Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CAPRI XLC SAP - SED
mod.
Instruction Booklet
Bedienungsanleitung
Livret D'Instructions
Libro De Instrucciones
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanremo CAPRI XLC SAP

  • Page 1 CAPRI XLC SAP - SED mod. Instruction Booklet Bedienungsanleitung Livret D’Instructions Libro De Instrucciones...
  • Page 3 Istruzioni per il modello Instruction for model Gebrauchsanweisung für das Notice pour le modèle Instrucciones para el modelo CAPRI XLC SAP CAPRI XLC SED Italiano Pagina English Page Deutsch Seite Francais Page Espagnol Página Modulo d’ordine ricambi Pagina/ Page/ Seite/ Page/Página Spare parts order form Bestellformular für Ersatzteile...
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    Il manuale è relativo ai seguenti modelli: Modello – CAPRI XLC SAP Semiautomatica ad erogazione continua con elettrovalvola comandata da interruttore a bilanciere posto sul pannello comandi.
  • Page 5: Allacciamento Elettrico

    ITALIANO Si consiglia di seguire la norma di svuotare e riempire la caldaia alcune volte e di effettuare l’erogazione di semplice acqua e caffè a perdere per migliorare la pulizia dei condotti interni. Allacciamento elettrico Collegare il cavo di alimentazione alla linea previa interposizione di un interruttore di protezione con portata adatta seguendo le seguenti operazioni: Prima il cavo di massa, dopo i cavi di fase;...
  • Page 6: Controllo Preliminare

    Si ricorda di prestare la massima attenzione onde evitare ustioni. Erogazione caffè Mod. CAPRI XLC SAP Inserire il portafi ltro (E) nell’apposita sede (F) ruotandolo in senso antiorario. Premere il pulsante (I) e, dopo aver atteso che la quantità di caffè sia quella desiderata, riportarlo in posizione iniziale.
  • Page 7: Avvertenze

    La macchina non è adatta per l’installazione all’esterno L’inclinazione della macchina, per un suo uso in sicurezza, non dev’essere superiore ai 3°. In caso di danneggiamento al cavo di alimentazione rivolgersi ad un Centro Assistenza SANREMO, poiché per la sua sostituzione è necessario un apposito utensile.
  • Page 8: Informazione Agli Utenti

    ITALIANO IN CASO DI GUASTO O CATTIVO FUNZIONAMENTO, CI SI DEVE RIVOLGERE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO DEL SER- VIZIO ASSISTENZA. I dati e le caratteristiche indicate nel presente manuale non impegnano la ditta costruttrice che si riserva il diritto di apportare modifi che ai propri modelli in qualsiasi momento.
  • Page 9 ITALIANO...
  • Page 10: Avvertenze Per Un Corretto Utilizzo Delle Pompe Rotative

    ITALIANO Istruzione collegamento pompa esterna Nel caso di danneggiamento ai cavi rivolgersi ad un centro assistenza, poiché per la LEGENDA sostituzione e’ necessario un D - INTERRUTTORE GENERALE apposito utensile. O - SPENTO 1 - ACCENSIONE POMPA ED AUTOMATISMI 2 - ACCENSIONE POMPA, AUTOMATISMI E RISCALDAMENTO ELETTRICO S - BLOCCHETTO 3 VIE FEMMINA T - BLOCCHETTO 3 VIE MASCHIO U - TUBO TRAZIONE CARICO ACQUA...
  • Page 11 ITALIANO passano nella pompa, rigano le parti in grafi te provocando problemi di pressione e portata. Consigliamo, laddove non vi sia la garanzia di acqua pulita all’interno di un circuito chiuso e quindi non “contaminabile” di interporre un fi ltro da 5 o 10 micron fra l’addolcitore e la pompa.
  • Page 12 ITALIANO...
  • Page 13 ITALIANO LEGENDA ESPLOSO CAPRI XLC AGG.08-08 POS. COD. DESCRIZIONE 10112072B CENTRALINA XLC SED 230V POS. COD. DESCRIZIONE 10303088 ELETTROV. 2VIE 230V 0-10B 10022828 TELAIO CA 1GR XLC NERO 10303090 ELETTROV. 2VIE 120V 0-10B 10022831 TELAIO CA 2GR XLC NERO 10112134 CONTATORE VOLUMETRICO 1/8“...
  • Page 14 ITALIANO POS. COD. DESCRIZIONE POS. COD. DESCRIZIONE 10052080 BECCUCCIO 1 VIA APERTO 10852580A 1050 6-1/4“M RACC.DRITTO 10052126 ASS. GRUPPO ANELLO CA 230V 10855031 2003 RACC. T F/F/F 1/4“ 10052128 ASS. GRUPPO ANELLO CA 120V 10852250A 1020 6-1/4“M RACC.GOMITO 10255028A RACCORDO GOMITO GIR.F1/8 10112064 SONDA LIVELLO 120mm 10852030A...
  • Page 15 ITALIANO POS. COD. DESCRIZIONE 185A 10002236 TUBO SCARICO CALDAIA CA 1 185B 10002196 TUBO SCARICO CALDAIA CA 2 10002060 TUBO PONTE 1°-2°VOLUM. CA 2 SED 187A 10002633 TUBO ALIMENT. VOLUM. CA1-2 SED 187B 10002150 TUBO ALIMENTAZIONE GR CA 1 SAP 187C 10002151 TUBO ALIMENTAZIONE GR CA 2 SAP...
  • Page 16 ITALIANO...
  • Page 17 ITALIANO...
  • Page 18 ITALIANO...
  • Page 19 ITALIANO...
  • Page 20 ITALIANO...
  • Page 21 Please keep this document. This booklet refers to the following models: Model – CAPRI XLC SAP Semiautomatic with continuous dispensing and solenoid valve controlled by rocker switch located on the control panel. Available in 1, 2 group versions.
  • Page 22: Electrical Connection

