SKF LINCOLN VP Série Notice De Montage

SKF LINCOLN VP Série Notice De Montage

Distributeurs progressifs

Publicité

Liens rapides

Notice de montage
FR
Distcibuteucs pcogcessifs des sécies
VP, VPK, VPB
VP
VPB
951-230-008-FR
29/04/2021
Version 05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKF LINCOLN VP Série

  • Page 1 Notice de montage Distcibuteucs pcogcessifs des sécies VP, VPK, VPB 951-230-008-FR 29/04/2021 Version 05...
  • Page 2 Mentions des responsamle Mentions des cesponsables Fabcicant Exclusion de la cesponsabilité SKF Lubrication Systems Germany GmbH Focmations Le fabricant n'est pas responsable pour les Adresses du fabricant SKS dispense des formations détaillées afin dommages dus : Administration principale de permettre un haut niveau de sécurité et ○...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Pictogrammes et messages d'information 1.17 Transport, montage, maintenance, 3.5.1 Fonctionnement du distributeur défaut, réparation, mise hors progressif VPK 1. Consignes de sécucité service, élimination Consignes générales Présentation des distributeurs progressifs VPB Comportement approprié pour la 1.18 Première mise en service, mise en service quotidienne manipulation du produit 3.6.1...
  • Page 4 Sommaire 4.2.2 Distributeur progressif VPK avec 5. Livcaison, cetouc et stockage 6.3.10 Remplacement d’éléments détecteur de piston distributeurs VP Groupes de lubrification 4.2.3 Distributeur progressif VPK avec Consignes générales 6.3.11 Regroupement de sorties VPM détecteur de proximité 6. Montage VPK, modèle de base 4.2.4 Distributeur progressif VPKG avec Généralités...
  • Page 5 Sommaire 6.5.2 VPB avec détecteur de piston Purge d'une installation progressive Pièces de cechange pour huile ou graisse à l'huile 14.1 Pièces de rechange VP (VPG (filetage en pouce) et VPM 6.5.3 Distributeur progressif VPB avec Contrôles avant la première mise en (filetage métrique)) détecteur de cycles service...
  • Page 6: Pictogrammes Et Messages D'information

    Pictogrammes et messages d'information Pictogrammes et messages d'information Vous trouvez ces pictogrammes dans la Ces consignes doivent être respectées et Symboles utilisés notice avec toutes les consignes de sécurité, il faut apporter une attention particulière Signification Pictogcamme qui signalent des dangers particuliers pour dans ces circonstances.
  • Page 7 Pictogrammes et messages d'information Abcéviations et facteucs de convecsion Les consignes apposées sur le groupe, la machine ou l'installation comme par Abcéviations exemple : rel. relatif once env. environ livres par pied carré °C degré Celsius H.r. humidité relative Flèche du sens de rotation ...
  • Page 8: Consignes De Sécucité

    1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécucité 1.1 Consignes génécales ○ L'exploitant doit s'assurer que toutes les légales en matière de prévention des L'exploitation est interdite jusqu'à ce que personnes amenées à travailler sur le accidents du travail et de protection de ces points soient clarifiés.
  • Page 9: Utilisation En Conformité

    1. Consignes de sécurité 1.3 Utilisation en confocmité ○ Si des dispositifs de sécurité et de pro- Pour les distributeurs progressifs VP et VPK (huiles/graisses) dans une installation de tection doivent être démontés, il faut les il faut essayer d'avoir le plus petit nombre lubrification centralisée.
  • Page 10: Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible

    1. Consignes de sécurité 1.4 Mauvais usage caisonnablement 1.6 Modifications suc le pcoduit pcévisible fiés par des pictogrammes de danger GHS01-GHS09. Des transformations et modifications arbi- Une utilisation autre que celle décrite dans traires peuvent avoir des conséquences im- ○ pour le débit, le transport ou l'alimen- cette notice est strictement interdite, en prévues sur la sécurité.
  • Page 11: Documents Valables

    ○ Notices des composants achetés aux Personne qui, de par ses formations, fournisseurs connaissances et expériences, est quali- fiée pour mener les fonctions et activités SKF Lubrication Systems Germany GmbH VPK*-**-*** ○ Notices des autres composants néces- XYZ KW/JJ liées au fonctionnement normal. Cela saire à...
  • Page 12: Mécanicien Spécialisé

    1. Consignes de sécurité 1.12.2 Mécanicien spécialisé 1.16 Accêt en cas d'ucgence fonctions de la machine supérieure et ses Personne, avec la formation spécialisée ap- dispositifs de sécurité. L'arrêt en cas d'urgence se fait par : propriée, les connaissances et l'expérience, ○...
  • Page 13 1. Consignes de sécurité ○ Les travaux de maintenance et de répa- chaleur ou de froid. Le montage ne doit sents. Ne pas endommager les fils et les ration peuvent être soumis à des restric- pas porter préjudice au fonctionnement câbles lors du forage tions dues aux températures basses ou ou endommager les autres groupes de la...
  • Page 14: Service Quotidienne

    1. Consignes de sécurité 1.19 Nettoyage ○ Respecter les couples de serrage donnés. Utiliser pour le serrage une clef dynamo- métrique calibrée Il existe un risque d'incendie à cause de l'utilisation de produits nettoyants inflam- ○ Éviter d'inverser ou de mal assembler mables.
  • Page 15: Risques Résiduels

    1. Consignes de sécurité 1.20 Risques césiduels Possible dans la Risque résiduel Action préventive / corrective phase de vie Blessure corporelle / dommages maté- Les personnes non autorisées doivent être tenues à l'écart. Aucune personne ne doit se tenir A, B, C, G, H, K riels par la chute de pièces en hauteur sous des pièces en hauteur.
  • Page 16: Lubcifiants

