Sommaire des Matières pour Aqua Medic EcoDrift 4.2
Page 1
EcoDrift 4.2, 8.2, 15.2 und 20.2 Bedienungsanleitung Vor Gebrauch aufmerksam lesen! S. 2-5 Operation manual Please read the manual carefully before use! P. 6-9 Mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 10-13 Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door! P.
Page 2
Bedienungsanleitung D Strömungspumpe für Meer- und Süßwasseraquarien Mit dem Kauf dieser Pumpe haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Sie ist speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt worden. 1. Lieferumfang EcoDrift - leistungsstarke Strömungspumpe mit Wi-Fi Controller zur Regulierung der Strömungsleistung und •...
Page 3
4. Technische Daten Typ: EcoDrift 4.2 EcoDrift 8.2 EcoDrift 15.2 EcoDrift 20.2 Spannung Pumpe: 24 V 24 V 24 V 24 V Leistungsaufnahme in Watt: 3 – 10 W 8 – 20 W 10 - 35 W 20 – 60 W Netzspannung 110 –...
Page 4
Vorsichtsmaßnahme: Die EcoDrift ist mit einem starken Magnetsauger ausgestattet, der sie sicher und fest hält. Dennoch empfehlen wir, die Pumpe nicht direkt über wertvollen Tieren anzubringen, so dass keine Schäden entstehen, falls sie sich löst. Die Pumpe ist vorne offen. Man sollte sie deswegen niemals unkontrolliert, z. B. über eine Zeitschaltuhr, starten.
Page 5
Ausfällen des Motors kommen. 8. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen, wie Pumpenschlauch, Drehkreuz und Motor. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Page 6
Operation Manual ENG Current pump for fresh and saltwater aquaria In purchasing this pump, you have selected a top quality product. It has been specifically developed for aquarium use and extensively tested by experts. 1. Scope of delivery EcoDrift - powerful current pump incl. Wi-Fi Controller to control the flow power and wave frequency (for •...
Page 7
4. Technical Data Type: EcoDrift 4.2 EcoDrift 8.2 EcoDrift 15.2 EcoDrift 20.2 Pump Operating Voltage: 24 V 24 V 24 V 24 V Power Consumption: 3 – 10 W 8 – 20 W 10 - 35 W 20 – 60 W Voltage transformer: 110 –...
Page 8
To prevent the pump from pulling air, be sure to place it at least 10 cm | 4 in beneath the surface. To prevent the pump from disturbing the sand bed, avoid mounting it too close, or pointing it to the bottom of the aquarium. The pump can be adjusted in any direction by simply turning the magnet (Fig.
Page 9
8. Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
Page 10
Mode d’emploi F Pompe de brassage pour aquariums d’eau de mer ou d’eau douce Avec l’achat de cette pompe vous avez acquis un produit de qualité. Elle a spécialement été développée pour l’usage aquariophile et testée par des professionnels. 1. Contenu EcoDrift - Puissante pompe de brassage avec Contrôleur Wi-Fi pour le réglage du débit et de la fréquence •...
Page 11
4. Données techniques Type: EcoDrift 4.2 EcoDrift 8.2 EcoDrift 15.2 EcoDrift 20.2 Tension pompe: 24 V 24 V 24 V 24 V Consommation en Watt: 3 – 10 W 8 – 20 W 10 - 35 W 20 – 60 W Tension secteur du 110 –...
Page 12
Mesures de sécurité: La pompe est équipée d’une puissante ventouse magnétique, qui maintient parfaitement la pompe. Nous recommandons cependant de ne pas placer la pompe au dessus d’animaux de valeur afin de ne pas engendrer de dommages au cas où la pompe se détache. La pompe est ouverte à...
Page 13
8. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
Page 14
Gebruiksaanwijzing NL Stromingspomp voor zoet- en zoutwater aquaria Met de aankoop van deze pomp heb je een kwaliteitsproduct gekozen. Het is speciaal ontworpen voor aquarium gebruik en getest door professionals. 1. Leveringsomvang EcoDrift - Krachtige stromingspomp incl Wi-Fi regelaar om de stroming en de frequentie te regelen (voor •...
Page 15
4. Technische omschrijving Type: EcoDrift 4.2 EcoDrift 8.2 EcoDrift 15.2 EcoDrift 20.2 Pomp spanning: 24 V 24 V 24 V 24 V Opgenomen vermogen Watt: 3 – 10 W 8 – 20 W 10 - 35 W 20 – 60 W Stroomvoorziening 110 –...
Page 16
bevestig de pomp niet te dicht bij de aquarium bodem. Door het draaien van de magneet en het vast houden van de pomp kan de houder in alle richtingen worden verplaatst. Voorzichtigheid: De pomp is voorzien van een sterke magneet zuignap die de pomp vast en stabiel houd. Maar toch raden wij u aan de pomp niet boven waardevolle dieren te hangen mocht de pomp toch loslaten en de dieren beschadigen.
Page 17
7. Storingen Reinig de pomp regelmatig en verwijder vuil en kalkaanslag. Wij raden aan om Aqua Medic variocare te gebruiken. De ceramische as van de propeller moet vrij kunnen draaien. Indien reinigen niet regelmatig wordt gedaan, kan dit leiden tot uitvallen van de pomp.