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the power cable, follow the instructions below to install a safety switch and of the proper capacity: Install ground cable, then phase cables. Uninstall phase cables fi rst and then ground if needed. Make sure the ground connection complies with existing standards and regulations. N.B.
  • Page 23: Preliminary Check

    Pay the utmost attention in order to prevent scald burns. Coffee with Mod. CAPRI XLC SAP Insert the fi lter holder (E) into the group head (F) turning the fi lter holder counter-clockwise. Press button (I), wait for the required quantity of coffee to be dispensed and then put it back to its original position.
  • Page 24 To ensure safe use the appliance must be in a level position. If the power cable is damaged, have it replaced by a SANREMO After-Sales Service Centre, since a special tool is required for this purpose. The appliance must be used in rooms with a temperature between 5°C and 35°C.
  • Page 25: Information For Users

    ENGLISH INFORMATION FOR USERS In accordance with article 13 of legislative decree no. 151 “Implementation of directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and the disposal of waste”. The appliance or packaging is marked with the symbol of a bin with a cross to indicate that at the end of its working life it must be disposed of separately from other waste.
  • Page 26: Warning - Correct Use Of Rotary Pumps

    ENGLISH Warning – correct use of rotary pumps 1-Proper Alignment of Pump and Motor On occasion the noise of a motor-pump assembly is caused by a poor alignment. When the coupling between motor and pump is rigid, the pump rotor and the motor rotor may be out of axis. If this condition is maintained over time the most likely damage is seizure of the pump.
  • Page 27 ENGLISH...
  • Page 28 ENGLISH...
  • Page 29 ENGLISH PARTS OF EXPLODED VIEW CAPRI XLC UPDATE 08-08 POS. CODE DESCRIPTION POS. CODE DESCRIPTION 10022828 FRAME CA 1GR XLC BLACK 10112072B CONTROL UNIT XLC SED 230V 10022831 FRAME CA 2GR XLC BLACK 10303088 2-WAY SOL. V. 230V 0-10B 10022765 R.H.
  • Page 30 ENGLISH POS. CODE DESCRIPTION POS. CODE DESCRIPTION 10052078 SMALL 1-WAY SPOUT, OPEN 10805028 TRUSS HEAD SCREW - M6X10 A2 10052080 1-WAY SPOUT, OPEN 10022480 DRIP TRAY SAFETY VALVE 10052126 RING GROUP HEAD ASSY CA 230V 10105030 BLACK RUBBER GROMMET 10052128 RING GROUP HEAD ASSY CA 120V 10852580A 1050 6-1/4”M STRAIGHT COUPLING...
  • Page 31 ENGLISH POS. CODE DESCRIPTION 182B 10002262 PRESSURE SWITCH TUBE CA 2 XLC 183A 10002258 BOILER FILL HOSE CA 1 XLC 183B 10002260 BOILER FILL HOSE CA 2 XLC 184A 10002056 SUPPLY HOSE GR. 1 CA 2 SED 184B 10002128 SUPPLY HOSE GR. 1 CA 1 SED 185A 10002236 BOILER DRAIN HOSE CA 1...
  • Page 32 ENGLISH...
  • Page 33 ENGLISH...
  • Page 34 ENGLISH...
  • Page 35 ENGLISH...
  • Page 36 ENGLISH...
  • Page 37: Technische Daten

