caractéristiques techniques 4.2 Caractéristiques techniques PSG2 PSG2, caractéristiques techniques (tableau 1 de 4) PSG2, caractéristiques techniques (tableau 2 de 4) Généralités Débit d'alimentation jusqu'à 2,5 l/min Type actionnement hydraulique avec limiteur de débit 0,08 à 2,5 l/min 60, 120, 240, 360, 480, 600, 720, 840 mm Position de montage quelconque Volumes par cycle et sortie Plage de températures ambiantes -15 °C à...
Page 29
4. Caractéristiques techniques PSG2, caractéristiques techniques (tableau 3 de 4) PSG2, caractéristiques techniques (tableau 4 de 4) Masse Contrôleur à engrenages Détecteur de piston 0,12 kg Type capteur Hall (technologie PNP) Indicateur de cycles 0,05 kg Tension nominale 24 V CC Ondulation résiduelle ≤...
4. Caractéristiques techniques 4.3 Caractéristiques techniques PSG3 PSG3, caractéristiques techniques (tableau 1 de 5) PSG3, caractéristiques techniques (tableau 2 de 5) Généralités Débit d'alimentation jusqu'à 6 l/min Type actionnement hydraulique avec limiteur de débit 0,1 à 6,2 l/min 2 l/min à 6 l/min Position de montage quelconque contrôleur à...
Page 31
4. Caractéristiques techniques PSG3, caractéristiques techniques (tableau 3 de 5) PSG3, caractéristiques techniques (tableau 4 de 5) à engrenages 0,3 mm Détecteur de proximité Finesse de filtration tamis contrôleur régulateur de débit 0,3 mm Type PNP avec LED Limiteur de débit 0,3 mm Tension nominale 10 à...
Page 32
4. Caractéristiques techniques PSG3, caractéristiques techniques (tableau 5 de 5) Régulateur de débit Type électrovanne 2 voies Plage de réglage 0,1 à 2,5 l/min Finesse de filtration / tamis 0,3 mm Échelle 1 - 10 Limiteurs de débit Type électrovanne 2 voies Finesse de filtration / tamis 0,3 mm Électrodistributeur 4/2...
5. Livraison, retour et stockage 5. Livraison, retour et stockage 5.1 Vérification de la livraison 5.3.2 Appareils électriques et électroniques Dès la réception du matériel, assurez-vous o Environnement sec et sans poussière, en- MISE EN GARDE de son intégralité par rapport aux docu- treposage dans un local sec et suffisamment ments de livraison.
6. Montage 6. Montage 6.1 Remarque sur le montage Les distributeurs modulaires (distributeurs o Avant le montage du distributeur, il faut les distributeurs décrits sont intégrés, la progressifs) de la série PSG doivent être s'assurer que tous les forages, raccords formation, les consignes et les instructions employés conformément aux spécifications et canalisations, qui sont en contact avec...
6. Montage 6.2 Montage PSG1 6.2.1 Cotes minimales / espace libre et couples de serrage Légende fig. 6 Cotes minimales / espace libre pour montage, fig. 6 Nombre de Cote A+30 mm Exemple : Crossporting, 3 sorties, avec Maß A + 30 mmm segments [mm] sortie, avec clapet antiretour...
6. Montage 6.2.2 Modèle de base PSG1 PSG1 modèle de base, fig. 7 PSG1 modèle de base Segment distributeur Segment aveugle Remarque ! (26,5) 19.5 Le raccord d'entrée et les raccords de Embase Sortie G 1/8 Légende de la fig. 7 sorties n'appartiennent pas au modèle de base (voir Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.1...
6. Montage 6.2.3 PSG1 avec détecteur de cycles (P3) PSG1 avec détecteur de cycles (P3), fig. 8 PSG1 avec détecteur de cycles 38.5 M12x1 Légende de la fig. 8 Öffner Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.1 Cotes de montage minimales : Détecteur de piston 177-300-095 Fig.
6. Montage 6.2.4 PSG1 avec indicateur de cycles (ZY) PSG1 avec indicateur de cycles optique (ZY), fig. 9 PSG1 avec indicateur de cycles Légende de la fig. 9 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.1 Remarque ! Cotes de montage minimales : Le montage de l'indicateur de cycles optique ne Fig.
