- La memorizzazione del-
- Data are stored every
le ore avviene ogni 15
15
minuti e pertanto se du-
default on power supply
rante il conteggio viene
between two memoriza-
a mancare corrente, si
tions lead to a loosing of
perde la frazione dei 15
a fraction of this period
minuti.
of operational time for
- Con messaggio di manu-
count down.
tenzione visualizzato si
- With maintenance mes-
accende il led giallo ed il
sage present yellow led
simbolo dell'allarme.
is light on and alarm
symbol is displayed.
5.2.3.7 Programmazione
5.2.3.7 Parameters setup
parametri (allarmi e
preallarmi)
E' possibile modificare da
With level 3 password is
questo menù con livello di
possible to access this
password 3 le impostazio-
menu and modify the
ni dei parametri di control-
setup for parameters con-
lo di tab. 4
tained in tab.4.
5-Prog. Parametri
01 –
All.rpm max
01 – Max rpm alarm
02 – Pre.All. rpm max
02 – Max rpm pre alarm
03 – All. rpm min
03 – Min rpm alarm
04 – All. P.1 min
04 – Min P.1 alarm
05 – Pre. All. P1 min
05 – Min P1 pre alarm
06 – All. P.2 min
06 – Min P2 alarm
↑
↓
↑
ENTER
ESC
I limiti degli allarmi e preal-
Alarm and pre-alarm com-
larmi dei parametri di fun-
pressor/blower set point
zionamento del soffiatore
parameters may be modi-
fied only by qualified and
possono essere modificati
solo da personale qualifi-
authorized Robuschi per-
cato ROBUSCHI abilitato
sonnel.
all'operazione.
Contact ROBUSCHI or an
Contattare ROBUSCHI o
authorized dealer to modi-
un rivenditore autorizzato
fy functioning parameters.
per la variazione dei pa-
Limits have to be convert-
rametri di funzionamento.
ed for temperature in °C /
I limiti vanno convertiti in
°F and for pressure P1 in
funzione della selezione
mbar / "HG and for pres-
per le temp. °C / °F e per
sures P2 and P3 in bar /
la pressione P1 mbar /
PSI.
"HG mentre per le P2 e P3
in bar / PSI.
5.2.3.8 Reset
5.2.3.8 Reset
E' possibile resettare da
With level 2-3 password
questo menù con livello di
is possible to access this
password come sotto indi-
menu and reset mainte-
cato i valori del conteggio
naces count down as fol-
delle manutenzioni.
lows:
7-RESET
Manutenzioni
Maintenance
Operation hours
Ore di lavoro
Alarms
Allarmi
Generale
General
↑
↓
↑
ENTER
ESC
DESCRIZIONE - DESCRIZIONE - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - NIVEL CONTRASEÑA
Manutenzioni - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimientos
Ore di lavoro - Operation hours - Heures de fonctionnement - Betriebsstunden - Horas de trabajo
Allarmi - Alarms - Alarmes - Warnmeldungen - Alarma
Generale - General - Général - Allgemein - General
- La
mémorisation
minutes.
Possible
heures s'effectue toutes
les
15
conséquent en cas de
coupure
pendant le calcul, on
perd la fraction des 15
minutes.
- Lorsque
d'entretien est affiché,
le voyant jaune s'allume
ainsi que le symbole de
l'alarme.
5.2.3.7 Programmation des
(alarms e pre-alarm)
paramètres (alarmes
et pré-alarmes)
Dans ce menu, il est pos-
sible de modifier avec le
niveau de mot de passe
3 les configurations des
paramètres de contrôle du
tab. 4.
5-Parameters setup
5-Parameters setup
01 – Max rpm alarm
02 – Max rpm pre alarm
03 – Min rpm alarm
04 – Min P.1 alarm
05 – Min P1 pre alarm
06 – Min P2 alarm
↓
↑
ENTER
ESC
Les limites des alarmes et
des pré-alarmes des para-
mètres de fonctionnement
du surpresseur peuvent
être
modifiées
ment par un personnel
qualifié ROBUSCHI auto-
risé à effectuer cette opé-
ration.
Contacter
ou un revendeur agréé
pour la variation des pa-
ramètres de fonctionne-
ment.
Les limites doivent être
converties en fonction de
la sélection pour les temp.