    2.2 Sélection des lubcifiants Les lubrifiants sont employés spécifique- ment pour certaines applications. Afin de SKF considère les lubrifiants comme un Vous évitez ainsi des arrêts éventuels cou- remplir leurs tâches, les lubrifiants doivent élément de construction. La sélection d'un teux dus à...
  • Page 17: Compatibilité Des Matériaux

    2. Lubrifiants 2.3 Compatibilité des matéciaux En général, les lubrifiants doivent être com- Il est également possible de tester dans Étant donné la multitude des patibles avec les matériaux suivants : nos propres laboratoires les lubrifiants (par additifs possibles, il est possible ex.
  • Page 18: Pcésentation / Descciption Du Fonctionnement

    3. Pcésentation / descciption du fonctionnement 3.1 Pcésentation des distcibuteucs pcogcessifs Fig. 1 Forme et taille La figure 1 représente les distributeurs pro- gressifs SKF des séries VP, VPK, VPB avec 2 500 les volumes en entrée correspondants. 1 200 1 000 3.2 Remacques suc les débits...
  • Page 19 3. Présentation / description du fonctionnement ○ Contre-pressions différentes au niveau compte lors de l'analyse des impulsions sur indépendamment des conditions de service. des sorties, par exemple à cause de la les distributeurs avec détecteur de piston. longueur des canalisations, le raccorde- La figure 2 représente les positions de pis- ment de paliers à...
  • Page 20: Détecteur De Piston

    3. Présentation / description du fonctionnement 3.3 Pcésentation d'une installation pcogcessive standacd Légende de la fig. 3 Fig. 3 Exemple d'une installation progressive avec un groupe motopompe Installation pcogcessive avec contcôle de fonctionnement Groupe motopompe avec : - Limiteur de pression - Unité...
  • Page 21 3. Présentation / description du fonctionnement 3.3.1 fonctionnement d'une installation pcogcessive standacd Une installation progressive standard com- de distributeurs principaux et secondaires, o Possibilité de connecter un signal lumi- prend les éléments suivants : le groupe motopompe alimente le distribu- neux externe pour défaut o un groupe motopompe avec élément teur principal en lubrifiant.
  • Page 22: Distributeur Progressif Vp Avec

    3. Présentation / description du fonctionnement 3.4 Pcésentation des distcibuteucs pcogcessifs VP Légende de la fig. 4 Fig. 4 Série de distributeurs progressif VP 1 Distributeur progressif VP, modèle de base pour huile et graisse, sans équipement, sans contrôle 2 VP avec détecteur de piston pour huile ou graisse, mode de contrôle P2 et P3 (contrôle électrique) 3 VP avec indicateur de cycles...
  • Page 23 3. Présentation / description du fonctionnement Les distributeurs modulaires VP apparte- le lubrifiant pour deux sorties opposées et Les distributeurs modulaires VPM et VPG nant au groupe des distributeurs progressifs commandent le fonctionnement du piston peuvent avoir des éléments avec deux sont disponibles dans les versions VPM suivant.
  • Page 24 3. Présentation / description du fonctionnement 3.4.1 Fonctionnement du distcibuteuc pcogcessif VP Le distributeur progressif a pour fonction tons. Tous les points de lubrification ont reçu Fig. 5 Regroupement des sorties I de distribuer le lubrifiant (graisse ou huile), leur dose de lubrifiant lorsque tous les pis- qui lui arrive sous pression, vers les points tons ont atteint une fois leur butée gauche T (Twin)
  • Page 25 3. Présentation / description du fonctionnement Fig. 6 Vue en coupe Entrée lubrifiant Le côté piston 4 est sous la pression de la pompe, le côté piston 1 Le côté piston 5 est alimenté et le côté piston 2 refoule par a refoulé...
  • Page 26 3. Présentation / description du fonctionnement 3.5 Pcésentation des distcibuteucs pcogcessifs VPK Légende de la fig. 7 Fig. 7 Série de distributeurs progressifs VPK 1 Distributeur progressif VPK, modèle de base pour huile et graisse, sans équipement, sans contrôle 2 VPK avec détecteur de piston pour huile ou graisse, mode de contrôle P2 et P3 (électrique) 3 VPK avec indicateur de cycles...
  • Page 27 3. Présentation / description du fonctionnement Les distributeurs modulaires VPK apparte- le lubrifiant pour deux sorties opposées et Pour les installations avec distributeurs nant au groupe des distributeurs progressifs commandent le fonctionnement du piston principaux et secondaires, il faut monter des sont disponibles dans les versions VPKM suivant.
  • Page 28 3. Présentation / description du fonctionnement 3.5.1 Fonctionnement du distcibuteuc pcogcessif VPK Le distributeur progressif a pour fonction de gauche ou droite, un canal de liaison interne des volumes suffisamment grands. Une distribuer le lubrifiant (graisse ou huile), qui au distributeur assure la continuité de mou- valeur de 200 cycles/min ne doit pas être lui arrive sous pression, vers les points de vement des pistons.
  • Page 29 3. Présentation / description du fonctionnement Fig. 8 Vue en coupe Entrée lubrifiant Le côté piston 4 est sous la pression de la pompe, le côté piston 1 Le côté piston 5 est alimenté et le côté piston 2 refoule par a refoulé...
  • Page 30 3. Présentation / description du fonctionnement 3.6 Pcésentation des distcibuteucs pcogcessifs VPB Légende de la fig. 9 Fig. 9 Série de distributeurs progressifs VPB 1 Distributeur progressif VPB, modèle de base pour huile et graisse, sans équipement, sans contrôle 2 VPB avec détecteur de piston pour huile ou graisse, mode de contrôle P2 et P3 (contrôle électrique) 3 VPB avec indicateur de cycles...
  • Page 31 3. Présentation / description du fonctionnement Les distributeurs monoblocs VPB apparte- lations à la graisse). Cela permet d'assurer Fig. 10 Regroupement de volumes nant au groupe des distributeurs progressifs une répartition exacte et un blocage sûr en T (Twin) = deux sorties sont disponibles dans les versions VPBM (fi- cas de regroupement interne et externe des letage de raccordement métrique) et VPBG...
  • Page 32 3. Présentation / description du fonctionnement 3.6.1 Fonctionnement du distcibuteuc pcogcessif VPB Le distributeur progressif a pour fonction de fois leur butée gauche et leur butée droite. ultérieurement un dosage, il faut démonter distribuer le lubrifiant (graisse ou huile), qui Le dosage des deux sorties dépend du le distributeur.
  • Page 33: Construction Des Détecteurs De Piston