6. Montage 6.2.5 PSG1 avec indicateur de cycles, boîtier et détecteur de proximité (ZS) PSG1 avec indicateur de cycles, boîtier et détecteur de proximité (ZS), fig. 10 PSG1 avec détecteur de proximité Légende de la fig. 10 Schließer Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.1 38.5 Entrée Cotes de montage minimales :...
à la directive 97/23/CE. Pour les PSG1 : données par la documentation jointe. Ils sont classifiés par SKF Lubrication Il faut par conséquent observer particulière- Systems Germany GmbH suivant l’article Distributeur de base ATEX ment les points suivants : 3 §...
ATEX. de contrôle admis pour Seuls des équipements et dispositifs de un distributeur PSG1 ATEX. contrôle autorisés par SKF pour le distri- buteur PSG1 peuvent être montés sur un ATTENTION distributeur PSG ATEX. Respectez les caractéristiques techniques...
6. Montage voir figure 11 Les distributeurs PSG ATEX décrits peuvent • Raccordez le câble client de mise à la terre être montés, raccordés et mis en service à la borne de terre (1) Couples de serrage uniquement par un personnel spécialisé. Le Position Nombre Couple de...
Page 43
Ø 4,3 mm Type actionnement hydraulique Position de montage quelconque 24-3710-0044-ATEX SKF Lubrication Systems Germany AG Plage de températures ambiantes II 2D c IIIC T135°CDb II 2G c IIC T4Gb XYZ KW/JJ Made in Germany -15 °C à +110 °C...
Page 44
Namur DIN EN 50227 Ø 4,3 mm Connexion à l'amplificateur admis avec les plus hautes valeurs 24-3710-0044-ATEX SKF Lubrication Systems Germany AG II 2D c IIIC T135°CDb II 2G c IIC T4Gb XYZ KW/JJ U = 15 V; I = 50 mA;...
6. Montage 6.4 Montage PSG2 6.4.1 Cotes minimales / espace libre et couples de serrage Légende de la fig. 13 Cotes minimales / espace libre pour montage, fig. 13 Nombre de Cote A+30 mm Exemple : Crossporting, 3 sorties, avec sortie segments [mm] avec clapet antiretour, pour G 1/4...
6. Montage 6.4.2 Modèle de base PSG2 PSG2 modèle de base, fig. 14 PSG2 modèle de base $ ¡ ¢ £ 19, 0 28, 50 Segment Segment aveugle distributeur Plateau Remarque ! ( 27) Le raccord d'entrée et les Sortie Légende de la fig.
6. Montage 6.4.3 PSG2 avec détecteur de cycles (P3) PSG2 avec détecteur de cycles (P3), fig. 15 PSG2 avec détecteur de cycles Q ¦ § ¨ Légende de la fig. 15 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.2 Cotes de montage minimales : fig.
6. Montage 6.4.4 PSG2 avec indicateur de cycles optique (ZY) PSG2 avec indicateur de cycles optique (ZY), fig. 16 PSG2 avec indicateur de cycles Légende de la fig. 16 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.2 Cotes de montage minimales : fig. 13, légende 13 Cotes distributeur : Modèle de base fig.
6. Montage 6.4.6 PSG2 avec contrôleur à engrenages PSG2 avec contrôleur à engrenages, fig. 18 PSG2 avec contrôleur à engrenages Détecteur électronique PG 11 Légende de la fig. 18 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.2 Tamis Cotes de montage minimales : fig.
6. Montage 6.4.7 PSG2 avec limiteur de débit pour application à l'huile PSG2 avec limiteur de débit, fig. 19 PSG2 avec limiteur de débit Utilisation limiteur de débit Légende de la fig. 19 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.2 Buses Cotes de montage minimales : fig.
Page 53
6. Montage Tableau des buses de limiteurs de débit SP/SMB8 1) Les valeurs du tableau sont basées sur une pression différentielle de 20 bar et une Débit nominal Buses Pièce de rechange complète buse D1 [l/min] [Ø mm] Référence viscosité de 300 mm²/s. 0,08 0,50 24-0455-2574...
