Télécharger Imprimer la page

Chicco Best Friend Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Best Friend:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
17. Nell'utilizzo fuori dall'auto, è pericoloso uti-
lizzare il Seggiolino posto su una superficie
rialzata.
18. Non lasciare mai il Seggiolino sul sedile
dell'auto non agganciato, potrebbe urtare
e ferire i passeggeri.
19. Non interporre nulla, che non sia un acces-
sorio approvato per il prodotto sia tra il se-
dile auto e il Seggiolino sia tra il seggiolino e
il bambino: in caso di incidente il Seggiolino
potrebbe non funzionare correttamente.
20. Nel caso in cui l'auto venisse lasciata sotto
il sole diretto si consiglia di coprire il Seg-
giolino.
21. In seguito ad un incidente anche lieve il
Seggiolino può subire danni non sempre
visibili a occhio nudo: è pertanto necessario
sostituirlo.
22. Prima di trasportare manualmente il Seg-
giolino assicurarsi che il bambino sia allac-
ciato con le cinture e che l'impugnatura
sia correttamente bloccata nella posizione
verticale.
23. Questo seggiolino è utilizzabile SOLO sul
passeggino CHICCO BEST FRIEND.
24. Assicurarsi che il seggiolino sia fissato cor-
rettamente sul passeggino prima di metter-
vi il bambino.
25. Non utilizzare Seggiolini di seconda mano:
potrebbero avere subito danni strutturali
non visibili a occhio nudo, ma compromet-
tenti la sicurezza del prodotto.
26. La società Artsana declina ogni responsabi-
lità per un uso improprio del prodotto.
27. La fodera può essere sostituita esclusiva-
mente con una approvata dal costruttore,
poiché costituisce una parte integrante
del Seggiolino auto. Il Seggiolino auto non
deve essere mai usato senza la fodera.
28. Controllare che il nastro della cintura non
risulti attorcigliato ed evitare che quest'ul-
timo o parti del Seggiolino vengano pizzi-
cate tra le portiere o sfreghino contro punti
taglienti. Qualora la cintura presenti tagli o
sfilacciature è necessario sostituirla.
29. Verificare che non vengano trasportati, in
particolare sul ripiano posteriore all'interno
del veicolo, oggetti o bagagli che non siano
stati fissati o posizionati in maniera sicura: in
caso di incidente o brusca frenata potreb-
bero ferire i passeggeri.
30. Assicurarsi che tutti i passeggeri della vettu-
ra utilizzino la propria cintura di sicurezza sia
per la propria sicurezza sia perché durante il
viaggio, in caso di incidente o brusca frena-
ta, potrebbero ferire il bambino.
31. In caso di lunghi viaggi fate delle soste
frequenti. Il bambino si stanca molto fa-
cilmente. Per nessuna ragione estrarre il
bambino dal Seggiolino auto mentre l'auto
è in movimento. Se il bambino ha bisogno
di attenzione, è necessario trovare un posto
sicuro e accostare.
32. Neonati prematuri nati con meno di 37
settimane di gestazione possono essere a
rischio nel Seggiolino. Tali neonati possono
avere difficoltà respiratorie mentre sono
seduti nel Seggiolino auto. Consigliamo
quindi di rivolgervi al vostro medico o al
personale dell'ospedale affinché possano
valutare il vostro bambino e raccomandare
il Seggiolino auto adatto prima di lasciare
l'ospedale.
33. Si raccomanda che tutti i passeggeri occu-
panti siano sempre informati della modalità
di sgancio del bambino in caso di emer-
genza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Il seggiolino è omologato "Gruppo 0+" per il
trasporto in auto di bambini dalla nascita fino
a 13 Kg di peso.
AVVISO IMPORTANTE
34. Questo é un dispositivo di ritenuta bambini
"Universale", omologato secondo Regola-
mento N°44, emendamenti serie 04. Adatto
all'impiego generale nei veicoli e compa-
tibile con la maggior parte, ma non tutti, i
sedili di veicolo.
35. La perfetta compatibilità è più facilmente
ottenibile nei casi in cui il costruttore del
veicolo dichiara nel manuale che il veicolo
prevede l'installazione di dispositivi di rite-
nuta bambini "Universali" per la fascia di età
in questione.
36. Questo dispositivo di ritenuta è stato clas-
sificato "Universale" secondo criteri di omo-
10

Publicité

loading