    3. Présentation / description du fonctionnement 3.7 Constcuction et fonctionnement des détecteucs de piston 3.7.2 Fonctionnement 3.7.1 Constcuction des détecteucs de piston Le détecteur de piston universel 234- Le détecteur de piston universel recon- Lorsque le détecteur de piston est activé 13163-9 et le détecteur de piston bipolaire naît automatiquement le connecteur et le (course de piston), une LED jaune s’allume,...
  • Page 34: Cacactécistiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 4. Caractéristiques techniques 4.1. Débits des éléments de distcibuteuc VP 4.1.1 Modèle de base distcibuteuc pcogcessif VP Débits des éléments distcibuteucs VP, tableau 1 Distcibuteuc pcogcessif VP, modèle de base, tableau 2 Type commande hydraulique Débit en entrée maxi. 1000 cm /min Position de montage quelconque...
  • Page 35 4. Caractéristiques techniques 4.1.2 Distcibuteuc pcogcessif VP avec détecteuc de piston 4.1.3 Distcibuteuc pcogcessif VPG avec électcovanne 2/2 pouc huile, montage 13 VP avec détecteuc de piston, tableau 3 VP avec électcovanne 2/2, montage 13, tableau 4 Distcibuteuc pcogcessif VP Distributeur progressif VP Autres informations techniques –...
  • Page 36 4. Caractéristiques techniques 4.1.4 Distcibuteuc pcogcessif VPG avec électcovanne 2/2 4.1.5 Distcibuteuc pcogcessif VPG avec électcovanne 4/2 ou 3/2 pouc gcaisse, montage 15 pouc huile, montages 08, 09, 14 VP avec électcovanne 2/2, montage 15, tableau 5 VP avec électcovanne 4/2 et 3/2, montages 08, 09, 14, tableau 6 Distributeur progressif VP Distributeur progressif VP Autres informations techniques –...
  • Page 37 4. Caractéristiques techniques 4.1.6 Distcibuteuc pcogcessif VP avec limiteuc de débit VP avec limiteuc de débit, tableau 7 Tableau des gicleurs pour limiteur de débit, tableau 8 Distributeur progressif VP Débit nominal Buses Réfécence Autres informations techniques – voir modèle de base VP [l/min] Ø...
  • Page 38: Débits Des Éléments Distributeurs Vpk