Page 54
6. Montage Sélection de la taille de la buse de 0,50 à 1,45 mm avec des pressions différentielles de 20 bar et 150 bar et des viscosités de 150 mm²/s à 600 mm² Exemple d'application pour la sélection de 1) Présélection du diamètre de buse •...
Page 55
6. Montage 2) Déterminez le facteur de correction pour la pression différentielle et calculer le débit réel. Le diagramme de sélection de la taille de buse se base sur une pression différentielle de 20 bar. Les pressions différentielles plus importantes ré- duisent le débit.
6. Montage 6.4.8 PSG2 avec régulateur de débit pour application à l'huile PSG2 avec régulateur de débit, fig. 20 PSG2 avec régulateur de débit Capot de protection Légende de la fig. 20 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.2 Cotes de montage minimales : fig.
6. Montage 6.4.9 PSG2 avec électrodistributeur 4/2 pour application à l'huile PSG2 avec électrodistributeur 4/2, fig. 21 PSG2 avec électrodistributeur 4/2 Légende de la fig. 21 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.2 Cotes de montage minimales : fig. 13, légende 13 Cotes distributeur : Modèle de base fig.
6. Montage 6.4.9 PSG2 avec électrovanne 2/2 pour applications à l'huile PSG2 avec électrovanne 2/2, fig. 22 PSG2 avec électrovanne 2/2 Indice 13 Légende de la fig. 22 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.2 Cotes de montage minimales : fig. 13, légende 13 Cotes distributeur : Modèle de base fig.
Pour les PSG2 : respect des règles et suivant les consignes relatif à la directive 97/23/CE. données par la documentation jointe. Ils sont classifiés par SKF Lubrication Distributeur de base ATEX Il faut par conséquent observer particulière- Systems Germany GmbH suivant l’article Référence : 24-3720-4327-ATEX...
équipements et dispositifs zones à risques d'explosion (ESD). Seuls des équipements et dispositifs de de contrôle admis pour contrôle autorisés par SKF pour le distri- un distributeur PSG2 ATEX. buteur PSG2 peuvent être montés sur un distributeur PSG ATEX.
Page 61
6. Montage voir figure 23 Les distributeurs PSG ATEX décrits peuvent • Raccordez le câble client de mise à la terre Couples de serrage être montés, raccordés et mis en service à la borne de terre (1) Position Nombre Couple de uniquement par un personnel spécialisé.
6. Montage 6.5.2 Distributeur de base PSG2 ATEX 24-3720-4327-ATEX Caractéristiques techniques Connexion de la borne de terre, fig. 23 Distributeur de base ATEX Borne de terre 1 Généralités pour câble Type actionnement hydraulique Ø 4,3 mm Position de montage quelconque Plage de températures ambiantes -15 °C à...
ATEX avec détecteur de proximité, fig. 24 Distributeur de base ATEX Caractéristiques distributeur : voir les caractéristiques techniques du distributeur de base ATEX 24-3720-4327-ATEX SKF Lubrication Systems Germany AG 24-3720-4326 Made in Germany Détecteur de proximité inductif selon NAMUR :...
Page 64
MISE EN GARDE Lors du raccordement du câble Öffner de mise à la terre, il faut res- opened, NC pecter les directives ATEX ! SKF Lubrication Systems Germany AG PSG2-4-05041 Made in Germany Couples de serrage, voir les distributeurs de base Borne de terre 1 Ø...
Page 65
6. Montage Caractéristiques techniques Distributeur PSG2 ATEX avec électrovanne 2/2 et détecteur de Distributeur à clapet proximité Type distributeur à clapet, verrouillant des deux côtés Fonction sans courant fermé (NF) Distributeur ATEX Fluide de commande huiles ISO VG 10 à 68 Généralités graisses des grades NLGI 000 à...
6. Montage 6.6 Montage PSG3 6.6.1 Cotes minimales / espace libre et couples de serrage Légende de la fig. 26 Cotes minimales / espace libre pour montage, fig. 26 Nombre de Cote A+30 mm Exemple : Crossporting, 2 sorties, avec sortie segments [mm] avec clapet antiretour, réf.