    Produktes ist dieses Heft während der ganzen Lebensdauer der Maschine sorgfältig aufzubewahren. Sie bezieht sich auf die folgenden Modelle: Modell – CAPRI XLC SAP Halbautomatisch mit Dauerabgabe mit Elektroventil gesteuert über einen Kippschalter auf dem Bedienfeld. Lieferbar in den Ausführungen mit 1, 2, Gruppen.
  • Page 38: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Elektrischer Anschluss Anschlusskabel mit Netz verbinden. Dabei ist ein Schutzschalter mit angemessener Leistung wie folgt zwischenzuschalten: Zuerst Massekabel und dann Phasenleiter installieren. Bei Demontage sind die obigen Arbeitsschritte in der umgekehrten Reihenfolge vorzunehmen. Die Maschine ist an einer effi zienten Erdung nach den einschlägigen Normen anzuschließen.
  • Page 39: Programmierung Der Dosen

    Drehknopf (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Bitte lassen Sie größte Vorsicht walten, um Verbrühungen zu vermeiden. Kaffeeabgabe Mod. CAPRI XLC SAP Den Filterträger (E) in seinen Sitz (F) einsetzen, indem er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Die Taste (I) drücken und nach Abwarten der gewünschten Kaffeemenge wieder in die Ausgangsposition bringen.
  • Page 40: Garantie

    Die Maschine ist nicht für eine Installation im Freien geeignet. Für eine sichere Benutzung muss die Maschine waagerecht aufgestellt werden. Bei Beschädigungen des Speisekabels wenden Sie sich bitte an den SANREMO-Kundendienst, da für den Austausch des Kabels ein Spezialwerkzeug benötigt wird.
  • Page 41 DEUTSCH INFORMATION FÜR DIE BENUTZER Gemäß Art. 13 des ital. Gesetzesvertretenden Dekrets vom 25. Juli 2005, Nr. 151 zur Durchführung der EG-Richtlinien 2002/95, 2002/96 und 2003/108 hinsichtlich der Reduzierung vom Gebrauch von gefährlichen Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten, sowie der Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten.“...
  • Page 42 DEUTSCH Hinweis zum korrekten Gebrauch der Kapselpumpen 1) KORREKTE AUSRICHTUNG ZWISCHEN PUMPE UND MOTOR Gelegentlich kann ein geräuschvoller Betrieb des Aggregats durch eine nicht perfekte Ausrichtung verursacht werden. Wenn nämlich die Kupplung zwischen den beiden Bauteilen starr ist, liegen der Rotor der Pumpe und der des Motors nicht immer auf einer Achsenlinie.
  • Page 43 DEUTSCH...
  • Page 44 DEUTSCH...
  • Page 45 DEUTSCH LEGENDE EXPLOSIONSZEICHNUNG CAPRI XLC STAND 08-08 POS. ART.-NR. BESCHREIBUNG POS. ART.-NR. BESCHREIBUNG 10022828 RAHMEN CA 1GR XLC SCHWARZ 10112072B STEUERGERÄT XLC SED 230V 10022831 RAHMEN CA 2GR XLC SCHWARZ 10303088 2-WEGE-ELEKTROV. 230V 0-10B 10022765 SEITENWAND RECHTS CA BLAU 10303090 2-WEGE-ELEKTROV.
  • Page 46 DEUTSCH POS. ART.-NR. BESCHREIBUNG POS. ART.-NR. BESCHREIBUNG 10052078 1-WEGE-AUSLAUF KLEIN OFFEN 10105030 LEITUNGSFÜHRUNG AUS SCHWARZEM GUMMI 10052080 1-WEGE-AUSLAUF OFFEN 10852580A 1050 6-1/4”AG GERADER ANSCHLUSS 10052126 GRUPPENEINHEIT RING CA 230V 10855031 2003 T-ANSCHLUSS IG/IG/IG 1/4” 10052128 GRUPPENEINHEIT RING CA 120V 10852250A 1020 6-1/4”AG WINKELSTÜCK 10255028A WINKELSTÜCK DREHB.
  • Page 47 DEUTSCH POS. ART.-NR. BESCHREIBUNG 184B 10002128 ZULAUFROHR AMALFI 1.GR CA 1 SED 185A 10002236 ZULAUFROHR KESSEL CA 1 185B 10002196 ZULAUFROHR KESSEL CA 2 10002060 VERBINDUNGSROHR ZWISCHEN 1. und 2. VOLUM. CA 2 SED 187A 10002633 ZULAUFROHR VOLUMENMESSER CA1-2 SED 187B 10002150 ZULAUFROHR GR CA 1 SAP...
  • Page 48 DEUTSCH...
  • Page 49 DEUTSCH...
  • Page 50 DEUTSCH...
  • Page 51 DEUTSCH...
  • Page 52 DEUTSCH...
  • Page 53: Avant-Propos