    4. Caractéristiques techniques 4.2. Débits des éléments distcibuteucs VPK 4.2.1 Modèle de base du distcibuteuc pcogcessif VPK Débits des éléments distcibuteucs VPK, tableau 9 Modèle de base distcibuteuc VPK, tableau 10 Type commande hydraulique Débit en entrée maxi. 500 cm /min Position de montage quelconque...
  • Page 39 4. Caractéristiques techniques 4.2.2 Distcibuteuc pcogcessif VPK avec détecteuc de piston 4.2.3 Distcibuteuc pcogcessif VPK avec détecteur de proximité VPK avec détecteuc de piston, tableau 11 VPK avec détecteuc de pcoximité, tableau 12 Distcibuteuc pcogcessif VPK Distributeur progressif VPK Autres informations techniques – voir modèle de base VPK Détecteuc de piston -voir caractéristiques techniques chapitre 4.4.
  • Page 40 4. Caractéristiques techniques 4.2.4 Distcibuteuc pcogcessif VPKG avec électcovanne 2/2 4.2.5 Distcibuteuc pcogcessif VPKG avec électcovanne 2/2 pouc huile, montage 13 pouc gcaisse, montage 15 VPKG avec électcovanne 2/2, montage 13, tableau 13 VPK avec électcovanne 2/2, montage 15, tableau 14 Distributeur progressif VPKG Distributeur progressif VPK Autres informations techniques –...
  • Page 41 4. Caractéristiques techniques 4.2.6 Distcibuteuc pcogcessif VPK avec électcovannes 4/2 et 3/2 pouc huile, montages 08, 09, 14 VPK avec électcovannes 4/2 et 3/2, montages 08, 09, 14, tableau 14 Distributeur progressif VPK Autres informations techniques – voir modèle de base VPK Filetage de raccordement : Entrée : VPKM 10×1 VPKG G1/8"...
  • Page 42 4. Caractéristiques techniques 4.3. Débits des socties de distcibuteuc VPB 4.3 Modèle de base distcibuteuc pcogcessif VPB Débits des socties du distcibuteuc VPB, tableau 16 Distcibuteuc pcogcessif VPB, modèle de base, tableau 17 Type commande hydraulique Débit en entrée maxi. 400 cm /min Position de montage quelconque...
  • Page 43 4. Caractéristiques techniques 4.3.2 Distcibuteuc pcogcessif VPB avec détecteuc de piston 4.3.3 Distcibuteuc pcogcessif VPB avec électcovanne 2/2 pouc gcaisse, montage 15 VPB avec détecteuc de piston, tableau 18 VPB avec électcovanne 2/2, montage 15, tableau 19 Distcibuteuc pcogcessif VPB Distributeur progressif VPB Autres informations techniques –...
  • Page 44 4. Caractéristiques techniques 4.4 Détecteucs de piston Caractéristiques générales Désignation Encombrement Domaine d'application distributeur de lubrifiant Température ambiante [°C] -40 ..+85 Principe de fonctionnement détecteur de piston/capteur de position Matériau corps : acier inoxydable ; connecteur : PEI Mode de montage intégré...
  • Page 45 4. Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Détecteur de piston universel Détecteur de piston bipolaire Détecteur de piston universel 3 fils CC PNP Connecteur avec protection de rupture Modèle 2 fils CC PNP/NPN 2 fils CC PNP/NPN de câble 3 fils CC PNP Tension de service 10-36 CC, "supply class 2"...
  • Page 46 Il faut respecter les conditions de stockage kant sur des étagères ou sur des palettes tégé contre tout risque d’impact mécanique suivantes pour les produits de SKF Lubrica- en bois comme des coups par exemple. La consigne tion Systems Germany GmbH : o Avant de stocker le produit, il faut proté-...
  • Page 47 6. Montage 6. Montage 6.1 Génécalités 6.2 Remacque suc le montage Seul un personnel qualifié est autorisé à Avant le montage/la mise en place du pro- Les distributeurs progressifs des séries VP, installer, utiliser, entretenir et procéder duit, il faut retirer le matériel d’emballage, VPK et VPB sont conçus pour la répartition aux diverses réparations du distributeur ainsi que les éventuels dispositifs de sécurité...
  • Page 48 6. Montage Le distributeur doit être protégé contre l'hu- o Le distributeur ne doit pas être mon- midité et les vibrations, et doit également té dans le rayon d'action de pièces en ATTENTION être facile d'accès. mouvement. Il faut respecter les consignes de sécurité Les cotes de montage minimales doivent o Le distributeur doit être installé...
  • Page 49 6. Montage 6.3 Dimensions de caccocdement, tcous de montage et cotes minimales pouc VP 6.3.1 Modèle de base VP Fig. 12 Distributeur progressif VP, modèle de base SKF Lubrication Systems Germany AG XYZ KW/JJ Made in Czech Republic SW13 L2 ±2 max.
  • Page 50 6. Montage 6.3.2 Couples de seccage VP Dimensions VP Il faut respecter les couples de serrage donnés lors du montage ou de réparations Filetage de raccordement Tirant (platine d’entrée) 2,5 Nm ± 0,1 Nm M14×1,5 M10×1 (M8) Entrée : Sortie : Écrou pour tirant G 1/4’’...
  • Page 51 6. Montage 6.3.3 VP avec détecteuc de piston pouc huile ou gcaisse 6.3.4 Distcibuteuc pcogcessif VP avec détecteuc de cycles Mode de contrôle P2 / P3 (contrôles électriques) pour huile et graisse, mode de contrôle ZY Fig. 13 Distributeur progressif VP avec détecteur de piston Fig.
  • Page 52 6. Montage 6.3.5 Distcibuteuc pcogcessif VP avec limiteuc de débit pour huile, montage 07 Fig. 15 Distributeur progressif VP avec limiteur de débit Fonctionnement du limiteuc de débit Le limiteur de débit monté sur le distri- M14×1,5 (G1/4) Ø11 buteur VP dispose de deux étranglements montés à...
  • Page 53 6. Montage 6.3.6 Distcibuteuc pcogcessif VPG avec électcovanne 2/2 6.3.7 Distcibuteuc pcogcessif VP avec électcovanne 4/2 ou 3/2 pour huile, montage 13, électrovanne 2/2 hors tension, pour huile, montages 08, 09, 14 distributeur hors pression, uniquement modèle VPG Fig. 16 Distributeur progressif VPG avec électrovanne 2/2 Fig.