6. Montage 6.6.2 Modèle de base PSG3 PSG3 modèle de base, fig. 27 PSG3 modèle de base 42,5 27,5 Segment aveugle Segment distributeur Plateau Remarque ! (33) Le raccord d'entrée et les Sortie Légende de la fig. 27 raccords de sortie ne sont pas G 1/4 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.2 inclus dans le modèle de base...
6. Montage 6.6.3 PSG3 avec détecteur de piston (P3) PSG3 avec détecteur de piston (P3), fig. 28 PSG3 avec détecteur de piston 38,5 Légende de la fig. 28 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.3 Cotes de montage minimales : fig. 26, légende 26 Cotes distributeur : Modèle de base fig.
6. Montage 6.6.4 PSG3 avec indicateur de cycles optique (ZY) PSG3 avec indicateur de cycles optique (ZY), fig. 29 PSG3 avec indicateur de cycles optique Légende de la fig. 29 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.3 Cotes de montage minimales : fig.
6. Montage 6.6.5 PSG3 avec indicateur de cycles, boîtier et détecteur de proximité (ZS) PSG3 avec indicateur de cycles, boîtier et détecteur de proximité (ZS), fig. 30 PSG3 avec détecteur de proximité Le montage se fait à gauche ou Segment aveugle à...
6. Montage 6.6.6 PSG3 avec contrôleur à engrenages PSG3 avec contrôleur à engrenages, fig. 31 PSG3 avec contrôleur à engrenages Détecteur électronique Légende de la fig. 31 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.3 Cotes de montage minimales : Tamis fig. 26, légende 26 Cotes distributeur : Modèle de base fig.
Page 72
6. Montage 6.6.7 PSG3 avec limiteur de débit pour applications à l'huile PSG3 avec limiteur de débit, fig. 32 PSG3 avec limiteur de débit Utilisation limiteur de débit Légende de la fig. 32 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.3 Buses Cotes de montage minimales : fig.
Page 73
6. Montage Tableau des buses de limiteurs de débit SP/SMB8, (tableau 1 de 2) Débit nominal Buses Pièce de rechange complète buse D1 [l/min] [Ø mm] Référence 0,08 0,50 24-0455-2574 0,12 0,55 24-0455-2575 0,15 0,60 24-0455-2576 0,21 0,65 24-0455-2577 0,25 0,70 24-0455-2578 0,29...
Page 74
6. Montage Tableau des buses de limiteurs de débit SP/SMB8, (tableau 2 de 2) Débit nominal Buses Pièce de rechange complète buse D1 [l/min] [Ø mm] Référence 1,79 1,55 24-0455-2595 1,92 1,60 24-0455-2596 2,07 1,65 24-0455-2597 2,21 1,70 24-0455-2598 2,36 1,75 24-0455-2599 2,52...
6. Montage 6.6.8 PSG3 avec régulateur de débit pour applications à l'huile PSG3 avec régulateur de débit, fig. 33 PSG3 avec régulateur de débit Capot de protection Légende de la fig. 33 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.3 Cotes de montage minimales : fig.
6. Montage 6.6.9 PSG3 avec électrodistributeur 4/2 pour applications à l'huile PSG3 avec électrodistributeur 4/2, fig. 34 PSG2 avec électrodistributeur 4/2 Légende de la fig. 34 Caractéristiques techniques, voir chapitre 4.3 Cotes de montage minimales : fig. 26, légende 26 Cotes distributeur : Modèle de base fig.
Le capteur a une attestation d'examen et est température maximale autorisée. identifié conformément à la directive ATEX. Les produits livrés par SKF Lubrication Sys- tems Germany GmbH n'atteignent pas, dans le cas d'une utilisation conforme, les valeurs limites fixées par l'article 3 § 1, points 1.1 à...
PSG3 zones à risques d'explosion (ESD). Seuls des équipements et dispositifs de les équipements et dispositifs contrôle autorisés par SKF pour le distri- de contrôle admis pour buteur PSG3 peuvent être montés sur un un distributeur PSG3 ATEX.