Page 18
Manual de Instrucciones ES Bomba de corriente para acuarios agua dulce y salada Con la compra de esta bomba, usted ha elegido un producto de alta calidad. Se ha desarrollado específicamente para su uso en acuarios y ha sido ampliamente probada por expertos. 1.
Page 19
4. Información técnica Tipo: EcoDrift 4.2 EcoDrift 8.2 EcoDrift 15.2 EcoDrift 20.2 Voltaje operativo de la bomba: 24 V 24 V 24 V 24 V Consumo eléctrico: 3 – 10 W 8 – 20 W 10 - 35 W 20 – 60 W Voltaje de entrada del 110 –...
Page 20
exterior (Fig. 1, No. 9) en su posición, con su junta para fijar la bomba. Nunca desconecte el segundo imán exterior sin apagar la bomba y sujetar la bomba para impedirla caer. Para evitar que la bomba absorba aire desde la superficie, asegúrese de sumergirla al menos 10 cm | 4 in bajo la superficie del agua. A fin de evitar levantar la arena o grava fina, la bomba no debe colocarse demasiado baja o ser dirigida hacia el suelo.
Page 21
8. Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
Page 22
Manuale Operativo IT Pompa di movimento per acqua dolce e marina Acquistando questo prodotto avete un prodotto di altissima qualità, studiato appositamente per uso in acquario e testato dai nostri esperti. 1. Descrizione • EcoDrift – Potente pompa di corrente incluso controller Wi-Fi, per controllare il flusso e la frequenza d'onda (per acquari d'acqua salata).
Page 23
4. Dati tecnici Tipo: EcoDrift 4.2 EcoDrift 8.2 EcoDrift 15.2 EcoDrift 20.2 Voltaggio pompa: 24 V 24 V 24 V 24 V Consumo di Potenza: 3 – 10 W 8 – 20 W 10 - 35 W 20 – 60 W Potenza in entrata 110 –...
Page 24
Per prevenire l’aspirazione di aria posizionare la pompa almeno a 10 cm dalla superficie. Per evitare che la pompa movimenti la sabbia, non posizionarla troppo vicino ne direzionarla verso il fondo. La pompa può essere direzionata semplicemente girando il supporto magnetico (Fig. 1, No. 8 + 9), facendo attenzione a non far cadere la pompa mentre si gira il supporto.
Page 25
Tutti gli ulteriori passaggi sono chiariti tra il rivenditore e AB Aqua Medic. Tutti i reclami e resi che non ci vengono inviati tramite rivenditori specializzati non possono essere elaborati.
Page 26
Instrukcja Obsługi PL Pompa strumieniowa do akwariów słodkowodnych i morskich Kupując ten produkt wybrałeś profesjonalne urządzenie zaprojektowane i przetestowane przez specjalistów. 1. Co znajduje się w opakowaniu EcoDrift – silna pompa strumieniowa ze sterownikiem Wi-Fi z możliwością sterowania siłą strumienia i fali. •...
Page 27
4. Dane techniczne Typ: EcoDrift 4.2 EcoDrift 8.2 EcoDrift 15.2 EcoDrift 20.2 Zakres zasilania: 24 V 24 V 24 V 24 V Zużycie mocy: 3 – 10 W 8 – 20 W 10 - 35 W 20 – 60 W Zasilanie: 110 –...
Page 28
3. Przytrzymywać cały czas pompę wewnątrz zbiornika. Następnie, drugą ręką przyłożyć z drugiej strony szyby zewnętrzną część magnesu (9). 4. Uwaga – nigdy nie należy przekładać magnesów, kiedy pompa pracuje. 5. Aby pompa nie zaciągała powietrza z powierzchni, należy umieścić ją min. 10 cm pod powierzchnią. 6.
Page 29
8. Gwarancja Aqua Medic udziela gwarancji na usterki materiałów i produktów oświetleniowych na okres 24 miesię c y od daty zakupu. Jeśli produkt jest uszkodzony, gwarant według własnego uznania dokona naprawy lub wymiany wadliwego towaru.
Page 30
Инструкция по эксплуатации RUS Прокачивающая помпа для морских и пресноводных аквариумов Купив эту помпу, Вы выбрали продукт высокого качества. Она разработана специально для использования в аквариумистике и протестирована специалистами. 1. Комплект поставки EcoDrift – мощная прокачивающая помпа с Wi-Fi контроллером, регулирующим мощность течений и •...
Page 31
4. Технические характеристики Модель: EcoDrift 4.2 EcoDrift 8.2 EcoDrift 15.2 EcoDrift 20.2 Напряжение помпы: 24 В 24 В 24 В 24 В Потребляемая мощность в Ваттах: 3 – 10 Вт 8 – 20 Вт 10 - 35 Вт 20 – 60 Вт...
Page 32
Меры предосторожности: помпа EcoDrift оснащена мощным магнитом, который крепко её фиксирует на стекле аквариума. Тем не менее, мы рекомендуем не устанавливать помпу прямо над ценными животными, чтобы избежать их травм в случае, если она отсоединится. Помпа спереди открыта, поэтому не включайте её, предварительно не проконтролировав (например, через...
Page 33
Пренебрежение очисткой может привести к поломке мотора. 8. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем изделие, установив новые...