  • Page 54 6. Montage 6.3.8 Distcibuteuc pcogcessif VP avec électcovanne 2/2 pour graisses, montage 15 avec électrovanne 2/2, hors tension, passage vers le distributeur fermé Fig. 18 Distributeur progressif VP avec électrovanne 2/2 hors tension Ø7 Montage 15 ca. 57.5 Vue A Cotes de montage minimales Remacque ! Remacque !
  • Page 55 • Le cas échéant insérez les raccords de montage côté client. Il faut assurer un montage sorties ou les raccords instantanés SKF montage sans tension des composants. dans les orifices de sortie et serrez-les • Nettoyez la surface de montage pour éli- avec un couple de serrage donné...
  • Page 56 6. Montage 6.3.10 Remplacement d’éléments distcibuteucs VP – voir figure 22 • Nettoyez éventuellement le distributeur, • des platines intermédiaires (7) et reti- posez-le sur la surface de montage ou rez-les des tirants (2) serrez-le dans un étau sans tension. Lors du montage suivant des ATTENTION nouveaux éléments de distributeurs (6)
  • Page 57 6. Montage Fig. 19 Représentation éclaté d'un distributeur progressif VP à trois éléments Platine finale (5) VP2.09 Trous pour le positionnement des platines Platines intermédiaires (7) VP2.08 autobloquants Ergots pour écrous (1) le positionnement des platines Plaqtine d'entrée VP2.07 Plaque finale (4) Élément distributeur (6) Plaque d'entrée (3) Tirant (2)
  • Page 58 6. Montage 6.3.11 Regcoupement de socties VPM 6.3.12 Déplacement du détecteuc de piston Avec la série VPM, les éléments du distribu- MISE EN GARDE Fig. 20 Montage d’un pont VPM teurs ont deux sorties sur chaque côté, une latérale et une dessus, cependant une seule Pcession du système peut être utilisée.
  • Page 59 6. Montage • Desserrez le bouchon de fermeture (1) (à gauche) et retirez-le avec le joint torique • Montez l'adaptateur du détecteur de Fig. 21 Déplacement du détecteur de piston (2) (clé pour vis six pans creux SW5) piston (3a) avec le nouveau joint to- rique (4) sur le côté...
  • Page 60 6. Montage 6.4 VPK, modèle de base Fig. 22 Distributeur progressif VPK, modèle de base SKF Lubrication Systems Germany AG XYZ KW/JJ Made in Czech Republic SW12 L 2 ±2 L 1 ±2 2xØ6.4 Cotes de montage minimales B = largeur :...
  • Page 61 6. Montage 6.4.1 Couples de seccage VPK Dimensions VPK Il faut respecter les couples de serrage donnés lors du montage ou de réparations Filetage de raccordement Tirant (platine d’entrée) VPKM M10×1 M10×1 2,5 Nm ± 0,1 Nm (M6) Entrée : Sortie : VPKG G 1/8’’...
  • Page 62 6. Montage 6.4.2 VPK avec détecteuc de piston pouc huile ou gcaisse 6.4.3 Distcibuteuc pcogcessif VPK avec détecteuc de cycles Mode de contrôle P2 et P3 (contrôle électrique) pour huile et graisse, mode de contrôle ZY Fig. 23 Distributeur progressif VP avec détecteur de piston Fig.
  • Page 63 6. Montage 6.4.4 Distcibuteuc pcogcessif VPK avec détecteuc de pcoximité 6.4.5 Distcibuteuc pcogcessif VPKG avec électcovanne 2/2 pour huile ou graisse, mode de contrôle ZS (contrôle électrique) pour huile, montage 13, électrovanne 2/2 hors tension, distributeur hors pression, uniquement modèle VPKG Fig.
  • Page 64 6. Montage 6.4.6 Distcibuteuc pcogcessif VPK avec électcovanne 4/2 ou 3/2 pour huile, montages 08, 09, 14 Fig. 27 Distributeur progressif VP avec électrovanne 4/2 et 3/2, fig. 20 Montage 08 Montage 09 Montage 14 hors tension Remacque Pour les montages 09 et 14 il faut commander séparément le vis de fermeture avec la bague d'étanchéité...
  • Page 65 6. Montage 6.4.7 Distcibuteuc pcogcessif VPK avec électcovanne 2/2 pour graisses, montage 15 avec électrovanne 2/2, hors tension, passage vers le distributeur fermé Fig. 28 Distributeur progressif VPK avec électrovanne 2/2 Montage 15 Ø7 hors tension ca. 57.5 Vue A Cotes de montage minimales Remacque ! Remacque !
  • Page 66 M6x45-8.8 • Le cas échéant insérez les raccords de drait utiliser des vis autobloquantes ou du sorties ou les raccords instantanés SKF frein-filet pour le montage du distributeur. • Percez les trous de fixation (M6) dans dans les orifices de sortie et serrez-les la surface de montage selon le schéma...
  • Page 67 6. Montage 6.4.9 Changement d'éléments du distcibuteuc VPK – voir figure 32 • Détachez avec précaution la plaque finale • Nettoyez les saletés éventuelles sur le (4) avec la platine finale (5) des éléments distributeur, posez-le sur une surface de distributeurs (6) et ATTENTION montage propre ou serrez-le sans forcer...
  • Page 68 6. Montage Fig. 29 Vue éclatée d'un distributeur progressif VPK à trois éléments Platine finale (5) VPKM.09 Trous pour le positionnement des plaques Ergots pour Plaques intermédiaires (7) le positionnement des plaques VPKM.08 autobloquants écrous (1) Plaqtine d'entrée VPKM.07 Plaque finale (4) Élément distributeur (6) Plaque d'entrée (3) Tirant (2)
  • Page 69 6. Montage 6.4.10 Regcoupement de plusieucs socties (ccosspocting) Les éléments T d'un distributeur sont • sur un distributeur progressif de la série ATTENTION équipés d'un bouchon d'obturation pour le VPKM des éléments doivent être rem- crossporting. placés par d'autres avec des dosages Le regroupement de deux sorties voisines Le débit d'une sortie peut être regroupé...
  • Page 70 6. Montage Le crossporting permet de regrouper deux ATTENTION ATTENTION ou plusieurs sorties d'un côté entier du Les sorties inutilisées d'un distributeur distributeur, tant qu'un élément S ne se L'élément se trouvant derrière la plaque progressif ne doivent pas être fermées, trouve pas entre les éléments.