Page 79
6. Montage voir figure 34 Les distributeurs PSG ATEX décrits peuvent • Raccordez le câble client de mise à la terre Couples de serrage être montés, raccordés et mis en service à la borne de terre (1) Position Nombre Couple de uniquement par un personnel spécialisé.
Page 80
Borne de terre 1 sans pont 3 à 20 pour câble avec ponts 1 à 19 Ø 4,3 mm Matériau SKF Lubrication Systems Germany AG PSG3-3-05557 Embase KW/JJ ( ! " % # Segments acier galvanisé 3200...
Page 81
26.5 Consommation de courant Ø9 non amorti > 2,1 mA amorti < 1 mA Capacité propre < 155 nF SKF Lubrication Systems Germany AG PSG3-3-05557 KW/JJ Made in Germany Inductance propre < 50 µH 3200 Fréquence 300 Hz Température ambiante -20°C à...
6. Montage 6.8 Montage d'un distributeur PSG • Placez les raccords de sortie sur les voir : Vis à tête cylindrique EN ISO 4762: sorties du distributeur et serrez avec un PSG1 - voir chapitre 6.2.1, figure 1 et PSG1 = M6x30-8.8 couple de serrage de : chapitre 6.2.2, figure 2 PSG2 = M6x40-8.8...
Pour les pressions plus élevées jusqu'à 250 bar, il est possible d'utiliser des raccords • Vissez et serrez le raccord fileté (4) sur la SKF à bague sertie selon DIN 2353. Lors sortie du distributeur de l'utilisation de raccords venant d'autres fabricants il est important de respecter les •...
6. Montage 6.9.2 Pose des canalisations de lubrification Pour avoir un fonctionnement sans pro- faut pas que cela soit en fin de canalisation Les canalisations de lubrification doivent blème de l'ensemble de l'installation de principale. être posées de telle façon qu’aucune bulle lubrification centralisée, il faut respecter les d’air ne puisse se former dans tout le ré- remarques suivantes lors de la pose des ca-...
6. Montage 6.10 Regroupement de sortie voir figure 38 Changement de segment, exemple PSG1, fig. 38 Le débit d'une sortie peut être doublé par le regroupement interne de deux sorties opposées. Pour cela il faut dévisser la tige filetée G de l'embase au niveau de la sortie Entrée de gauche vue de l'entrée du distributeur.
6. Montage 6.11 Changement d'un segment PSG voir figure 39 • Huilez légèrement les nouveaux joints Changement de segment, exemple PSG1, toriques (3) (×7) et placez-les avec pré- fig. 39 caution sur l'embase ATTENTION Pour permettre la purge, la plus petit Avant de monter le nouveau segment, segment (PSG1 = 50 mm /course, PSG2...
6. Montage 6.12 Déplacement de l'indicateur de cycles (ZY) (PSG1/PSG2) voir figure 40 Lors du montage suivant du piston (4) précaution dans le côté droit du corps du et de la tige de course (2), il ne doivent segment (5) pas être de biais pour ne pas cisailler les •...
6. Montage 6.13 Déplacement du détecteur de piston (P3) (PSG1/PSG2) voir figure 41 Lorsque vous insérez ensuite le piston (3), veillez à ce qu'il ne soit pas de biais et • Montez le bouchon de fermeture (1) sur que le joint torique ne soit pas cisaillé. le côté...
6. Montage 6.14 Montage de ponts (crossporting) voir fig. 42 à fig. 44 Crossporting PSG1, fig. 42 Vous trouverez les caractéristiques techniques des ponts dans le chapitre pour trois sorties, avec une sortie, 11, tableau 6. avec clapet antiretour, (G1/8) Référence •...
Page 90
6. Montage Crossporting PSG2, fig. 43 Désignation pour 4 sorties, avec une sortie, avec clapets antiretour Référence G 1/4" 24-2151-3739 Désignation 24-2151-3754 pour 3 sorties, avec une sortie Désignation Référence pour 3 sorties, avec une sortie, G 1/4" 24-2151-3733 avec clapets antiretour Référence Désignation G 1/4"...