°C / °F et pour la pression
P1 mbar / "HG tandis que
pour les P2 et P3 en bar
/ PSI.
5.2.3.8 Réinitialisation
Dans ce menu il est pos-
sible de réinitialiser avec
un niveau de mot de
passe comme celui qui est
indiqué ci-dessous les va-
leurs de calcul des heures
d'entretien.
7-RESET
7-RÉINITIALISATION
Entretien
Heures de fonctionnement
Alarmes
Général
↓
↑
ENTER
ESC
des
- Die
Speicherung
Stunden
minutes,
par
15 Minuten und daher
verliert man bei einem
d'électricité
Stromausfall
der Zählung die anteili-
gen 15 Minuten.
- Bei Anzeige einer War-
le
message
tungsmeldung leuchten
die gelbe LED und das
Alarmsymbol auf.
5.2.3.7 Setup der Parameter
(Alarme und Vor-
alarme)
Aus diesem Menü ist es
auf
Passwortebene
möglich die Einstellungen
der Kontrollparameter der
Tab. 4 zu verändern.
5-Parameter Setup
01 – max.rpm Alarm
02 – max.rpm Voralarm
03 – min.rpm Alarm
04 – min. P1 Alarm
05 – min. P1 Voralarm
06 – min. P2 Alarm
↓
↑
↓
ENTER
ESC
Die
Grenzwerte
Alarmmeldungen und der
Vorwarnungen
triebsparameter des Ge-
unique-
bläses können nur durch
eigens hierzu befähigtes
Fachpersonal von RO-
BUSCHI
vorgenommen
werden.
ROBUSCHI
ROBUSCHI oder einen
autorisierten Händler für
die Veränderungen der
Betriebsparameter
taktieren.
Die Grenzwerte müssen
je nach Auswahl für die
Temp. °C / °F und für den
Druck P1 mbar / "HG so-
wie für P2 und P3 in bar /
PSI umgerechnet werden.
5.2.3.8 Reset
Aus diesem Menü ist es
mit der unten angege-
benen
Passwortebene
möglich, das Reset der
Zählwerte der Wartungen
durchzuführen.
7-RESET
Wartung
Betriebsstunden
Warnmeldungen
Allgemein
↓
↑
↓
ENTER
ESC
LIVELLO PASSWORD - LIVELLO PASSWORD - NIVEAU MOT DE
PASSE - PASSWORTEBENE - DESCRIPCIÓN
der
- La memorización de las
erfolgt
alle
horas se produce cada
15 minutos y, por tanto,
si durante el conteo lle-
während
gase a faltar la corriente,
se pierde la fracción de
los 15 minutos.
- Con mensaje de man-
tenimiento mostrado se
enciende el led amarillo
y el símbolo de la alar-
ma.
5.2.3.7 Programación pará-
metros (alarmas y
prealarmas)
Es posible modificar des-
3
de este menú con nivel de
contraseña 3 las configu-
raciones de los paráme-
tros de control de la tab. 4.
5-Prog. Parámetros
01 – Al.rpm máx
02 – Pre.Al. rpm máx
03 – Al. rpm mín
04 – Al. P.1 mín
05 – Pre. Al. P1 mín
06 – Al. P.2 mín
↑
↓
ENTER
ESC
ENTER
der
Los límites de las alarmas
y prealarmas de los pará-
der
Be-
metros de funcionamiento
del soplador pueden ser
modificados sólo por per-
sonal cualificado RO-
BUSCHI habilitado para la
operación.
Contactar con ROBUS-
CHI o con un vendedor
autorizado para la varia-
ción de los parámetros de
kon-
funcionamiento.
Los límites deben conver-
tirse en función de la se-
lección para las temp. °C
/ °F y para la presión P1
mbar / "HG mientras que
para las P2 y P3 en bar /
PSI.
5.2.3.8 Restablecimiento
Desde este menú, es
posible
restablecer
valores del conteo de los
mantenimientos con nivel
de contraseña como se
indica abajo.
7-RESTABLECIMIENTO
Mantenimientos
Horas de trabajo
Alarma
General
↑
↓
ENTER
ESC
ENTER
2-3
2-3
2-3
3
W3-0A5 12-I
ESC
los
ESC
39