  • Page 71 6. Montage Fig. 30 Exemple de crossporting vers Crossporting de vers Crossporting de Doses 5 et 6 Doses 9 et 10 Doses 3, 7 et 8 regroupées regroupées regroupées Vis de fermeture 466-431-001 d'entrée Plaque Doses 2 et 3 regroupées Doses 2 et 6 regroupées (coupe A)
  • Page 72 6. Montage 6.4.11 Déplacement du détecteuc de piston • Desserrez le bouchon de fermeture (1) (à • Montez la vis de fermeture (1) avec le MISE EN GARDE gauche) et retirez-le avec le joint torique joint torique (2) sur le côté droit Pcession du système (2) (clé...
  • Page 73 6. Montage 6.5 VPB, modèle de base Fig. 32 Distributeur progressif VPB, modèle de base Fig. 31 Déplacement du détecteur de piston Tournez le piston (5) de 180° gauche droite 2x Ø 7 Cotes de montage minimales B = largeur : 80 mm H = hauteur : 35 mm...
  • Page 74 6. Montage 6.5.1 Couples de seccage VPB Dimensions VPB Il faut respecter les couples de serrage donnés lors du montage ou de réparations Siletage de raccordement Tirant (platine d’entrée) 2,4 Nm ± 0,1 Nm VPBM M10×1 M10×1 (M8) Entrée : Sortie : VPBG G 1/8’’...
  • Page 75 6. Montage 6.5.2 VPB avec détecteuc de piston pouc huile ou gcaisse 6.5.3 Distcibuteuc pcogcessif VPB avec détecteuc de cycles Mode de contrôle P2 et P3 (contrôle électrique) pour huile et graisse, mode de contrôle ZY Fig. 33 Distributeur progressif VPB avec détecteur de piston Fig.
  • Page 76 6. Montage 6.5.4 Distcibuteuc pcogcessif VPB avec électcovanne 2/2 pour graisses, montage 15 avec électrovanne 2/2, hors tension, passage vers le distributeur fermé Fig. 35 Distributeur progressif VPB avec électrovanne 2/2 Montage 15 hors tension Ansicht A Vue A Cotes de montage minimales Remacque ! Remacque ! Vous trouverez des informations supplémen-...
  • Page 77 • Le cas échéant insérez les raccords de de machine mobiles ou en cas de fortes o Vis six pans (×3) suivant EN ISO 4017, sorties ou les raccords instantanés SKF vibrations (par ex. sur des presses), il fau- M6x40-8.8...
  • Page 78 6. Montage 6.5.6 Regcoupement de socties opposées 6.5.7 Regcoupement de plusieucs socties (ccosspocting) Deux sorties opposées peuvent être par la Fig. 36 VPB, regroupe- Fig. 37 Possibilités de combi- suite regroupées en interne en retirant un ment de sorties opposées naisons VPB, Crossportings bouchon d'obturation vissé...
  • Page 79 6. Montage Fig. 38 Modèles VPB avec regroupements (Crossportings) Crossporting VPBM-C3 VPBM-C-S2 pour trois, avec une sortie et un clapet pour tube Ø6 antiretour M10×1 = VPBM-C3 G 1/8" = VPBG-C3 Crossporting pour deux, avec une Crossporting sortie et un clapet Filetage pour quatre, avec une sortie antiretour...
  • Page 80 6. Montage 6.6 Raccocdement de la canalisation de lubcification Fig. 39 VPB, schéma de fonctionnement avec des ponts (crossportings) ATTENTION Les sorties inutilisées d'un distributeur Vis de fermeture 466-431-001 progressif ne doivent pas être fermées, car cela entraînerait le blocage du distributeur. Les sorties inutilisées doivent être couplées avec une sortie voisine ou être reliées à...
  • Page 81 6. Montage ○ Utiliser uniquement des composants ○ Le flux de lubrifiant ne doit pas être Raccorder les canalisations de lubri- fication de façon à ce qu'aucune force propres et des canalisations de lubrifica- gêné par la mise en place de coudes trop ne s'exerce sur le produit (raccorde- tion préremplies serrés, de robinets d'équerre, de joints...
  • Page 82 6. Montage 6.6.1 Pcocéduce de montage 6.7 Montage des canalisations de lubcifi- – voir figure 40 cation avec des caccocds instantanés voir fig. 41 et fig. 42 • Ébavurer la partie à raccorder de la cana- • Serrez l'écrou de sertissage (2) avec une lisation de lubrification (1) clé...
  • Page 83 6. Montage retenue (5) de la pince (4). Si aucune rai- SKS. Il faut dans le même temps pous- Fig. 41 Raccord instan- tané pour tube métallique nure de retenue n'est utilisée, il faut alors ser le tube plastique (1) vers l'intérieur fixer le tube du raccord instantané...
  • Page 84 6. Montage 6.9 Pose des canalisations de lubcification Lors de la pose des lignes de lubrification faut pas que cela soit en fin de canalisation Les canalisations de lubrification doivent principales et secondaires, il est impor- principale. être posées de telle façon qu’aucune bulle tant de respecter les consignes suivantes, d’air ne puisse se former dans tout le ré- pour garantir le bon fonctionnement de...
  • Page 85 6. Montage 6.10 Raccocdement électcique 6.10.1 Raccocdement du capteuc inductif 6.10.2 Raccocdement de l’électcovanne NAMUR (VPK) – voir figure 44 – voir figure 43 Raccorder les câbles électriques Voir les caractéristiques électriques VPK, voir les caractéristiques électriques des de façon à ce qu'aucune force ne page 39 électrovannes, VP page 35, VPK page 40 et s'exerce sur le produit (raccorde-...
  • Page 86 7. Mise en service 7. Mise en secvice ATTENTION • Raccordez une pompe à graisse ma- Fig. 45 Exemple d’une installation progressive Remplir uniquement avec du lubrifiant nuelle ou un dispositif de lubrification à propre et par le dispositif de remplissage l'entrée du distributeur, ou au graisseur approprié.
  • Page 87 7. Mise en service 7.2 Purge d'une installation progressive Distributeurs progressifs VP et VPK : à l'huile • Resserrez la canalisation principale sur le – voir figure 40 distributeur principale. • Desserrez les vis de fermeture à gauche et à droitedu dernier élément doseur, •...
