III
6
Arbeiten/Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenem
DE
Kontaktschlüssel und stillstehendem Schneidmesser vornehmen.
Avant d'intervenir sur l'appareil ou de procéder au réglage, arrêtez le
FR
moteur, retirez la clé de contact et attentez que la lame soit arrêtée.
I lavori / regolazioni sull'apparecchio eseguire solo con il motore
IT
spento, la chiave di contatto estratta e lama tagliente ferma.
Any works / adjusting on the machine to be only performed with the engine
EN
switched off , contact key taken out and when the mowing blade is not moving.