Page 49
Arceau de coupure du moteur Nous sommes très heureux que vous ayez Conseils d’utilisation 1. Sommaire choisi un produit STIHL. Dans le Zone de travail de l’utilisateur développement et la fabrication de nos Mise en service de l’appareil À propos de ce manuel produits, nous mettons tout en œuvre pour...
Page 50
Européenne 2006/42/EC. Vous trouverez des figures expliquant le Repérage des paragraphes : fonctionnement de l’appareil au tout début La philosophie de STIHL consiste à Les instructions décrites peuvent être du présent manuel d’utilisation. poursuivre le développement de tous ses repérées comme illustré dans les produits.
Si les l’appareil. homologués par STIHL, est interdite et capacités physiques, sensorielles ou annule en outre la garantie. Pour de plus L’appareil doit exclusivement être utilisé...
Page 52
L’appareil ne doit en aucun cas servir à Ne conserver l’essence que dans des Éviter de démarrer la tondeuse tant que transporter des objets, des animaux ou réservoirs homologués et prévus à cet les vapeurs d’essence ne se sont pas des personnes, notamment des enfants.
Page 53
STIHL. sécurité des charges et le transport Porter une protection Utiliser l’appareil uniquement en bon état d’objets sur des surfaces de chargement.
Page 54
Gaz d’échappement : Au démarrage, ne pas actionner l’arceau d’entraînement. 4.6 Conditions de travail Danger de mort par asphyxie ! Ne pas démarrer le moteur lorsque le N’utiliser en aucun cas En cas de nausées, de maux de canal d’éjection n’est pas couvert par le l’appareil lorsque des animaux tête, de troubles de la vue (p.
Page 55
Ne jamais ouvrir le – avant d’éliminer tout blocage ou spécialisés STIHL – si vous ne volet d’éjection et/ou ne jamais déposer le bourrage dans le canal d’éjection, disposez pas des connaissances bac de ramassage tant que la lame est en requises.
STIHL, au monogramme Risque de blessures causées par peut compromettre le fonctionnement sûr STIHL et aux codes des pièces de la lame de coupe ! de votre appareil STIHL. rechange STIHL. Il est possible que les Le fait de tirer sur le câble de...
Page 57
Risque de blessures causées par la S’assurer que l’appareil est mis à l’abri de lame de coupe ! RM 248 T, RM 253 T: toute utilisation non autorisée (hors de Ne jamais laisser une tondeuse usagée portée des enfants par exemple).
Vis à tête bombée moteur (2). Guidage de câble ● Ramener lentement le câble de ● RM 248 T, RM 253 T : démarrage (2) et relâcher l’arceau de Manuel d’utilisation Accrocher le guidage de câble (F) au coupure du moteur (1).
Page 59
● Contrôler leur bonne fixation : ● Refermer lentement le volet Risque de blessures ! Les languettes (1) doivent être logées d’éjection (1). Arrêter le moteur avant de basculer exactement au-dessus des le guidon et débrancher la cosse ouvertures (2). de bougie d’allumage.
Page 60
9. Conseils d’utilisation Remplir le réservoir d’huile moteur présente un défaut, l’appareil ne au niveau préconisé avant la doit pas être mis en marche. STIHL Pour obtenir un beau gazon bien dense, première mise en route (voir la vous recommande de vous notice d’utilisation du moteur à...
Page 61
● Vider le bac de ramassage rempli 10. Mise en service de 10.5). 10.3 Arceau d’entraînement l’appareil (RM 248 T, RM 253 T) Mise en marche de 10.5 Vidage du bac de l’entraînement : ramassage 10.1 Démarrage du moteur à...
Se reporter au manuel d’utilisation du Épaisseur de la lame de coupe : moteur pour connaître l’intervalle de 11.2 Nettoyage de l’appareil L'épaisseur (A) doit être respectée sur vidange conseillé, ainsi que l’huile moteur toute la lame de coupe. Les points les plus Intervalle d’entretien : et la quantité...
● Refroidir la lame de coupe pendant ● Effectuer une vidange d’huile (voir le Risque de blessures ! l’affûtage, p. ex. avec de l’eau. La lame manuel d’utilisation du moteur à Respecter impérativement le ne doit pas bleuir car cela réduirait sa combustion).
Si l’utilisateur n’est pas en mesure fixation adaptés et de dimensions d’effectuer lui-même ces travaux suffisantes afin d’éviter tout glissement. – Courroie trapézoïdale (RM 248 T, d’entretien, il devra les confier à un Fixer les sangles ou les câbles aux RM 253 T) spécialiste.
Page 65
Type : RM 248.0 Niveau de puissance sonore garanti : RM 248.0 T RM 248.0: 96 dB(A) Lame de coupe RM 248, RM 248 T N° de série : 6350 RM 248.0 T: 96 dB(A) 6350 702 0103 RM 253.0: 98 dB(A) RM 253.0 T: 98 dB(A)
16.2 Adresse de l’administration de ramassage : 55 l UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. centrale STIHL Sjedište: RM 248.0 / RM 248.0 T : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Amruševa 10, 10000 Zagreb N° de série : 6350 Prodaja: Postfach 1771...
Page 67
RM 248.0 : RM 248.0 T : RM 253.0 : Conformément à la Incertitude K 2 dB(A) Conformément à la directive directive Vibrations indiquées 2006/42/EC : 2006/42/EC : conformément à la Niveau de pression Niveau de pression norme EN 12096 :...
Page 68
; corriger l’écartement des 18. Recherche des pannes refroidissement. ( 11.2) électrodes. Demander éventuellement conseil à Dysfonctionnement : un revendeur spécialisé, STIHL Dysfonctionnement : Fortes vibrations pendant le recommande les revendeurs spéciali- Le moteur à combustion démarre fonctionnement. sés STIHL.
Page 69
19. Feuille d’entretien 19.1 Confirmation de remise 19.2 Confirmation d’entretien Remettre le présent manuel d’utilisation au revendeur spécialisé STIHL lors des travaux d’entretien. Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs préimprimés. 0478 111 9939 B - FR...