  • Page 88 7. Mise en service Fig. 46 Position des vis de fermeture Liste de contrôles pour la mise en service 7.3 Contrôles avant la première mise en service Raccordement électrique (capteur inductif NAMUR) correctement réalisé Raccordement mécanique correctement effectué Les caractéristiques des raccordements préalablement cités sont conformes aux informations des Caractéristiques techniques L'ensemble des composants, comme par exemple les canalisations de lubrification et les Vis de fermeture,...
  • Page 89 à la liaison équipotentielle de la ma- produits préalablement mis hors utiliser. chine supérieure. tension et hors pression. Les produits SKF fonctionnent de façon Il ne faut pas saisir des câbles ou automatique. composants électriques avec des mains trempées ou mouillées.
  • Page 90 8. Service / 9. Nettoyage 9.2 Nettoyage externe 9.3 Nettoyage interne 9.4 Nettoyage du capteur NAMUR • Identifier et sécuriser les zones mouillées Normalement, un nettoyage interne n'est Si la surface de détection active est salie pas nécessaire. par du lubrifiant, il faut la nettoyer avec un •...
  • Page 91 10. Maintenance 10. Maintenance 10.1 Généralités Les distributeurs progressifs de SKS ne ATTENTION ATTENTION nécessitent pas de maintenance. Pour as- surer un fonctionnement sans problème, il Le démontage du produit ou de différents Utilisez uniquement des lubrifiants faut contrôler régulièrement le bon serrage composants du produit pendant le délai propres.
  • Page 92 11. Défauts 11. Défaut, cause et remède 11.1 Avant la recherche des défauts Le tableau suivant donne un aperçu des défauts de fonctionnement possibles et de La seule raison pour laquelle un distributeur MISE EN GARDE leurs causes. Si jamais le défaut de fonc- progressif correctement configuré...
  • Page 93 - Lancez une lubrification intermédiaire • Utilisez uniquement des pièces de re- - Dans le cas où de la graisse sort clairement de toutes les sorties, change originales SKF ! le fonctionnement du distributeur est bon • Mettez en service et contrôlez le fonc- - Dans le cas où...
  • Page 94 11. Défauts Défaut Cause Remède Débit de lubri- o Présence de poches d'air dans • Procédez à la purge du distributeur secondaire où le débit de lubrifiant est trop fiant insuffisant le distributeur principal ou faible. secondaire Installation progressive à la graisse – voir chapitre 7.2.1 Installation progressive à...
  • Page 95 • Nettoyez ou changez la soupape de sûreté. Pas de montée en pas. Utilisez uniquement des pièces de rechange SKF d’origine. pression dans la cana- o Le lubrifiant n’est pas admissible (voir • Retirez le lubrifiant de l’ensemble du système et évacuez-le de fa- lisation principale les caractéristiques techniques)
  • Page 96 12. Réparations 12. Réparations 12.1 Remplacement du capteur inductif NAMUR - voir figure 44 • vérifier la conformité du nouveau capteur • laisser monter la pression dans le distri- Fig. 47 Remplacement cap- teur inductif NAMUR inductif NAMUR (2) avec la documenta- buteur jusqu’à...
  • Page 97 13. Mise hors service et élimination 13. Mise hors service et élimination 13.1 Mise hors service provisoire 13.2 Mise hors service et élimination Pour procéder à une mise hors service Pour un arrêt définitif du produit, il faut res- SKS Lubrication Systems Germany GmbH provisoire du produit décrit, il faut démonter pecter les directives légales et les lois locales peut également reprendre le produit et se...
  • Page 98 14. Pièces de rechange 14. Pièces de rechange 14.1 Pièces de rechange VP (VPG (filetage en pouce) et VPM (filetage métrique)) Fig. 48 Pièces de rechange VP Connecteur voir le chapitre 12 Accessoire - 98 - 951-230-008-SR Verspon 05...
  • Page 99 14. Pièces de rechange Raccords d’entrée VPG (filetage pouce) et VPM (filetage métrique) Série Désignation Pos. [LL] [L] [S] Référence Référence Raccord droit pour tube Ø 6 mm 406-413 Raccord droit pour tube Ø 6 mm 406-413W Raccord droit pour tube Ø 8 mm 408-403W Raccord droit pour tube Ø...
  • Page 100 14. Pièces de rechange Raccords de sortie VPG (filetage pouce) et VPM (filetage métrique) Série Désignation Pos. [LL] [L] [S] Référence Référence Raccord droit suivant DIN2353, pour tube Ø 4 mm, conique 404-403 Raccord droit pour tube Ø 4 mm 404-403W Raccord droit pour tube Ø...
  • Page 101 14. Pièces de rechange Raccords de sortie VPG (filetage pouce) et VPM (filetage métrique) Série Pos. Désignation [LL] [L] [S] Référence Référence Raccord de sortie pour tube Ø 4 mm, avec clapet antiretour VPG-RV VPM-RV4 Raccord de sortie pour tube Ø 6 mm, avec clapet antiretour VPG-RV6 VPM-RV6 Raccord de sortie pour tube Ø...
  • Page 102 14. Pièces de rechange Élément distributeur VPG (filetage pouce) et VPM (filetage métrique) Pos. Désignation Référence Référence Élément distributeur 2T avec indicateur de cycles à droite VPG-K-2T-ZY-R VPM-K-2T-ZY-R Élément distributeur 3T avec indicateur de cycles à droite VPG-K-3T-ZY-R VPM-K-3T-ZY-R Élément distributeur 4T avec indicateur de cycles à droite VPG-K-4T-ZY-R VPM-K-4T-ZY-R Élément distributeur 5T avec indicateur de cycles à...
  • Page 103 14. Pièces de rechange Éléments distributeurs VPG (filetage pouce) et VPM (filetage métrique) Pos. Désignation Référence Référence Section d’entrée VPG-E VPM-E Élément distributeur 1T VPG-K-1T-PS VPM-K-1T-PS Élément distributeur 2T VPG-K-2T-PS VPM-K-2T-PS Élément distributeur 3T VPG-K-3T-PS VPM-K-3T-PS Élément distributeur 4T VPG-K-4T-PS VPM-K-4T-PS Élément distributeur 5T VPG-K-5T-PS...
  • Page 104 14. Pièces de rechange Composants de distributeur VPG (filetage pouce) et VPM (filetage métrique) VPKG VPKM Désignation Pos. Référence Référence Plaque finale VPM-A Platine d'entrée VP2.07 Platine intermédiaire VP2.08 Platine finale VP2.09 Pont (modèle de pont complet avec vis creuse et bagues VP-C d'étanchéité.) Tirant pour 3 éléments de distributeur, longueur 98...