    être conservée jusqu’à ce que celle-ci ne soit plus utilisable. Le livret se réfère aux modèles suivants: Modèle – CAPRI XLC SAP Semi-automatique à distribution continue avec soupape électrique commandée par un interrupteur à balancier placé sur le panneau de commande. Dispo- nible en versions à...
  • Page 54: Raccordement Électrique

    FRANCAIS Raccordement électrique Brancher le câble d’alimentation au secteur, après avoir monté un interrupteur de protection ayant un débit approprié, dans l’ordre suivant: d’abord le câble de masse et ensuite les câbles de phase ; faire l’opération inverse pour les débrancher, c’est-à-dire d’abord les câbles de phase et ensuite celui de masse.
  • Page 55: Utilisation

    Faire très attention à ne pas se brûler. Distribution café Mod. CAPRI XLC SAP Introduire le porte-fi ltre (E) dans le siège (F) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Presser la touche (I) et, après avoir obtenu la quantité...
  • Page 56: Nettoyage

    L’appareil, pour fonctionner en toute sécurité, doit être en position horizontale S’adresser à un Centre d’Assistance SANREMO pour remplacer le câble d’alimentation car un outil spécial est alors nécessaire. La machine doit toujours être utilisée dans une pièce où la température est comprise entre 5° C et 35° C NE S’ADRESSER, EN CAS DE PANNE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, QU’AU PERSONNEL QUALIFIE DU SERVICE APRES-VENTE.
  • Page 57: Instructions Raccordement Pompe Extérieure

    FRANCAIS AVIS AUX UTILISATEURS Aux termes de l’art. 13 de l’arrêté n° 151 du 25 juillet 2005 “Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à l’élimination des déchets”. Le symbole de la poubelle barrée, appliqué...
  • Page 58: Conseils Pour Une Utilisation Correcte Des Pompes Rotatives

    FRANCAIS Conseils pour une utilisation correcte des pompes rotatives 1) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR Le groupe peut devenir bruyant en cas d’alignement incorrect. En effet, lorsque le couplage des deux composants est rigide, il peut advenir que le rotor de la pompe et celui du moteur soient désaxés.
  • Page 59 FRANCAIS...
  • Page 60 FRANCAIS...
  • Page 61 FRANCAIS LEGENDE SCHEMA DETAILLE CAPRI XLC AGG.08-08 POS. COD. DESCRIPTION POS. COD. DESCRIPTION 10022828 CHASSIS CA 1GR XLC NOIR 10112072B CENTRALE SED XLC 230V 10022831 CHASSIS CA 2GR XLC NOIR 10303088 SOUPAPE ELEC.. 2VOIES 230V 0-10B 10022765 COTE DROIT CA BLEU 10303090 SOUPAPE ELEC.
  • Page 62 FRANCAIS POS. COD. DESCRIPTION POS. COD. DESCRIPTION 10052078 PETIT BEC 1 VOIE OUVERT 10805028 VIS TRILOBEE - M6X10 A2 10052080 PETIT BEC 1 VOIE OUVERT 10022480 CUVE VIDAGE SOUPAPE DE SÛRETÉ 10052126 ENSEMBLE GROUPE ANNEAU CA 230V 10105030 PASSE-CÂBLE NOIR EN CAOUTCHOUC 10052128 ENSEMBLE GROUPE ANNEAU CA 120V 10852580A...
  • Page 63 FRANCAIS POS. COD. DESCRIPTION 182B 10002262 TUBE PRESSOSTAT CA 2 XLC 183A 10002258 TUBE REMPLISSAGE CHAUDIÈRE CA 1 XLC 183B 10002260 TUBE REMPLISSAGE CHAUDIÈRE CA 2 XLC 184A 10002056 TUBE ALIMENTATION 1erGR CA 2 SED 184B 10002128 TUBE ALIMENTATION 1°GR CA 1 SED 185A 10002236 TUBE VIDAGE CHAUDIÈRE CA 1...
  • Page 64 FRANCAIS...
  • Page 65 FRANCAIS...
  • Page 66 FRANCAIS...
  • Page 67 FRANCAIS...
  • Page 68 FRANCAIS...
  • Page 69: Caracteristicas Tecnicas