Page 91
6. Montage Crossporting PSG3, fig. 44 Désignation pour 4 sorties, avec une sortie, avec clapets antiretour Désignation Référence pour 3 sorties, avec une sortie Sur demande Référence Désignation G 1/4" 24-2151-3737 pour 3 sorties, avec une sortie, avec clapets antiretour Référence Désignation G 1/4"...
Plaque signalétique, fig. 45 Vous retrouvez sur la plaque signalétique des informations importantes comme la désignation, la référence, le code barres et SKF Lubrication Systems Germany GmbH PSG3-3-05557 le numéro de série. Nous recommandons de reporter les infor- KW/JJ Made in Germany mations mentionnées dans le tableau...
7. Mise en service 7. Mise en service 7.2 Première mise en service 7.2.1 Purge d'une installation progressive à la graisse ATTENTION Les distributeurs PSG sont livrés prêts à – voir figure 47 Il faut respecter les consignes du fabricant fonctionner et peuvent être immédiatement de la machine en ce qui concerne le lubri- mis en service après un montage effectué...
Page 94
7. Mise en service • Remplissez complètement les canali- Exemple d'une installation progressive avec un groupe motopompe KFGS/KFGL, fig. 47 sations de graisse et raccordez-les aux sorties du distributeur. • Actionnez la pompe de graissage, la pompe manuelle ou le dispositif de lu- brification jusqu'à...
7. Mise en service 7.2.2 Purge d'une installation progressive à l'huile – voir figure 48 La condition préalable pour procéder à la • Desserrez légèrement les canalisations purge d'une installation progressive à l'huile, secondaires des sorties du distributeur • Resserrez les bouchons à droite et à c'est que l'installation soit déjà...
être respectées lors du corrosion. traitement des lubrifiants. SKF Lubrication Systems Germany GmbH reprend également les appareils et se charge de leur élimination contre paiement des frais. Les composants peuvent être recyclés.
9. Maintenance 9. Maintenance 9.1 Généralités Les distributeurs progressifs de SKF ne MISE EN GARDE ATTENTION nécessitent pas de maintenance. Pour assurer un fonctionnement sans problème, il faut Pression du système Seules des pièces de rechange originales contrôler régulièrement le bon serrage Le produit décrit est sous pres-...
Vous ne devez pas le rem- doivent être remplacés. Seuls les services placer par un autre raccord, car cela pourrait de SKF ont le droit de les réparer. causer des problèmes de fonctionnement du ATTENTION distributeur progressif.
10. Défaut, cause et remède 10.2 Défauts du distributeur et du système Tableau des défauts Défaut Cause Remède de débit de o Pression insuffisante à • Vérifiez la pression du système et l'entrée du distributeur, le cas échéant augmen- lubrifiant l'entrée du distributeur tez la pression o Blocage du distributeur...
Page 100
• Pour les installations progressives à l graisse utilisez uniquement des de lubrification contrôle visuel et par une fuite canalisations de rechange préremplies d'origine SKF. Mettez en service et évidente de graisse. contrôlez le fonctionnement ! o Des écrasements et des pliures •...
Page 101
• Nettoyez ou changez la soupape de sûreté. tée en pres- ne se ferme pas. • Utilisez uniquement des pièces de rechange SKF d’origine. sion dans la o Le lubrifiant n’est • Retirer le lubrifiant de l’ensemble du système et l’évacuer de façon appropriée ; remplir...
11. Pièces de rechange 11. Pièces de rechange Pièces de rechange distributeur progressif, fig. 49 1/31...
Page 103
11. Pièces de rechange Pièces de rechange équipements, fig. 50 Distributeur progressif Contrôleur à engrenages Régulateur de débit Limiteur de débit Électrodistributeur 4 Électrodistributeur 2...
Page 104
11. Pièces de rechange Tableau des pièces de rechange 1 Plateau PSG1 PSG2 PSG3 résistant à la résistant à la corrosion corrosion Entrée Entrée Entrée Sortie Sortie Référence Référence Référence Référence Référence Pos. Désignation Sortie Embase 24-0714-3400 24-0714-3300 24-0714-3320 24-0714-3310 24-0714-3330 cplt 24-0714-3401...