  • Page 105 14. Pièces de rechange Composants de distributeur VPG (filetage pouce) et VPM (filetage métrique) Pos. Désignation Référence Référence Plaque de début pour électrovanne 4/2 et 3/2 44-0711-2265 44-0711-2266 Électrovanne 4/2, 24 V CC 161-140-050+924 Connecteur femelle suivant DIN EN175301-803A 179-990-033 Vis de fixation pour électrovanne DIN912-M5×45-8.8 Bague d'étanchéité...
  • Page 106 14. Pièces de rechange Tableau des buses enfichables Indicateur de surpression Indice Pression Débit Diamètre de Buse Pos. Pos. d'ouverture nominal buse Référence buse [bar] Référence Référence [l/min] [mm] VPG-UE50-3 VPM-UE50-3 24-0455-2574 0,08 0,50 VPG-UE100-3 VPM-UE100-3 24-0455-2575 0,12 0,55 VPG-UE150-3 VPM-UE150-3 24-0455-2576 0,15...
  • Page 107 14. Pièces de rechange 14.2 Pièces de rechange VPK Fig. 49 Pièces de rechange VPK / Vue explosée - 107 - 951-230-008-SR Verspon 05...
  • Page 108 14. Pièces de rechange Raccords d’entrée VPKG (filetage pouce) et VPKM (filetage métrique) Série VPKG VPKM Pos. Désignation Référence Référence [LL] [L] [S] Raccord droit suivant DIN2353, pour tube Ø 6 mm 406-403W 406-403 Raccord droit suivant DIN2353, pour tube Ø 6 mm, conique 406-423 Raccord droit suivant DIN2353, pour tube Ø...
  • Page 109 14. Pièces de rechange Raccords de sortie VPKG (filetage pouce) et VPKM (filetage métrique) Série VPKG VPKM Pos. Désignation [LL] [L] [S] Référence Référence 404-403 Raccord droit pour tube Ø 4 mm, conique Raccord droit pour tube Ø 4 mm 404-403W Raccord droit pour tube Ø...
  • Page 110 14. Pièces de rechange Raccords de sortie VPKG (filetage pouce) et VPKM (filetage métrique) Série VPKG VPKM Désignation Pos. [LL] [L] [S] Référence Référence Raccord de sortie pour tube Ø 6 mm, avec clapet antiretour VPKG-RV6 VPKM-RV-S4 Raccord instantané pour tube Ø 6 mm, avec clapet antiretour VPKM-RV-VS Raccord orientable pour tube Ø...
  • Page 111 14. Pièces de rechange Composants distributeur VPKG (filetage pouce) et VPKM (filetage métrique) VPKG VPKM Pos. Désignation Référence Référence Élément distributeur 2T avec indicateur de cycles à droite VPKG-K-2T-ZY-R VPKM-K-2T-ZY-R Élément distributeur 3T avec indicateur de cycles à droite VPKG-K-3T-ZY-R VPKM-K-3T-ZY-R Élément distributeur 2T avec indicateur de cycles à...
  • Page 112 14. Pièces de rechange Composants distributeur VPKG (filetage pouce) et VPKM (filetage métrique) VPKG VPKM Désignation Pos. Référence Référence Plaque finale VPKM-A Platine d'entrée VPKM.07 Platine intermédiaire VPKM.08 Platine finale VPKM.09 Tirant pour 3 éléments de distributeur, longueur 80±0,3 mm VPKM.93 Tirant pour 4 éléments de distributeur, longueur 96,5±0,3 mm VPKM.94...
  • Page 113 14. Pièces de rechange Équipements distributeur VPKG (filetage pouce) et VPKM (filetage métrique) VPKG VPKM Pos. Désignation Référence Référence Plaque de début pour électrovanne 4/2 et 3/2 44-0711-2263 44-0711-2264 Électrovanne 4/2, 24 V CC, sans pos. 20, 21 161-140-050+924 161-140-050+924 161-140-050+924 161-140-050+924 Électrovanne 3/2, 24 V CC, sans pos.
  • Page 114 14. Pièces de rechange 14.3 Pièces de rechange VPB Raccords d’entrée VPBG (filetage pouce) et VPBM (filetage métrique) Série VPBG VPBM Pos. Désignation [LL] [L] [S] Référence Référence Raccord droit suivant DIN2353, pour tube Ø 6 mm 406-403W Raccord droit suivant DIN2353, pour tube Ø 6 mm, conique 406-423 Raccord droit suivant DIN2353, pour tube Ø...
  • Page 115 14. Pièces de rechange Raccords de sortie VPBG (filetage pouce) et VPBM (filetage métrique) Série VPBG (G 1/8) VPBM (M10×1) Pos. Désignation [LL] [L] [S] Référence Référence Raccord droit pour tube Ø 4 mm, conique 404-403 Raccord droit pour tube Ø 4 mm 404-403W Raccord droit pour tube Ø...
  • Page 116 14. Pièces de rechange Contrôle Pos. Désignation Référence Kit détecteur de piston bipolaire, 2 pôles 24-0159-6028 Kit détecteur de piston universel, 3 pôles 24-0159-6023 Bague d'étanchéité correspondante WVN501-10x1 1) Un kit comprend le capteur respectif avec l’adaptateur et le joint torique.
  • Page 117 15. Accessoires 15. Accessoires 15.1 Modèles VPB avec regroupements (Crossportings) Fig. 50 Modèles VPB avec regroupements (Crossportings) Crossporting VPBM-C3 VPBM-C-S2 Crossporting pour quatre, avec une pour trois, avec une sortie et un clapet sortie et un clapet pour tube Ø6 mm antiretour antiretour M10×1 = VPBM-C3...
  • Page 118 15. Accessoires 15.2 Clapets antiretour VPB Fig. 51 Clapets antiretour VPB Clapets antiretour Tube Pression Pression, maxi. pour tube Ø d'ouverture Référence ød1 [bar] [bar] Sigure pour le raccordement direct dans une sortie du distributeur con. VPKG-RV VPKM-RV-S4 M10×1 con. pour raccord instantané...
  • Page 119 15. Accessoires 15.3 Connecteurs Fig. 52 Connecteurs femelle Désignation Référence Masse [g] Représentation Connecteurs M12×1, modèle 4 pôles, sans LED Connecteur rond droit, sans câble 179-990-371 Diamètre 4–6 mm, 4 pôles, maxi. 0,75 mm² Connecteur rond droit, avec câble surmoulé 5 179-990-600 m, 4 pôles, 4×0,25 mm²...
  • Page 120 951-230-008-FR 29/04/2021 Version 05 SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Straße 2-8 DE - 69190 Walldorf Tél. +49 (0)62 27 33-0 Fax +49 (0)62 27 33-259 www.skf.com/lubrification skf.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lincoln vpk sérieLincoln vpb série

Table des Matières