    El manual se refi ere a los siguientes modelos: Modelo – CAPRI XLC SAP Máquina semiautomática de suministro continuo con electroválvula controlada por interruptor de balancín situado en el panel de mandos. Disponible en las versiones de 1 y 2 grupos.
  • Page 70: Conexión Eléctrica

    ESPAGNOL Conexión eléctrica Conectar el cable de alimentación a la línea, interponiendo previamente un interruptor de protección de capacidad adecuada, siguiendo estas operaciones: Primero el cable de masa, después los cables de fase; en caso de necesidad de desconectarlos, se debe seguir la operación inversa: primero los cables de fase y después el cable de masa.
  • Page 71: Suministro De Agua Caliente

    (B) en sentido contrario a las agujas del reloj. Se recuerda que es necesario prestar la máxima atención para evitar quemaduras. Suministro de café Mod. CAPRI XLC SAP Inserte el portafi ltro (E) en su alojamiento específi co (F), girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Pulse el botón (I) y, una vez obtenida la cantidad de café...
  • Page 72 Para utilizar la máquina con seguridad, ésta debe colocarse en posición horizontal. En caso de que se estropee el cable de alimentación, es preciso dirigirse a un Centro de Asistencia SANREMO, ya que, para su sustitución, se ne- cesita una herramienta específi ca.
  • Page 73 ESPAGNOL INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS Según establece el art. 13 del Decreto legislativo del 25 de julio de 2005 n° 151 “Actuación de las directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/ CE, relativas a la reducción del uso de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y a la eliminación de los residuos”. El símbolo del contenedor tachado que aparece en el aparato o en el paquete indica que el producto al fi...
  • Page 74: Advertencias Para Un Correcto Uso De Las Bombas Rotativas

    ESPAGNOL Advertencias para un correcto uso de las bombas rotativas 1) CORRECTA ALINEACION ENTRE LA BOMBA Y EL MOTOR A veces, el ruido del grupo es causado precisamente por una alineación imperfecta; efectivamente, cuando el acoplamiento entre los dos componentes es rígido, no siempre el rotor de la bomba y el del motor se encuentran perfectamente alineados.
  • Page 75 ESPAGNOL...
  • Page 76 ESPAGNOL...
  • Page 77 ESPAGNOL LEYENDA DEL DIBUJO DESARROLLADO DE CAPRI XLC ACT. 08-08 POS. COD. DESCRIPCION POS. COD. DESCRIPCION 10022828 BASTIDOR CA 1GR XLC NEGRO 10112072B CENTRALITA XLC SED 230V 10022831 BASTIDOR CA 2GR XLC NEGRO 10303088 ELECTROV. 2 VIAS 230V 0-10B 10022765 LADO DCHO.
  • Page 78 ESPAGNOL POS. COD. DESCRIPCION POS. COD. DESCRIPCION 10052078 PITORRO PEQUEÑO 1 VIA ABIERTA 10805028 TORNILLO TBL - M6X10 A2 10052080 PITORRO 1 VIA ABIERTO 10022480 CUBA VACIADO VÁLVULA DE SEGURIDAD 10052126 GRUPO ANILLO CA 230V 10105030 PASACABLE DE GOMA NEGRO 10052128 GRUPO ANILLO CA 120V 10852580A...
  • Page 79 ESPAGNOL POS. COD. DESCRIPCION 182B 10002262 TUBO PRESOSTATO CA 2 XLC 183A 10002258 TUBO LLENADO CALDERA CA 1 XLC 183B 10002260 TUBO LLENADO CALDERA CA 2 XLC 184A 10002056 TUBO ALIMENTACIÓN 1°GR CA 2 SED 184B 10002128 TUBO ALIMENTACIÓN 1°GR CA 1 SED 185A 10002236 TUBO VACIADO CALDERA CA 1...
  • Page 80 ESPAGNOL...
  • Page 81 ESPAGNOL...
  • Page 82 ESPAGNOL...
  • Page 83 ESPAGNOL...
  • Page 84 ESPAGNOL...
  • Page 88 SANREMO PASSION / PERFORMANCE / STYLE SANREMO s.r.l. Via Bortolan, 52 Zona Industriale Treviso Nord 31050 Vascon di Carbonera (TV) tel. +39 0422 448900 fax +39 0422 448935 www.sanremomachines.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Capri xlc sed

Table des Matières