Page 105
11. Pièces de rechange Tableau des pièces de rechange 2 PSG1 PSG2 PSG3 Segment doseur résistant à la résistant à la Pos. Désignation corrosion corrosion [mm³] Référence [mm³] Référence Référence [mm³] Référence Référence Segment distributeur 24-2151-4590 24-2151-4500 24-2151-4260 24-2151-4240 24-2151-4274 (segment doseur) complet 24-2151-4591 24-2151-4501...
Page 106
11. Pièces de rechange Tableau des pièces de rechange 3 Contrôle PSG1 PSG2 PSG3 Pos. Désignation Référence Référence Référence Détecteur de piston (joint correspondant pos. 29) 177-300-095 177-300-094 24-1884-2469 Détecteur de proximité 24-1884-2597 24-1884-2316 24-1884-2316 10 Boîtier pour le détecteur de proximité VPKM.13 44-0711-2592 44-0711-2593...
Page 107
11. Pièces de rechange Tableau des pièces de rechange 4 (1 de 2) Buses limiteur de débit Débit Indice de PSG2/PSG3 Débit Indice de PSG2/PSG3 nominal de buse Buses Ø Buses nominal de buse Buses Ø Buses Pos. [l/min] [mm] Référence [l/min] [mm]...
Page 108
11. Pièces de rechange Tableau des pièces de rechange 4 (2 de 2) Buses limiteur de débit Débit Indice de PSG2/PSG3 nominal de buse Buses Ø Buses Pos. [l/min] [mm] Référence 5,00 2,50 24-0455-2614 5,19 2,55 24-0455-2615 5,37 2,60 24-0455-2616 5,55 2,65 24-0455-2617...
Page 109
11. Pièces de rechange Tableau des pièces de rechange 5 Raccord d'entrée PSG1 PSG2 PSG3 Pos. Désignation Entrée Référence Entrée Référence Entrée Référence G 1 /8 G 1 /4 G 3 /8 Tube ø6 mm 406-403W 96-0204-0058-EO – G 1 /8 G 1 /4 G 3 /8 Tube ø8 mm...
Page 110
11. Pièces de rechange Tableau des pièces de rechange 6 Ponts (crossporting) PSG1 PSG2 PSG3 Pos. Désignation Sortie Référence Sortie Référence Sortie Référence sans sortie et sans clapet antiretour 2 sorties 24-2151-3760 24-2151-3730 24-2151-3734 3 sorties 24-2151-3761 24-2151-3731 24-2151-3735 avec sortie et sans clapet antiretour 2 sorties 24-2151-3762 24-2151-3732...
12. Accessoires 12. Accessoires Accessoires PSG, tableau Désignation Référence Poids 179-990-033 Connecteur mâle carré suivant DIN EN 175301- 803A, section de fils 6 – 10 mm, 3 pôles + PE, maxi. 1,5 mm² Connecteur femelle M12×1, version 4 pôles, sans LED Connecteur rond droit, sans câble 179-990-371 Diamètre 4–6 mm, 4 pôles, maxi.
Page 112
12. Accessoires Accessoires PSG2/PSG3 24-1207-2158 95-5080-3901 Manomètre et raccord PSG2 / PSG3 Désignation Référence Manomètre 160 bar 24-1207-2158 96-0308-0060 Manchon droit 95-5080-3901 Raccord manomètre 96-0308-0060 Manchon réducteur pour PSG3 96-3120-0058 14.5 Accessoires PSG2/PSG3 24-2105-2405 24-2151-4115, 24-2151-4116 Raccord de mesure et raccord M16×2 PSG2 / PSG3 Désignation...
Page 114
L‘ensemble des systèmes de lubrification ou leurs composants fabriqués par SKF est incompatible avec l‘emploi de gaz, de gaz liquéfiés, de gaz vaporisés sous pression, de vapeurs et de tous fluides dont la pression de vapeur est supérieure de 0,5 bar à la pression atmosphérique normale (1 013 mbar) pour la température maximale autorisée.